Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Юбилейный, десятый бан в этой теме только что выписал. Какая прелесть.

Как насчёт 11 бана на 111 странице?001ef68f8e7c.png

Для "адекватов"

>SPOILER<

Золотой пост. Его бы в шапку. Сразу половина тех, кого интересует этот вопрос, отпадёт. 001ef68f8e7c.png Не, серьёзно, он очень информативен, но несмотря на информативность найдутся дубы, которые всё-таки переспросят)))

Изменено пользователем Smotritel37

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ААААА!!! Зачем вы мне сказали что Сердца пандоры по мотивам Алисы? я ж теперь спать не лягу, пока не посмотрю всё!!! уже 4 сери посмотрел - супер!!!!

Так! нет! так! соберись!!! сходи сначала в душ. НЕ ЗАПУСКАЙ СЛЕДУЮЩУЮ СЕРИЮ!!! НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ!!! ААААА!!!! НЕЕЕЕТ!! ААААА!!!!

Кстати, на счёт переводов и озвучек... Скачал отсюда перевод и озвучку Anachronox. Такое впечатление, что актёры не видели самой игры и озвучивали совершенно по какому-то другому переводу.

Ещё, у меня есть первая Алиса с суперской озвучкой и переводом. Единственный минус - что-то накосячили в скриптах лицевой анимации: на некоторых фразах головы персонажей медленно запрокидываются. Кроме того, я играл в Алису с переводом и озвучкой, Голоса в которой были очень подозрительно похожи на голоса из озвучки Anachronox....

Я к чему всё это. ТАКАЯ озвучка нам не нада. Если и делать, то, как предлагал тут человек, с профессиональным актёрским составом и качественной аппаратурой. Причём актёры дохжны как минимум 1 (один) раз пройти игру, пусть с русскими сабами, но с оригинальным звуком и прочувствовать все интонации. я ЗА(!) такую озвучку

Изменено пользователем Feafaroth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Юбилейный, десятый бан в этой теме только что выписал. Какая прелесть.

Пора резать тортик и открывать шомпанское )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...

Я к чему всё это. ТАКАЯ озвучка нам не нада. Если и делать, то, как предлагал тут человек, с профессиональным актёрским составом и качественной аппаратурой. Причём актёры дохжны как минимум 1 (один) раз пройти игру, пусть с русскими сабами, но с оригинальным звуком и прочувствовать все интонации. я ЗА(!) такую озвучку

Я ЗА(!) то чтобы вставить японскую озвучку и играть с руссабами, так привычнее как-то)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ЗА(!) то чтобы вставить японскую озвучку и играть с руссабами, так привычнее как-то)))

Японскую озвучку в игру об Англии по книге, которая написана в Англии на английском языке. Ага, как раз.

Ладно ещё русскую, учитывая родной язык местного контингента, но японскую... каким боком?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таким что он приятнее слуху чем английское "кашеварение" и глотание звуков. ИМХО Один фиг на слух ничего не понятно, так пусть хоть красиво будет.

upd А блин, не заметил, там есть все озвучки кроме японской...твари((((

Изменено пользователем zelgadisexe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Японскую озвучку в игру об Англии по книге, которая написана в Англии на английском языке. Ага, как раз.

Ладно ещё русскую, учитывая родной язык местного контингента, но японскую... каким боком?

Человек наверное имел ввиду, что уже прекрасно воспринимает язык поэтов страны восходящего солнца.

Читаем "танки" сидя в танке и объясняем где пулемёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Человек наверное имел ввиду, что уже прекрасно воспринимает язык поэтов страны восходящего солнца.

Читаем "танки" сидя в танке и объясняем где пулемёт.

Воспринимаю великолепно! не понимаю только нихрена)

Но эт уже офтоп. всё, извиняюсь, ухожу ждать русика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ААААА!!! Зачем вы мне сказали что Сердца пандоры по мотивам Алисы? я ж теперь спать не лягу, пока не посмотрю всё!!! уже 4 сери посмотрел - супер!!!!

Так! нет! так! соберись!!! сходи сначала в душ. НЕ ЗАПУСКАЙ СЛЕДУЮЩУЮ СЕРИЮ!!! НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ!!! ААААА!!!! НЕЕЕЕТ!! ААААА!!!!

XD а после сериала ещё мангу почитай, вот там сюжет закручен так закручен )

А зачем транслит? можно же нормально пихнуть шрифт с кириллицей.

Не получится, алиса кириллицу не понимает и понимать не будет, максимальный символ, который она выведет на экран 126'й =\

Изменено пользователем Strayiker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
XD а после сериала ещё мангу почитай, вот там сюжет закручен так закручен )

а есть переведённая? просто нихонго я не в такой степени знаю, а инглиш впадлу переводить. если есть, дай линк или просто скажи где найти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а есть переведённая? просто нихонго я не в такой степени знаю, а инглиш впадлу переводить. если есть, дай линк или просто скажи где найти?

