Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

-РусеГ скачал, сейчас поставлю, хотел спросить, он никаких там непроходимых багов не добавляет? А то всяко разно бывает... А? =)

Два часа игры - полёт нормальный)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

P.S> последние две недели форум жутко тормозит.... лень писать было, думаал дня два - случайность, но 8-ой день, - это уже слишком, открывание страниц по 2-5 секунд. Ожидание предпросмотра своего поста- по 7-8 сек. Кто чего тут накрутил?

Переустановите Windows))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За неимением другого перевода, можно и этим воспользоваться. Но надеемся что наши умельцы доведут до ума то что начали. Ждем и верим в ВАС!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переустановите Windows))

Ухахха.... аЦЦкий отжиг... a4dff7ouo.gif

 

Spoiler

thumb_ecd9026dcfd8bbb1b8c45e7de204a203.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что за перевод лежит на сайте? Не наш?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет. Авторов нельзя разве глянуть ???

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автор(ы) перевода неизвестны. Если вы их знаете, напишите нам.

Глянул авторов :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух, не знаю, повлияло ли (хотя бы как-нибудь) мое пожелание, отправленное на ящик разработчиков. Но сегодня вышло обновление, добавили поддержку запуска с кастомным языком (раньше были только en, de, fr, it, sp и т.д.).

В примере разработчики описывают махинации, для запуска игры с русским языком, но и так все понятно. Основное, это запуск с параметром "-lang ru".

Так, что если будете собирать русификатор - огромная просьба учитывать этот фактор.

А самое противное, разработчики добавили символы кириллицы. Накой черт я их рисовал? О_о

 

Spoiler

Added custom language support for alphabets based on Latin, Greek, and Cyrillic, in support of requests for player-created text translations to other languages. To add a custom language to the game, follow these steps:

Determine the two-letter language code according to ISO 639-1

List of ISO 639-1 codes

e.g. Portuguese = pt, Russian = ru, Polish = pl

The following example is for creating a Russian (ru) translation.

Navigate to Steam\steamapps\common\bastion\Content\Game\Text, and make a copy of HelpText.en.xml called HelpText.ru.xml.

Translate the text in HelpText.ru.xml from English to Russian. At the top of the file, make sure the line reads:

Create a folder in Steam\steamapps\common\bastion\Content\Subtitles\ru

Copy over the files in Steam\steamapps\common\bastion\Content\Subtitles\en, and translate them.

Launch the game with '-lang ru' Launch Options

------

Фуф, шрифты они добавили чтобы были...

608315059.jpg

Изменено пользователем GolfNorth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я хотел было EXE допиливать :)

Где бы теперь эту версию скачать ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я хотел было EXE допиливать :)

Где бы теперь эту версию скачать ;)

У меня стим - версия. Если что надо из нее могу выложить куда нибудь. ну или всю запаковать в архив, правда она русифицирована.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если что надо из нее могу выложить куда нибудь

Конечно лОжьте. То есть, сёдня в Стиме вышла игра и на руссо тоже? Или я не так понял?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А самое противное, разработчики добавили символы кириллицы. Накой черт я их рисовал? О_о

ноборот же круто когда разрабы так делают)

не то что Теллтейловцы

они тупо банят все сообщения про любительские локализации

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно лОжьте. То есть, сёдня в Стиме вышла игра и на руссо тоже? Или я не так понял?

Нет они добавили только поддержу русского, и теперь чтоб запустить на рус всю игру надо лишь перевести текст из HelpText.ru.xml

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая версия на данный момент последняя?

ialan1

А субтитры не надо переводить? :)

Изменено пользователем ANTPro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже есть кряк стим обновления, с поддержкой кириллического шрифта, если нужен пишите в лс.

