Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст 3

 

Spoiler

Прогресс: 90%. Всего [241кб]

alley1986e_marty_jennifer_english.txt [13кб] - parabashka - ГОТОВО

countryroad1986e_marty_jennifer_english.txt [6кб] - Буслик - ГОТОВО

env_alley1986e_english.txt [10кб] - wild_1.3 - ГОТОВО

env_citizenbrownoffice1986e_english.txt [24кб] - parabashka - ГОТОВО

env_countryroad1986e_english.txt [7кб] - vaan - ГОТОВО

env_mcflyresidence1986e_english.txt [24кб] - vndima + wild_1.3 - ГОТОВО

env_preview104_english.txt [1кб] - vaan - ГОТОВО

env_speakeasy1986e_english.txt [17кб] - Буслик - ГОТОВО

env_towncenter1986e_english.txt [30кб] - parabashka - ГОТОВО

marty_english.txt [8кб] - vaan - ГОТОВО

mcflyresidence1986e_marty_george_english.txt [24кб] - parabashka - ГОТОВО

towncenter1986e_marty_biff_english.txt [16кб] - Буслик - ГОТОВО

towncenter1986e_marty_leech_english.txt [5кб] - vndima - ГОТОВО

towncenter1986e_marty_lorraine_english.txt [17кб] - parabashka - ГОТОВО

towncenter1986e_marty_parker_english.txt [3кб] - wild_1.3 - ГОТОВО

towncenter1986e_marty_parkersquawk_english.txt [1кб] - parabashka - ГОТОВО

ui_hints_english.txt [13кб] - vaan - ГОТОВО

credits.txt [7кб] - Dimon485 - ГОТОВО

ui_credits_english.txt [1кб] - Dimon485 - ГОТОВО

ui_episode_english.txt [8кб] - vaan - ГОТОВО

ui_menu_english.txt [5кб] - Dimon485 - ГОТОВО

ui_text_english.txt [1кб] - Dimon485 - ГОТОВО

а почему написано 90% если на всех текстах написано готово?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

видимо, потому что не все текстуры готовы :3

возможно я ошибаюсь

Изменено пользователем JLcuX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
видимо, потому что не все текстуры готовы :3

возможно я ошибаюсь

Ошибся я. Текстуры ни при чем. Еще один файл не прислан и не проверен.

env_mcflyresidence1986e_english.txt [24кб] - vndima + wild_1.3

Точнее не прислал свою часть vndima, но обещал сегодня закончить.

Так что сегодня вечером начинаем збт. Напоминаю, в нем участвуют только переводчики и команда

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ошибся я. Текстуры ни при чем. Еще один файл не прислан и не проверен.

env_mcflyresidence1986e_english.txt [24кб] - vndima + wild_1.3

Точнее не прислал свою часть vndima, но обещал сегодня закончить.

Так что сегодня вечером начинаем збт. Напоминаю, в нем участвуют только переводчики и команда

на завтра релиз намечается или сёдня ночью?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не релиз намечается, а бета тестирование. Релиз зависит от того, сколько будет выявлено недочетов и сколько времени потребуется на их исправление. Но то, что до релиза недалеко, надеюсь, да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры 3

Spoiler

Резерв

sk20_officerparkerjraltcb_body.dds - Baconman

sk20_officerparkerjraltcb_body_nm.dds - Baconman

sk20_officerparkerjraltcb_body_spec.dds - Baconman

env_mcflyhouseexteriorgarbagecanblue_text.dds - Baconman

env_mcflyhouseexteriorgarbagecanbrown_text.dds - Baconman

env_mcflyhouseexteriorgarbagecangreen_text.dds - Baconman

obj_mcflyhousegaragemonitorscreensuccess.dds - Baconman

env_townsquarealtproppostera_txt.dds - Baconman - ГОТОВО

env_townsquarealtpropposterb_txt.dds - Baconman - ГОТОВО

env_townsquarealtpropposterc.dds - Baconman - ГОТОВО

sk03_lorrainealtcb_body.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk03_lorrainealtcb_body_spec.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk03_lorrainealtcb_body_nm.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk03_universalgalaltcb_nametag.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk20_biffaltcb_body.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk20_biffaltcb_body_nm.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk20_biffaltcb_body_spec.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk20_tannengoonaaltcb_body.dds - DjFreedom - ГОТОВО

