Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Activision возвращается к «Новому Диску»

Рекомендованные сообщения

Компания «Новый Диск» подписала соглашение с Activision, согласно которому российская компания выступит дистрибьютером ближайших блокбастеров самого крупного в мире издателя. Таким образом, именно за «НД» закрепляются права на Transformers: Dark of the Moon, Prototype 2, X-Men: Destiny, Spider-Man: Edge of Time, Skylanders: Spyro’s Adventure и грозы всех ноябрьских релизов, Call of Duty: Modern Warfare 3.

О точных датах грядущих релизов и комплектации изданий будет сообщено дополнительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значит поиграем в мульт мв3 ^_^ 1с в черном списке покупок.

Изменено пользователем Lamurchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классная новость, я уже думал что Деус станет лебединой песней компании)

Еще бы узнать причины такого решения, 1зад явно мог любое предложение НД перебить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Классная новость, я уже думал что Деус станет лебединой песней компании)

Еще бы узнать причины такого решения, 1зад явно мог любое предложение НД перебить.

Небось новость о фейлах однозадых докатилась до забугорья

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

наконецто!

безумно рад за новый диск

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая новость, если «Новый Диск» ,будет не только текст переводить :D 1с зажрались просто :warning2:

Жду Deus) демо уж больно понравилась :angel:

Изменено пользователем Qdin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Великолепно! Надо же. Всегда любил локализации от нового диска! Не ужели забугром наконец поняли что 1с идолопоклонники и тайная секта ктулху?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно, что на счёт русской озвучки? В каких играх будет?

Какие архивы со звуком распакуют, такие и будут на русском говорить))))

Надеюсь, что все.

Великолепно! Надо же. Всегда любил локализации от нового диска! Не ужели забугром наконец поняли что 1с идолопоклонники и тайная секта ктулху?

Вообще - то, 1С тоже переводит неплохие игры, но больше мне нравятся переводы от Акелла и НД. 1С не очень, но Биошок переведённый Биошок от 1С мне понравился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Классная новость, я уже думал что Деус станет лебединой песней компании)

Еще бы узнать причины такого решения, 1зад явно мог любое предложение НД перебить.

После того что 1с сделала с ведьмаком 2, ни одна нормальная компания к ним не подойдёт! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Activision появились трезвомыслящие люди - радует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Классная новость, я уже думал что Деус станет лебединой песней компании)

Еще бы узнать причины такого решения, 1зад явно мог любое предложение НД перебить.

Жду Deus) демо уж больно понравилась :angel:

Стоп-стоп, а где в списке перечисленных игр Deus Ex: Human Revolution? =) "НД" вообще сразу забили эту игру и у 1с не было шансов.

Какие архивы со звуком распакуют, такие и будут на русском говорить))))

Надеюсь, что все.

Полный бред. Уже давным давно компании локализаторы работают напрямую с файлами игры и врядли что-то там перепаковывают. Большинство современных хитов в России выходит день в день с мировым релизом и уже с переводом. Так что не надо городить тут :big_boss:

P.S: От всей души поздравляю компанию "НД" с возвращением себе CoD и немного рад за Трансформеров, ибо в переводе этих людей игра не кажется таким УГ =D Да и третья часть вроде даже не совсем треш...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё бы оставшиеся крупные компании отвернулись от однозадых. А за НД очень рад, хорошая контора и я думаю у них после такого возвращения дела ещё лучше пойдут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смешно, что Skylanders: Spyro’s Adventure выходт на ПК, серия давно скатилась, давно уже пора прикрыть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ни чё себе, даже до Картмана добрались?! Какое разочарование   Очень давно не смотрел этот мульт.   Надеюсь хоть до Гриффинов эта зараза не дотянулась?   Я не верю, что Питер мог прогнуться.
    • В 2 раза больше, и его уже нельзя скачать тут. Но он теперь есть на просторах рунета. ССылку давать не буду, найдешь. Но в целом мираклов на 3 буквы, ахеревшие жесть))) продают переводы за 1к у игры которая стоит 1к =)))) отбитые.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Phantasia (PS1) v1.02 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Eternia (PS1) v1.01 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.  
    • Уважаемый Dangaard (Владимир Лымарев) на 100% перевёл все диалоги в игре и сделал их вычитку, также подготовил около 33% текстов меню. Осталось совсем немного. Сейчас весь наш основной состав занят Star Ocean 6 и Tales of Rebirth, но после этих проектов мы перейдём к завершению первой Валькирии. Если будем держать тот же темп, что и прежде, то выпустить Lenneth мы сможем уже в 2026 году. Загадывать не будем, но постараемся сделать всё, что в наших силах. Как и в случае с Божественным провидением, некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже проходят VP1. Если вы тоже желаете поиграть в текущую версию перевода, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      035% Текстуры
      025% Видеоролики
      035% Вставка контента
      050% Редактура
      033% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Квесты
      100% Глоссарий
      040% Меню и интерфейс
      090% Работа над размерами рамок всех диалогов
      050% Работа с файлами титров Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Это из-за хук-мода его нужно обновлять под последнюю 24h2 версию win. Точнее обновы этой нет, как я понял.
    • Перевод всех текстов игры завершён на 100%! Рады сообщить, что переводчик закончил работать над Звёздным океаном 6. Тестировать игру за оба сценария мы начали ещё с начала этого года. На текущий момент у нас выполнена предварительная проверка основных диалогов и меню, а также перерисованы все текстуры и создан русский кавер к опенингу. Игру можно пройти полностью на русском языке, и некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже это делают. Если вы желаете поиграть в текущую версию, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Ну а мы продолжаем дорабатывать проект: приступаем к глобальному редактированию и более тщательному тестированию при помощи дополнительных тестеров. Кроме того, нам необходимо вставить текстуры из руководства, так как в основном они представляют собой скриншоты меню или игрового процесса. В связи с этим мы наметили релиз перевода на конец 3 или 4-го квартала этого года. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      095% Текстуры
      100% Вставка контента
      033% Редактура
      050% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Надписи
      100% Экстра-сценки
      100% Квесты
      100% Журнал
      100% Меню и интерфейс
      100% Глоссарий (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Перевод и адаптирование лирики
      100% Создание инструментальной версии
      100% Запись вокала
      100% Правки
      100% Сведение
      100% Монтирование видео
      100% Вставка в игру Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • как ни странно, но смотрибельный… первые не помню точно сколько сезонов — очень даже, но потом , как и в симпсонах, повесточка порешала. Сериал стал беззубым и пресным.
    • В Южном парке говорят тоже, но мне все равно не хочется его смотреть)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×