Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
э, не надо, на наш перевод есть цена. но мы отдадим его бесплатно)

с любой цены надо налоги платить, вижу ты готов :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кошмар.. чтоже былобы если бы ещё и текстуры переводили? О_О Сколько времени длилась бы эта катавасия... (Вариант что решили положить на мнения фан, практически, клуба и делать локу с тестурами просто не рассматривается...(детектед? о_о ))

ПыСы: не сочтите за флуд, флудом являющееся... (это уже просьба к модерам... почистите флудилку.. -))) )

А что, перевода текстур разве не будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Smotritel37, шел бы ты обратно на лурку, ей-богу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, перевода текстур разве не будет?

Говорили, что будет, но позже. Сначала будет перевод только текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начали финальный бета-тест №5

По завершению и исправления ошибок, думаю сделаем наконец релиз =)

Планируется на выходных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начали финальный бета-тест №5

По завершению и исправления ошибок, думаю сделаем наконец релиз =)

Планируется на выходных.

Отличная новость, наконец-то игра после длительного провисания пойдет в дело :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная новость, наконец-то игра после длительного провисания пойдет в дело :)

ммм дежа вю уже в пятый раз )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как по мне, так лучше уж задержать, перенести релиз, но чтобы потом школота не разревелась, что там или ошибка или вдруг что-то не работает.

Спасибо переводчикам, с удовольствием поиграю в русскую версию. Но мне не к спеху, я все же за качество, а не скорость :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как по мне, так лучше уж задержать, перенести релиз, но чтобы потом школота не разревелась, что там или ошибка или вдруг что-то не работает.

Спасибо переводчикам, с удовольствием поиграю в русскую версию. Но мне не к спеху, я все же за качество, а не скорость :D

Ну кто тебя просил писать вот это,тебе не к спеху,а большинству уже дорваться таки хочется <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KoTonec

Аналогично, не торопитесь, еще как обстоит дела времени смены титров?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я здесь насмотрелся (на последних страницах) приверженцев "Marvel" + Лурка, не впечатляет - гоано (говно), тем более, что "Лурка" далеко от "Marvel", очень далеко.

Перевод всегда будет с... "проблэматикой" ("но всё дело в... соплячестве," всегда) и исправлять будут фанаты.

На данный момент, это некоторых так достало, что я вам приведу пример, Джек Лондон, когда написал "Сердца трёх" сказал: "Я хотел-бы прочесть её с вами". Вы, смотрели "Сердца трёх"?, а самое главное, вы читали "Сердца трёх"?

Вы читали...? Вы чувствуете разницу?

Изменено пользователем vnrich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод всегда будет с... "проблэматикой" ("но всё дело в... соплячестве," всегда) и исправлять будут фанаты.

На данный момент, это некоторых так достало, что я вам приведу пример, Джек Лондон, когда написал "Сердца трёх" сказал: "Я хотел-бы прочесть её с вами". Вы, смотрели "Сердца трёх"?, а самое главное, вы читали "Сердца трёх"?

Вы читали...? Вы чувствуете разницу?

Ууу... что-то парня понесло... Здесь не общаются(в большинстве случаев) люди, способные такое понять. А если бы, смогли понять, то не было бы такого "срача". Замкнутый круг глупости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь общаются люди, и не важно смогут ли понять на данный момент. Да и "Алиса" писалась не для момента.

Не важно, что мне грустно, всё как-бы предопределено. Замкнутый круг глупости разорвать возможно лишь людям, просто людям: "которые стреляют в людей, и при этом не могут есть пищу без соли".

Himick, я уже высказался о том, что вы сделали, в моём понятии то, что вы сделали - чести вам не добавит.

Извините, "Я уж такой, я робкий, глянь на бутылок рать, я собираю пробки душу свою затыкать".

P.S.

Олег Медведев спел лучше:

 

Spoiler

"Некстати пришлась книга,

К веревке пришлось мыло.

Я перечитал Кинга

И понял, что так и было.

Из серых осенних ниток,

Из Трафальгарской гари

Я сочинил Форнита

И поселил в гитаре.

Тебя насмешил страшно -

Что ж, я б смеялся тоже

Над лезущим в ряд калашный

С такою суконной рожей,

Мне был бы смешон негр,

Мечтающий стать белым -

Бескрылый червяк в небе,

Но выбор уже сделан.

Ты рассуждаешь умно,

Я б так хотел тоже,

Но кто оживил струны -

Быть умным уже не может,

Ему остаются ночи

В сиянии из зенита,

Диастолы первых строчек,

Шаги моего Форнита.

Ты снова готовишь выпад -

Давай, начинай, ну же -

Свой монолог типа

"Кому ты такой нужен!"

Лупи наугад, благо

В меня теперь хрен смажешь,

Цвета моего флага

Чернее твоей сажи.

А я ухожу от спора

О способах выхода в люди,

Ведь мне все равно скоро

Совсем по-фигу будет.

И входит в мой мир тесный

Форнит в башмаках рваных,

Прошу его - дай песню!

А он говорит - рано.

Бывает, он смел и светел,

Бывает, что все иначе -

Он злится на всех на свете,

Он пьет до соплей и плачет,

Но - дует ветрами злыми -

Он снова спешит на помощь,

Я помню его имя,

Надеюсь, и ты вспомнишь.

Когда нам прикиды вручат

Небесные интенданты,

Сравни, чье крыло круче -

Быть может поймешь тогда ты,

Что счастье твое очень

Неважненький заменитель

Диастолам первых строчек

И песенкам о Форните."

P.P.S.

Все ответы есть, не заставляйте цитировать.

Изменено пользователем vnrich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×