sk20_universalguyaltcb_nametag.dds - DjFreedom - ГОТОВО

obj_streetcountry1986daytrashcan_text.dds - DjFreedom - ГОТОВО

env_streetaltcbbillboarda_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

ui_item_newspaper1931altcb.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

ui_item_newspaper1986altcb.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_speakeasyaltcbsignicecream_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_cratemilkblue.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_newspaperfoldedescapes1931_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_ticketmovieemmetaltcb.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_kitchenspread_txt.dds - san4ess - ГОТОВО

env_alleyaltmilk_txt.dds - san4ess - ГОТОВО

env_speakeasyaltcbcigarboxes_text.dds - san4ess - ГОТОВО

env_speakeasyaltcbammobbs_text.dds - san4ess - ГОТОВО

obj_deloreantimedeparted_aug251931_1117p.dds - webdriver - ГОТОВО

obj_deloreantimedestination_may151986_0215p.dds - webdriver - ГОТОВО

obj_deloreantimepresent_may151986_0232p.dds - webdriver - ГОТОВО

env_townsquarealtcb_buildingc_dustbina.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtcb_buildingc_soupmo_alpha.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtcbtable_text.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtfree_txt.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtign_txt.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtlook_txt.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtpostercomb_txt.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtpostergig_txt.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtpostertravel_txt.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtsignsa_text.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtsignsb_text.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtsignsc_text.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_townsquarealtsoupmosigns_txt.dds - pvoynov

env_townsquareplaque_txt.dds - pvoynov - ГОТОВО

env_mcflyhouseexteriorboxpeanutbrittle_text.dds - pvoynov

ui_item_batterydelorean2015.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_speakeasyaltcbnoveltygun.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_speakeasyaltcbpinballparts.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_speakeasyalleyaltcbshippingposter_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

tile_speakeasyalleyaltboxes.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

tile_speakeasyalleyaltboxescontainer_txt.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

tile_speakeasyalleyaltboxesproduce.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

tile_speakeasyalleyaltboxesrest.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_citizenbrownofficealtcb_monitor.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_streetaltcbsquawkbox.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_apartmentinterior_cup.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_batterydelorean2015.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_bottlebrasscleaner_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

sk20_biff_watch.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_streetcountryaltcbdaystreetsigns_alp.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_mcflyhouseexteriorgarageprinter.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_mcflyhouseexteriorgaragetape.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_mcflyhouseexteriorsecuritymonitors.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_mcflyhousegaragefloppydiska_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

tile_mcflyhouseexteriorcautiontapefrontdoor_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_mcflyhousegaragefloppydiskb_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_mcflyhousegaragefloppydiskc_text.dds - DMUTPUU