ЛС

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ЗА(!) то чтобы вставить японскую озвучку и играть с руссабами, так привычнее как-то)))

да да да! полностью поддерживаю! :D

Человек наверное имел ввиду, что уже прекрасно воспринимает язык поэтов страны восходящего солнца.

Читаем "танки" сидя в танке и объясняем где пулемёт.

человек просто заядлый анимешник)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а есть переведённая? просто нихонго я не в такой степени знаю, а инглиш впадлу переводить. если есть, дай линк или просто скажи где найти?

Дайте пожалуйста и мне линк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Testament of Sherlock Holmes

      Метки: Приключение, Детектив, Point & Click, Головоломка, Тайна Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Frogwares Game Development Studio Издатель: 1С-СофтКлаб Серия: Sherlock Holmes Дата выхода: 20 сентября 2012 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 3002 отзывов, 79% положительных
    • Автор: 13thAngel

      The Walking Dead: Destinies
      Жанр: Экшен, Приключение, Хоррор Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Flux Games Издатель: GameMill Entertainment Дата выхода: 1 дек. 2023 Steam: The Walking Dead: Destinies Доступна на ПК в Ру Стиме и под Чёрным флагом. Если ли возможность запилить дипл?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так в том и проблема, что никто просвещать не собираются. Тот кто вроде и не прочь поделиться инфой мало что знаю, и делиться им в общем то нечем. Местный представитель команды, делиться инфой крайней не охотно, обходясь весьма обтекаемыми фразами “можешь походить по разным темам команды, почитать что он писал”. А до главреда не достучишься, он просто игнорит все вопросы. А какие либо посты и информация появляется крайней редка, хорошо если раз в полгода, какая нибудь новость будет. Вот и получаться такой, информационный вакуум, когда не известно, ни что происходит с проектами, ни что происходит с командой.
    • Тогда надеюсь кто нить просветит как так получается. Это ведь как минимум преступление против человечества(по крайней мере русскоговорящего), а как максимум нивелирование трудов переводчиков.
    • А, понятно. Ну, потом как-нить, мож, качну отсюда, сравню для интереса. Но вот заметил кое-какую тенденцию: когда игра была ещё версии 0.8, русская локаль страдала неточностями и косяками больше, чем сейчас в версии 1.0. Т.е. я делаю вывод, что разрабы всё же правят до нормального состояния.
    • @Алекс Лев заморачиваться не охота, хотя бы потому что это надо будет обновлять))) да и у меня свой вариант перевода + надо сабы тоже переименовать. Ты бы лучше на недельку раньше так выложил)) Я видел упоминание о русском в файлах, но тупо поленился(не подумал) посмотреть, есть ли русская локаль) Я то предложил именно мой посмотреть и сравнить с тем, что в оригинале.
    • @allodernat Тут, видимо, политика рулит. Официально разрабы отказались русифицировать игру (Це ж Украина), но втихаря затолкали русскую локаль, чтобы россияне тоже покупали игру. Но о русской локали не кричат на каждом углу (это чисто моё мнение — возможно, причина в чем-то другом). Если кому надо 1.0.2, могу скачать эту версию, переделать дамблы также на русский и выложить тут для аудитории, если тебе неохота заморачиваться))
    • Тогда извиняюсь, за неправильную информацию, прост чёт всё время думал, что ты именно временный член команды, и перевод активно пошёл, именно когда ты присоединился, хотя вроде и посты твои на дтф читал, ну видать читал жопой.
      В любом случае, спасибо что поправил. 
    • Я не инициатор перевода, если я отношусь “шапочно” к команде, тогда вся команда относится “шапочно” друг к другу. Все относятся к команде, кто работал над русификатором. Не то, чтобы я сильно настоял, просто главред пошёл мне навстречу, за что ему спасибо. 
      Это уже сто раз было написано, достаточно было просто почитать, а не выдумывать что-то из головы.
    • @Алекс Лев не подойдёт на 1.0.2, они текста добавили как минимум, так что вероятно, что поломается. Вообще очень странно, русский заблокирован, но при этом локализационный файл русский обновляют. @Алекс Лев раз ты всё равно играешь)) попробую мой перевод, ради сравнения. Могу скинуть 1.0.2 версию
    • @FOGGY86 Для версии 1.0 (не знаю, мож, и для 1.0.2 подойдёт): скачать файлик, поместить его с заменой по пути установленной игры - Swordhaven Iron Conspiracy\Swordhaven_Data\StreamingAssets\Content\ (кроме субтитров — не стал заморачиваться) https://dropmefiles.com/bTrHo
    • Hollow Fragment переводиться активно, как и Hollow Realization + Accel World
      Lowfriend — Hollow Realization, Accel World
      Deadline Team(Entertainment) — Hollow Fragment
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×