Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

E.Y.E.: Divine CybermancyРусификатор (текст)

Команда энтузиастов делает Русификатор E.Y.E: Divine Cybermancy.

Приглашаем желающих помочь и просто игроков в E.Y.E

Наша группа в Steam

E.Y.E.: Divine Cybermancy (RUS)

http://steamcommunity.com/groups/SecretaSecretorum

Нужен переводчик с французского, разрабы часть текста забыли перевести на английски.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, если так. Игра более чем достойная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Любопытно, что за 4 (четыре!) страницы, данный топик о русификации E.Y.E, набрал 33к просмотров =) Народ оченно хочет качественный русификатор))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, извиняюсь за запоздалое предложение, но что если просто добавить соединительную "о" и превратить Кибермантию в Киберомантию?

По аналогии с Некромантией, Хиромантией и т.д.

Изменено пользователем swat6296

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
.. что если просто добавить соединительную "о" и превратить Кибермантию в Киберомантию?

По аналогии с Некромантией, Хиромантией и т.д.

А мне видится завуалированная аналогия с performances -- т.е.: E.Y.E. Божественное Кибер_явление (откровение, представление). Игра слов..

.. Терпеливо жду выхода вменяемого руссификатора, понимая, что работы у переводчиков и адаптаторов -- "выше крыши".. Самое главное, чтобы они не остановились на полпути.

Терпения и творческой интуиции!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть какие то подвижки или пока не стоит ждать перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть какие то подвижки или пока не стоит ждать перевода?

Присоединяюсь к вопросившему..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Любопытно, что за 4 (четыре!) страницы, данный топик о русификации E.Y.E, набрал 33к просмотров =) Народ оченно хочет качественный русификатор))

Если русик не выйдет то получается что тот самый народ просто потроллили! :D :D :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть раз в недельку отписывайтесь. Ведется ли работа и много еще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из Steam

опубликовал WereW01f @ 12:25AM on October 15, 2011

По причине того, что перевод очень уж затянулся попробуем перевести совместными усилиями. Так как ничего лучшего я не придумал, то пользуемся возможностями, предоставляемыми гуглом (кто подскажет более разумное решение - милости просим). Все желающие могут перейти по данной ссылке https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key...hVT1E&hl=ru

ВАЖНО: Правим только столбец D, сохраняя оригинальное форматирование текста.

так что Ждем, Надеемся, Верим :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зашел на гугл докс, парни у вас же все готово, где перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О Господи, да помогите же кто-нибудь! Мне уже надоело делать всю работу самим. Осталось около 1200 строк из 3000, не считая других листов; те, кто в Steam группе, ОБЛЕНИЛИСЬ начисто! Работают только 2,5 анонимуса (если не меньше)! Вы думаете это им под силу?! Ребята, товарищи, все-все-все, - перевод на грани СРЫВА! Еще чуть-чуть - и он встанет окончательно! Я конечно понимаю, работа нудная, но если хотите русик то помогите нам!

PS я доброволец, в стиме меня нет, однако 75% последних правок моя

PPS если хотя бы человек 10-30 будут работать (для начала 30-70 строчек в день на человека) то где-то через дней 5 перевод диалогов и задании будет готов. Однако этого количества на данный момент не наберется, я так полагаю...

Изменено пользователем querendo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не стоит паниковать! Постараюсь добавить и свои 3 копейки. Если честно, я не понимаю, почему при такой проходимости темы так мало правок. Если каждый исправит хотя-бы 2-3 строчки - это будет уже не плохо. За 5 минут я привел порядок 10 строк... Предлагаю брать пример!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Те кто в стим группе, точнее те, кто отозвался переводить и создали группу, забросили проект еще в конце лета. Далее один человек (WereW01f) решил возобновить и начал все с нуля, так как до старичков не достучишься. Ему отозвались помочь всего человека 2-3. И как бы часть перевода и сделали. Потом вроде кто-то снова ушел, и перевод двигался вперед только моими (doshirachek в стим группе) правками с моим не идеальным знанием английского со словариком (но хотя бы без промта, слава господи).. Практически все, что помечено "+", без скобочек, это когда-то переведенное мной, возможно правленное другими. Естественно, когда переводишь один, идет все нудно и долго, да и стоит сказать, что времени свободного в последний месяц было мало.