env_speakeasyaltcbbottlebeer_text.dds - DMUTPUU

env_speakeasyaltcbcasebeer_text.dds - DMUTPUU

obj_photodefeatofkid.dds - DMUTPUU

ui_item_canspraypaint.dds - DjFreedom - ГОТОВО

ui_item_demeritcontraband.dds - DjFreedom

ui_item_demeritdog.dds - DjFreedom

ui_item_demeritpda.dds - DjFreedom

ui_item_demerits.dds - DjFreedom

ui_item_paperlorrainetimesheet.dds - DjFreedom - ГОТОВО

obj_canspraypaint_text.dds - DjFreedom - ГОТОВО

obj_papertimesheet.dds - DjFreedom - ГОТОВО

obj_paperdemerit.dds - DjFreedom

obj_paperdemeritcontraband.dds - DjFreedom

obj_mcflyhousegaragemonitorchannel2.dds - ГОТОВО

mcfly

env_mcflyhouseexteriormemotech.dds

env_mcflyhouseexteriorvideoboard_text.dds

obj_mcflygaragedisplayvcr_alp_text.dds

speakeasy

env_speakeasyalleyaltcbgraffiti_text.dds

env_speakeasyalleyaltcbmartygraffiti_text.dds

env_speakeasyalleyaltlard_txt.dds

env_speakeasyaltcbalbumsa.dds

env_speakeasyaltcbmagazines_text.dds

env_speakeasyaltcbmonitorc.dds

env_speakeasyaltcbmonitord.dds

env_speakeasyaltcbmonitorh.dds

env_speakeasyaltcbnoveltycap.dds

разное

env_easterislandlostfounda_text.dds

env_streetlitter_a3.dds

obj_ampguitar.dds

obj_banang.dds

obj_brownlabinterior_cantainersa.dds

obj_brownlabinterior_cantainersb.dds

obj_carcitizenbrowndash.dds

obj_casetapebetamaxtape_text.dds

obj_newspaperopenzine1986e.dds

sk03_jenniferaltcb_body_spec.dds

sk20_tannengoonaaltcb_hatwristneck.dds

sk20_tannengoonaaltcb_hatwristneck_nm.dds

env_townsquarealtlandmark.dds ?

env_speakeasyaltcbwallletters_alp.dds ?

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЗБТ началось. Все по плану :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут радовался, что перевод вышел хороший...это было пока я не увидел картины целиком.

Сейчас протестировал версию с диалогами Джорджа, и диалогами в переулке.

Это ужас, в двух коротеньких сценах около сотни ошибок.

Файлы

env_alley1986e_english

env_mcflyresidence1986e_english

towncenter1986e_marty_leech_english

Это не перевод, это набор бессмысленных фраз, причем даже не на русском.

Пара примеров

Love is a battlefield - люблю бои.

Bat (бита) - летучая мышь.

We have a visitors - мы подружимся.

Возникает вопрос. Нафига это делать? Чтобы остальные потом часами сидели и исправляли этот бред? Там ведь даже намека на нормальные фразы нет, даже промт строит предложения лучше.

И самое плохое, что все ошибки все равно не выловить, там ведь куча фраз которые не сразу открываются, куча разных вариантов, так или иначе бред останется. Удалить все можно только полным переписыванием самого файла, а этого делать никто не будет. В итоге мы получаем недо-перевод, только из за того, что кому то нефиг делать, и он хочет показать как круто умеет пользоваться переводчиком от гугла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чтобы был норм перевод переводчик должен либо поиграл чуть чуть-первёл!

либо знать кто с кем говорит и о чём речь!

впрошлом эпизоде тоже самое прошло тестирование и нашли кучу ошибок!

я надеюсь что вы что нибудь придумаете!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возникает вопрос. Нафига это делать? Чтобы остальные потом часами сидели и исправляли этот бред? Там ведь даже намека на нормальные фразы нет, даже промт строит предложения лучше.

И самое плохое, что все ошибки все равно не выловить, там ведь куча фраз которые не сразу открываются, куча разных вариантов, так или иначе бред останется. Удалить все можно только полным переписыванием самого файла, а этого делать никто не будет. В итоге мы получаем недо-перевод, только из за того, что кому то нефиг делать, и он хочет показать как круто умеет пользоваться переводчиком от гугла.

Дайте-ка хорошенького пинка этим переводчикам :3

Изменено пользователем JLcuX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дайте-ка хорошенького пинка этим переводчикам :3

вы бы сами попробывали переводить и поняли бы что это не так-то просто!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вы бы сами попробывали переводить и поняли бы что это не так-то просто!

если мозгов нет и англицкий на нуле, то смысл побывать? :3

у меня как остался на уровне 11 класса, так и сижу, не бегу переводить, ибо знаю что будет ужасно :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну я и говорю что какой нибудь человек прошёл игру, скингул сейвы и свой текст переводил в игре чтобы был смысл!

ну если вы знаете хорошо англ, то присоед к переводу 4 эпизода!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что расшумелись? Все исправим, как будто в первый раз... :)

vaan не надо тут разводить балаган, просто скидывай косяки мне в аську.

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimon485

А не надоело на одни и те же грабли наступать? Сложно чтоль после возвращения текста от переводчика пробежать файл глазами на предмет адекватности перевода? Такое можно и без тестирования заметить и сразу человека проверенного позвать, а не запускать тестирование и не заставлять делать пустую работу тестеров. Проверка людей кое-что даёт, но всё равно следить первое время за ними надо. А то над заданием постарались, получили доступ с оговорками и трындец выданному переводу.

