Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

  СКРИНШОТЫ RU (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Млин ребят, я конечно понимаю, шрифт сам по себе норм, но в оригинале там с пятнами и подтеками, засечек там никаких не должно быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  AlexUsman писал:
коррупция... о\ надеюсь это не наш перевод, иначе мне станет стыдно

Это не наш перевод)

У нас "Осквернение! Разложение! Это убивает меня. Страна Чудес разрушена. Мой рассудок покидает меня. - Алиса"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да это в самом раннем варианте так было, не пужайтесь)

Алсо щас попробую немного отредактировать Algerius в редакторе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

  Цитата
Млин ребят, я конечно понимаю, шрифт сам по себе норм, но в оригинале там с пятнами и подтеками, засечек там никаких не должно быть.
Ну вот нас уже двое ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  tetsue писал:
Млин ребят, я конечно понимаю, шрифт сам по себе норм, но в оригинале там с пятнами и подтеками, засечек там никаких не должно быть.
Показать больше  

Я же говорю, перелопатил тучу шрифтов, такого кириллического с подтёками не нашел. Algerius самый схожий с оригиналом из тех, что мне попадались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну надо искать без засечек, мое личное мнение. Хотяб чуток покоцаный какой-нибудь. Вот в начале две текстурки можно отредактировать))

alicemadnessreturns2011pk.th.jpg alicemadnessreturns2011u.th.jpg

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  -ProVal- писал:
Раз вы таки собрались выбирать шрифт, продублирую моё утреннее сообщение с 59 страницы. Правда, я предлагаю не для сабов, а для меню шрифт. Остановился на нем, перелопатив около тысячи кириллических шрифтов.

Вот пример строчки и оригинал для наглядности. Только я букву А перефотошопил для этого примера.

c9084f2692d6.png

757bccab7c46.png

В принципе я мог бы нарисовать оригинал под кириллицу. предоставьте только алфавит в png/bmp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть предложение - по окончании перевода и вставки его в upk-файлы выпустить версию русификатора, например 0.5, перевод выложить на нотабеноид и для всех открыть возможность коменентирования для корректировки фраз с учётом контекста. Когда куча народу проходить будет наверняка какие-то нестыковки вылезут. В результате, пусть позже, получить почти идеальный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  tetsue писал:
ну надо искать без засечек, мое личное мнение. Хотяб чуток покоцаный какой-нибудь. Вот в начале две текстурки можно отредактировать))

alicemadnessreturns2011pk.th.jpg alicemadnessreturns2011u.th.jpg

Показать больше  

готов помочь, если что пиши.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ещё один шрифт. Почти точная копия)

Называется AGPresquire.

Оригинал на скриншоте внизу.

a30b16e93534.png

Сколько всего в игре шрифтов?

Изменено пользователем -ProVal-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну хотя бы шрифт без подтёков - но уж точно без засечек.

Забейте на текстуры - это анрил - там дальше по сюжету встречаются бухвы объёмные которые вы не сможете переделать на русские

Для этого потребуется как минимум отредактить модельку

Изменено пользователем Vo1Tik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  -ProVal- писал:
Вот ещё один шрифт. Точная копия)

Называется AGPresquire, оригинал на скриншоте внизу.

a30b16e93534.png

Сколько всего в игре шрифтов?

Показать больше  

4 или 5

  -ProVal- писал:
Вот ещё один шрифт. Почти точная копия)

Называется AGPresquire.

Оригинал на скриншоте внизу.

a30b16e93534.png

Сколько всего в игре шрифтов?

Показать больше  

Оригинал есть

http://www.fontyukle.net/en/High+Tower+Text.ttf

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текст шлифуют шлифуют а получаеться....не лучше антихритса....лично мое мнение...походу перевода норм ждать не стоит...ну а так спс всем за сторания

Изменено пользователем makanga

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
коррупция... о\ надеюсь это не наш перевод, иначе мне станет стыдно
[2_3_4_I_MockTurtle SoundNodeWave]Subtitles[0]=(Text="Я лишь скажу, что мы избежали загрязняющей коррупции. Считайте что вам повезло находиться здесь.")

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Forgotten Hill Disillusion

      Метки: Приключение, Инди, Мясо, Лавкрафт, Point & Click Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: FM Studio Издатель: Ratalaika Games Серия: Forgotten Hill Дата выхода: 20 ноября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 190 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×