Недавно действительно заметил, что людей прибавилось. Спасибо querendo, но блин, править приходится много. Не знаю кто косячит, но в стим группе договорились обращаться на "ты", кроме Наставника (не Ментор, тоже кто-то неправильно писал) и машин к пользователю. Так же Secreta, вместо Секрета. Если решили маты "запикивать", то извините, но несколько слов, немного, но вначале перевода остались. Это к 2000 строке, они ругаться часто стали.

А, и еще, постарайтесь без тафтологии, это америкосы любят местоимениями разбрасываться. Часто встречаю наподобии "Я не могу сказать больше, пока я не удостоверюсь, что ты с нами заодно!" Вторая "я", ну явно лишняя. Повнимательнее давайте.

А так всем спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы вызвался помочь будь у меня знание английского получше,уж очень игра зацепила,с переводом промта неудобно играть порой непонятно о чем речь вообще,так что жду норм русик,и надеюсь на вас(как и многие другие)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, спасибо что отозвались, lordfs, artwen, ndmania, я чуть на стуле не подпрыгнул от радости. :clapping: Но нужно больше людей (да-да, я Капитан Ясен Перец, знаю). Кстати, друзья, в Гугль доках есть чат, поэтому просьба: если одновременно переводят два и более юзернейма, то распределите обязанности между собой, пожалуйста.

PS A propos, может сами русик и запилим, а то steamовцы набегут на готовенькое, а нам шиш, даже в титрах нас не будет!

PPS И игра меня тоже зацепила (ну где еще можно врагов взламывать и турелька может хакнуть тебя самого), и сюжет у нее интересный, по крайней мере завязка. Но я не стал проходить дальше, решил дождаться русика, а вот тут "отака х**ня, малята" (Дед Панас).

Хихи, так это ты, artwen, автор тех переводов с матами (по-моему я тебя правил, с "придурком из божьего дерьма" :crazy: :D ;) ;) )?

И еще. Есть предложение, джентльмены, напротив своей правки оставлять подпись (логине с гланге, упячка! сайта zone of games).

Я бы вызвался помочь будь у меня знание английского получше,уж очень игра зацепила,с переводом промта неудобно играть порой непонятно о чем речь вообще,так что жду норм русик,и надеюсь на вас(как и многие другие)

NDmania007, нам нужна любая помощь. Если что-то не так, я подредактирую и сбоку напишу о советах и ошибках.

И, ребята, давайте же сделаем перевод "во имя EYE и Secreta"! (реплика Наставника, если не ошибаюсь)

Изменено пользователем querendo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      https://vk.com/wall-136709070_6869
    • Автор: SerGEAnt
      Void|Breaker

      Метки: Шутер от первого лица, Упрощённый рогалик, Разрушения, Кастомизация оружия, Быстрая Платформы: PC Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 19.08.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 714 отзывов, 93% положительных




