Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
BobbyRobson

Baron Wittard: Nemesis of Ragnarok

Рекомендованные сообщения

Ну такого рода материалы вроде есть в перерисовке.

c06_29.png

Я же игру играл только до того места как Аарона убил Фенрир и из его портфеля амулет берешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

угу, спс ...

Дошел уже до перерисовки музея викингов. Так как перерисовывать начал с конца, то уже есть ряд не переведенных кусков под которые уже готов шаблон. Отметил такие в общем списке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что такое очищено?

тор

http://rghost.ru/4538542

Дошла до основных стендов - Фенрир и рунный камень.

Буду думать, как получше перевести текст легенды.

Изменено пользователем Julia-10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очищено, это значит, что картинка-источник очищена от английского текста и готова принять русский. Но так как ещё перевода нет, поэтому осталась без текста.

Помечаю просто чтобы показать прогресс своих трудов, которые никому не видны 8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забрал три последних переведённых Юлией, попозже посмотрю их на предмет неточностей...

2 KoTonec - ты ведь пока не поправленные не будешь трогать ??? (кот. после пряжка+медальон ???)

Я их гляну в воскр- понед. вместе с другими, если Юлия ещё что-то переведёт за эти дни...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Постараюсь перевести все, что взяла, за эти два дня.

Очень сложный текст - сижу над каждым экспонатом по часу.

Это вам не Фэнтона Пэддока в Горизонте переводить, там процесс быстро шел(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Julia-10

Если что-то не выйдет с переводом, могу помочь, но только в вышеуказанный срок - есть личка, так что прошу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fertility - это, все-таки, изобилие или земледелие?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

fertility god

Бог плодородия ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю тогда везде одинаково обозвать "плодородие".

Там даже один рунный камень так называется.

Изменено пользователем Julia-10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MaxxxEx пока те переводы, которые ты не откорректировал я не буду переносить на картинки... Ибо перенести быстро, а вот переделывать не очень хочется 8)

Уж лучше пока буду из всех изображений шаблоны готовые делать.Ибо текст я сам не читаю, доверяю вам. А 2 головы как говорится лучше ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А то, что в списке осталось - это, действительно, все, что осталось? Там же мульон бумажек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну мульон, не мульон, но 108 файлов на перерисовку в первом этапе. В нём основная часть текста и подсказок. Для перевода я выложил не все файлы. Во многих перевод занимает 1 минуту. Их сам перевожу.

Во втором этапе будет идти перерисовка различных пояснительных надписей, вывесок и прочего... Но там текста мало, в основном возня с перерисовкой.

---

Очистил все изображения по Викингам

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: nsShinsen
      Fallout: New Vegas
      Русификатор (текст) для Dead Money
      Русификатор (звук) от FaN&C Family
      Здравствуйте:)
      Вобщем скажу прямо, поиграл в локализацию - был разочарован тем что радио не озвучено...
      я канешно неуверен, но если в вегасе по радио также узнаёшь о некоторых местах типо оазиса в фоле 3, и о своих подвигах, то в вегас вообщем совершенно неинтересно играть с английским радио:)
      Так вот, может быть я канешно не америку открываю^_^, но появилась идея сделать народную озвучку радио, типо как трудится Кинатан...
      Абсолютно незнаю с чего начать, как выдрать радио из игры, где найти исходный текст всех реплик:)))А уж перевести и озвучить я в состоянии, даже могу несколько актеров из своих друзей подобрать(есть кандидаты)
      Был на каком то фанатском сайте по Фолу, там были все реплики радио анклава на русском в текстовом варианте, автор может просто их всех прослушал и записал, либо где всетаки есть:)))
      Посоветуйте что нибудь:)))НАУЧИТЕ:)))
      И ненада кстате минусовать сразу тему...


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×