Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и мне что-то подсказывает, что уже сейчас прибыль с России по этой игре составила больше 23 тыщ.

не знаю, кто как, я если бы был дофига любителем покупать лицензии , эту игру покупать точно не стал бы. как бы хамят пацаны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь, если об этом спрашивали, как-то лень читать 2000 сообщений 8]

Вопрос - будут ли переведены субтитры в роликах, или они как-то по особому вшиты?

П.С. переводчикам

собака лает, анонимус ждёт :Р

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос - будут ли переведены субтитры в роликах

Будут переведены везде.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извиняюсь, если об этом спрашивали, как-то лень читать 2000 сообщений 8]

Вопрос - будут ли переведены субтитры в роликах, или они как-то по особому вшиты?

П.С. переводчикам

собака лает, анонимус ждёт :Р

блин! ну читайте вы уже шапку, там всё есть! :dash3:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему плохо, наоборот хорошо.

Вот только я боюсь совместимость с другими играми будет хромать.

ну или тебе постоянно обновлять придется. Аля Гилдор. :)

Допиливать под каждую игру все-равно придется, но это уже не столько времени и сил потребует. т.к. в общих чертах структура upk одинакова, изменения от игры к игре незначительны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

если прочитать получше сообщение его, то можно понять что это не он берется переводить, а это была бы такая цена для фирмы 1С если бы они взялись переводить
Да-да, я немного неправильно написал свой пост. Но поэтому и дал скрин переписки, не поленился, шоб было всё ясно...

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С нетерпением жду допиленую версию перевода. Надеюсь дело не заброшено хотя судя по дате в шапке работа идет. Спасибо вам большое! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сомневаюсь что русификатор будет более менее готов раньше чем через три недели

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сомневаюсь что русификатор будет более менее готов раньше чем через три недели

откуда такие, странные, выводы? -__-

Изменено пользователем MeatMaker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сомневаюсь что русификатор будет более менее готов раньше чем через три недели

чувак ты идиот))) :D

По теме: проблем просто много((( бета №4 тоже глючная( бета №5 на подходе)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По теме: проблем просто много((( бета №4 тоже глючная( бета №5 на подходе)))

А в чем возникают проблемы, если это не "производственный секрет"? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в чем возникают проблемы, если это не "производственный секрет"? :)

никак сборку не можем нормально приладить - то текст непереводиться (показывает на англе некоторые диалоги), то вообще диалоги непоказывает, то игра вылетает - думаю вам такой релиз не нужен))) да и мелких ошибок полно - ещё исправлять и исправлять). новая бета -новые глюки)) (например: бета №3 - неправильно показывались кнопки управления в подсказках, бета №4 - крашиться игра при переходе через уровни) - ну эт основные проблемы, а мелких -завались как много)

Предвкушая тупой вопрос "А кагда" - зимой под рождество :jester: . А если серьёзно - то на этой неделе предположительно)

Изменено пользователем t1ger888

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
никак сборку не можем нормально приладить - то текст непереводиться (показывает на англе некоторые диалоги), то вообще диалоги непоказывает, то игра вылетает - думаю вам такой релиз не нужен))) да и мелких ошибок полно - ещё исправлять и исправлять)

Может быть я смогу чем-то помочь? У меня со сборкой файлов вроде хорошо получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×