текущая версия игры - 0.7199

cffd584789bct.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Guild of Ascension

       
      Дата выхода: 21 сен.2021 г. Разработчик: WhileOne Productions Издатель: PID Publishing Жанр: РПГ, Рогалик Платформы: PC SW https://store.steampowered.com/app/1169520/Guild_of_Ascension/
      Guild of Ascension — это тактическая RPG и по совместительству упрощенный рогалик. Проект выполнен в мультяшном 3D. Здесь пользователь контролирует сразу двух персонажей. При этом юзер наблюдает за происходящим сверху. Кроме стандартных поединков есть битвы с боссами. Присутствует мета-прогрессия. В перерывах между забегами можно скрафтить себе новое снаряжение. Башня состоит из 3 биомов и множества этажей. Локации каждый раз генерируются заново случайным образом. Порядок появления ловушек и супостатов тоже рандомно меняется.
      Машинный перевод — проверялся на последней GOG версии v8(50248), игра на UE, думаю проблем с совместимостью у steam версии не будет.
      https://drive.google.com/file/d/1Ul1cyMs3Tp1jg3QDOjjTq_Fr0eqL7js6/view?usp=drive_link



    • Автор: SerGEAnt
      Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist
      Платформы: PC Разработчик: Sierra On-Line Издатель: Sierra On-Line

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый день. Понимаю, что прошло более шести лет, но был ли когда-нибудь опубликован окончательный результат этой вашей работы? Все ваши ссылки в этой теме нерабочие, а на Нексусе лежат только HQ Sound For Video и GUI Fixes Pack.
    • Добрый день. Не могли бы вы перезалить озвучку комментариев разработчиков? А еще лучше — опубликовать на Нексусе.
    • В этот раз мало что заинтересовало, обрадовался бы Without a Dawn, но прошёл ещё в том году, когда вышел перевод. Но этой теме не жалко поставить сердечко, порой находишь тут классные штуки.
    • Так как на сайте TondaRos.com не нашёл как с ним связаться , изначально на почту догубомберам и написал я . Около недели прошло , ответа пока не было . Хотя ,  не исключено что команда разрабов щас нарасхват у всяких ивентов по инди играм Хотяб для того , что Тондыча наверно изрядно позабавит , что кто-то вообще в мире всерьёз дерзнул (DARE)) перевести весь этот “английский аналог “Войны и мира” Льва Николаича Толстого” на какой-либо другой язык .    @Nitablade , хотелось бы увидеть как вы локализовали приобретаемый в “сувенирном магазинчике поместья Остролистового Троегорья” (Mt.Holly estate’s giftshop) ланчбокс Джойи ) (опять не получилось здесь ни вложением скриншот прикрепить , ни по ссылке вставить)  
    • Да они сами писали — названия сохранений сломаны, прядок врагов в битве кириллицей.  Ну пройдёшь X-2, а дальше FF11
    • Походу запил, забыл, или забил. Иногда они пропадают. 
    • откуда ты знаешь если не играл?
    • это не про Даскера, просто напомнило)
    • Ну, меня лично этим не испугать. В фентези стар когда-то по несколько дней планировал ввинчивание в обвес аффиксов нужных с нужной силой, а потом по месяцу фармил нужные предметы, а после по получасу это делал, сверяясь с самодельной “табличкой” с графами и прочим на несколько листов а4, чтобы не ошибиться в порядке действий. И это для одного предмета из нескольких для одного класса персонажа, а таких классов у меня было более десятка по меньшей мере. А тут какая-то упрощённая сатисфактори, даже не факторио. Впрочем, как уже сказал ранее, прямо сейчас пробовать вряд ли стану. Мб потом, через месяц-два. А мб и нет.
    • @allodernat  Да. Навалились учёба, подработка… Сегодня поиграл в стимовскую версию, работает, но перевод очень уж “машинный”. Вернулся к предыдущей версии. А так игра очень нравится, в свободное время буду проходить. Кстати, она не сводится только к фарму, производству напитков и боям с пиратами. Если в барах нанимать людей в команду и собирать из них определённую пару “пилот + второй пилот”, то запускаются интересные миссии-квесты и вырисовывается незамысловатый сюжетец. @SileNTViP  Спасибо за перевод.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×