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если простым решейдом, то вполне, запас у железа более чем достаточен у современных карт, чаще всего разница неощутима по нагрузке (ну разве что кроме случаев игры со сверхразрешениями и запредельным сглаживанием). Но если дело доходит до ENB, то увеличение нагрузки на железо от включения до сих пор очень даже заметно периодически (сильно зависит от профилей, но может посоревноваться с хуанговыми лучами по отжору фпс, в т.ч. через enb эти лучи можно и подрубить до кучи там, где их не было).
    • Я не понял. Это именно вторая часть? Или коллаборация из всех понемногу? Ну в холмике 2006 была Роза. Женщина котоаря ищет дочь. Тоже плевались тогда. Но фильма оказался хорош. Может тут тоже прокатит.
    • История российских компьютерных игр” 2023 г. — документалка, 9 серий по 30-40 минут. В целом на уровне “Кровь, пот и пиксели”. Охватили от Тетрис до Смута, но по верхам, основным/крупным играм. Есть явный посыл, что мы молодцы, могём и всё у нас будет хорошо. В последней серии рассказывают/рекламят о Славения, Смута и Сказки старой Руси — все три, как известно в последствии провалились. Хотя бы рассказали о Бехольдер, оказывается её сделали за несколько месяцев  . До кучи, сам себе не верю  , но похвалю фильм “Последний ронин” с Колокольниковым 2024 г.  На КП оценка в 5.7.И даже это много для первых двух трети фильма, там за гранью бюджета, вразумительности и художественности, плохо практически всё, кроме редких экшен сцен — они жестокие. Короче две трети чистого трэша, снятого “за моим домом друзьями на телефон” — их можно не смотреть, половину точно. Вот когда появляется папаша девочки, местный капитан Джек Воробей (так же кривляется), всё ссужается до одного помещения, всё держится на диалогах, и это становится реально любопытно, всё начинает работать, прям завораживает. А дальше больше, дуэль, и не между двумя, а между тремя противниками с борьбой за единственный нож — такого не видел, неплохо поставлено. И концовка… она очень естественная, логичная и жестокая, очень понравилась, редко так заканчивают. Если по началу продолжал просмотр с одной мыслью — “я должен увидеть чем этот бардак закончится”. То после второй половины фильма, по итогу поставил 7, то бишь вторая половина понравилась на 8, если ни 9.  Будто два разных человека снимали. Редкий фильм, по хорошему редкий.
    • Discounty Метки: Работа в магазине, Симулятор, Симулятор жизни, Пиксельная графика, Сатира Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Crinkle Cut Games Издатель: PQube Серия: PQube Дата выхода: 21 августа 2025 года Отзывы Steam: 375 отзывов, 78% положительных
    • @Jekyll заметил несколько недоработок: https://disk.yandex.ru/i/uoDpIyN6EFUg5w — это скорее труба, а не трубка https://disk.yandex.ru/i/nYRJfR8By60ujQ — “следы какого-то масла” https://disk.yandex.ru/i/nW3uqZ3UEaqR6w — нижняя строчка не переведена https://disk.yandex.ru/i/tR5GYygDTqNW9w — “изветстно” https://disk.yandex.ru/i/Ifzoz4BFRhLSmQ — это точно “кафемашина”? Больше похоже на “кофемашину” https://disk.yandex.ru/i/g6p9w6NeAkoIEw — “она потеряла несколько зубов” https://disk.yandex.ru/i/aQBGCo_ra_ewbA — “здровью” https://disk.yandex.ru/i/wmXhoXg569kdeg — имя NPC не переведено https://disk.yandex.ru/i/kZAdROx7IeTmLQ — последняя строчка не переведена
    • Пытаюсь поставить русификатор от Alex Trin на стим версию MUA 2. Не получается распаковать архивы .bin. Я так понимаю, что скрипт не подходит. Может кто-нибудь подсказать верную последовательность действий?  
    • Послушал, говорят что разбирают и сопоставляют сами, вручную. Люди старой закалки, стесняются просить помощь, потому бродят в потёмках в одиночку.
    • Inward Spiral выпустила русификатор для вышедшего несколько дней назад шутера Void/Breaker. Inward Spiral выпустила русификатор для вышедшего несколько дней назад шутера Void/Breaker.
    • Void|Breaker Метки: Шутер от первого лица, Упрощённый рогалик, Разрушения, Кастомизация оружия, Быстрая Платформы: PC Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 19.08.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 714 отзывов, 93% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×