Вот тебе next level idea.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NoFear
      Defcon

      Метки: Тактика, Игрок против игрока, Сетевой кооператив, Кооператив, Для одного игрока Разработчик: Introversion Software Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 29 сентября 2006 года Отзывы Steam: 3346 отзывов, 87% положительных
    • Автор: den2
      Caesar 3

      Метки: Градостроение, Стратегия, Симулятор, Рим, Историческая Разработчик: Impressions Games Издатель: 1C Дата выхода: ноября 1998 года Отзывы Steam: 1909 отзывов, 92% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • угу, бывают клик-клик, бывают клац-клац, а бывают “и***ный в р*т пробел залипает и шифт выпал на****й”  фу на тя — любой сидящий на ЗоГ должен знать клавиатуру в слепую — любой частью тела) а ты тут со своей подсветкой  ну нереально сидеть и флудить столько на форуме и до сих пор не запомнить клавиатуру)
    • Ну что поделать? Любят ребята из GV  игры Ремели. А любофф она такая, застилает глаза, занимает все внимание без остатка. Бабочки в животе и все такое. 
    • Как хорошо, что у студии нет других незаконченных проектов и можно спокойно заниматься спорной деятельностью.
    • Да? Мастхэв? Подсветка чтобы ночью играть? Ну, может и надо кому, но меня вполне игра при свете устраивает на "обычной" клаве. Ну это сильное преувеличение. Не, за 20+ лет работы за компом и вправду немало клавиши вслепую можно научиться тыкать, но это не гарантирует того, что весь текст вслепую каждый офисе к набирать будет. Я вот не могу. Ладно, буду лоботрясов.
    • ну собственно вот 
    • Бесплатную игру? Ну даже не знаю. Как-то дороговато покупать бесплатные игры на мой взгляд. Гугл по твоему описанию подсказал мне Stormgate, а что именно имел в виду ты, я не в курсе. Физически вырезать удалённо из видеокарт пользователей? Ну, техника пока что до этого не дошла. Поддержка-то аппаратная, то есть физически встроена в карточки. Ну технически, они не стали распаивать “поддержку 32 битных физиксов”, по каким-то своим надуманным соображениям назвав технологию неактуальной и устаревшей. Ну так-то игр в физиксом в том виде, в котором он был тогда, действительно давно не выходило. 64 битная “поддержка” физического ускорителя у новых карт так-то распаяна. То есть все эти модные эффекты с водой и прочим, что теперь и физиксом давно не называют (но по сути это он же и есть), у них так-то есть. На мой взгляд, они сильно поспешили сэкономить “двадцать центов”. Репутационные потери от этого действия явно у них были выше и ощутимей теоретической экономии на производстве (явно небольшой экономии, но нвидиа не привыкать делать спорные действия после экономии-то аж на куда более заметных обывателю линиях пси-е и памяти).
    • О, мне за компанию бан в группе Гремлина прилетел, забавно. А ведь я у него якудзу0 брал и планировал Джаджменты, странный тип конечно. И нафига член банды писать катаканой?  Вообще, странные ребята, что Гремлин, что Миракл, берешь у них переводы, а они тебя банят обидевшись на что-то. 
    • В новых играх он не используется, а про старые они могли подумать, что чел покупающий новейшую видюху в старые игры точно не играет. А почему не убрали раньше? Ну как минимум тогда старые игры были менее старыми.
    • А в чём вообще был смысл убирать поддержку физикса, и почему именно из 50-ой линейки? Убрали бы сразу и из 40-ой тогда, да и из 30-ой тоже. Какой вообще может быть профит нвидии с этого, хоть в чем-то, хотя бы минимально? Но это так, просто размышления. Я ещё могу предположить, почему могли убрать датчик хотспота, но по поводу физикса вообще вариантов нету.
    • Настолько мощный пиар вышел что бедняга аж комменты в паблике закрыл и залетел с левого аккаунта писать опровержения) 
      Ну а если серьезно, то я рад за него не иронично. Плюс я благодаря посту тоже копейку заработал из-за всего этого ажиотажа. Все в плюсе крч. Сам не ожидал что будет такая хайповая реакция и косарь комментов. Ребята молодцы, видать у многих эта тема уже давно комок в горле
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×