Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати моя подруга когда отдыхала в Болгарии и встретила там мужика с именем ХУЯР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

corder

Неплохо, но нужно чтобы смешное слово получалось от прочтения имени и фамилии, как вариант MegaMiha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как вариант тоже Каза Нова, ну или как в нашей раше Александр Родионович Бородач)

Изменено пользователем corder

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати моя подруга когда отдыхала в Болгарии и встретила там мужика с именем ХУЯР

Режиссера квадрологии о Шреке зовут Ромен Хуи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tarlanist пошло и несмешно

Согласен.

По моему, лучшие варианты пока у Corder

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Согласен.

По моему, лучшие варианты пока у Corder

А мне вариант MegaMiha'и нравится =)

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока что три достойных варианта:

Ал Коголик

Хади Нагой - близко к оригиналу (если от слова "нагота")

Каза Нова

И тогда выглядело бы это примерно так:

 

Spoiler

(телефонный разговор)

MARTY: Это Энтони. Мне нужен мой друг мистер Нагой.

TRIXIE: Нагой?

MARTY: Да, его имя Хади.

TRIXIE: Хади Нагой? Слушай парень, я не вчера родилась. Кто это на самом деле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока что три достойных варианта:

И тогда выглядело бы это примерно так:

 

Spoiler

(телефонный разговор)

MARTY: Это Энтони. Мне нужен мой друг мистер Нагой.

TRIXIE: Нагой?

MARTY: Да, его имя Хади.

TRIXIE: Хади Нагой? Слушай парень, я не вчера родилась. Кто это на самом деле?

Шикарно! Так и оставь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст 5

 

Spoiler

Прогресс: 88%. Всего [233кб]

cabinednaexterior_marty_doc_english.txt [7кб] - vaan - ГОТОВО

credits.txt [7кб] - Dimon485 - ГОТОВО

env_cabinednaexterior_english.txt [28кб] - parabashka - ГОТОВО

env_countryroadnight_english.txt [10кб] - Буслик - ГОТОВО

env_docbrownlab31expo_english.txt [2кб] - vaan - ГОТОВО

env_docbrownlabepilogue_english.txt [7кб] - vaan - ГОТОВО

env_highschoolexterior1931_english.txt [17кб] - ghost.go

env_highschoolgymexpo1931_english.txt [38кб] - de_MAX - ГОТОВО

env_saloon1875_english.txt [12кб] - Буслик - ГОТОВО

env_townsquare1931night_english.txt [6кб] - vaan - ГОТОВО

highschoolgymexpo1931_marty_arthur_english.txt [6кб] - MegaMiha - ГОТОВО

highschoolgymexpo1931_marty_diver_english.txt [9кб] - MegaMiha - ГОТОВО

highschoolgymexpo1931_marty_ednayoung_english.txt [20кб] - parabashka - ГОТОВО

highschoolgymexpo1931_marty_emmett_english.txt [7кб] - vaan - ГОТОВО

highschoolgymexpo1931_marty_judgebrown_english.txt [6кб] - Буслик - ГОТОВО

highschoolgymexpo1931_marty_parker_english.txt [9кб] - Буслик - ГОТОВО

highschoolgymexpo1931_marty_trixie_english.txt [6кб] - Буслик - ГОТОВО

marty_english.txt [11кб] - MegaMiha

ui_credits_english.txt [1кб] - Dimon485 - ГОТОВО

ui_episode_english.txt [7кб] - Doom_rulit - ГОТОВО

ui_hints_english.txt [11кб] - Doom_rulit - ГОТОВО

ui_menu_english.txt [5кб] - Dimon485 - ГОТОВО

ui_text_english.txt [1кб] - Dimon485 - ГОТОВО

Текстуры 5

Spoiler

Прогресс: 28 из 55.

Резерв

obj_deloreantimedeparted_may151986_1015a.dds - webdriver - ГОТОВО

obj_deloreantimedestination_october131931_1030p.dds - webdriver - ГОТОВО

obj_deloreantimepresent_july171876_155a.dds - webdriver - ГОТОВО

env_gymexpoplaqueclock.dds - Baconman

obj_truckcueball1931.dds - Baconman - ГОТОВО

env_highschoolgymexpo1931signalgae_txt.dds - Baconman - ГОТОВО

env_highschoolgymexpo1931_bannerc.dds - Baconman - ГОТОВО

obj_newspaperhillvalleyfire1931_text.dds - DMUTPUU

ui_item_newspaperdocdivorce.dds - DMUTPUU

env_cabinmrfusion_text.dds - DMUTPUU

map_bookmcflyfamily_nm.dds - DMUTPUU

obj_articlenewspaper86_text.dds - DMUTPUU

obj_bookmcflyfamily_text.dds - DMUTPUU

obj_newspaper1986keytocity_text.dds - DMUTPUU

obj_newspaperfoldeddivorce1931_text.dds - DMUTPUU

env_highschoolgymexpo1931_bannera.dds - DMUTPUU

env_highschoolgymexpo1931_bannerb.dds - DMUTPUU

env_highschoolgymexpo1931_parkerboothe.dds - DMUTPUU

env_highschoolgymexpo1931_phonebootha.dds - DMUTPUU

env_highschoolgymexpo1931_infoboothb.dds - DMUTPUU

env_saloonconstruction1875night_barrela.dds - DMUTPUU

env_signcabincat_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_signcabinfeet_txt.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_signcabinsolic_txt.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_signfuturehouse_text.dds - DMUTPUU

env_signglasshouse_text.dds - DMUTPUU

env_signgymexpobathysphere_text.dds - DMUTPUU

env_signgymexpoenchantmentundersea_text.dds - DMUTPUU

env_signgymexpojacquesdouteux_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

env_signgymexpophonebooth_text.dds - DMUTPUU

obj_gymexpopolicebarricadetop_alp_text.dds - DMUTPUU

obj_signstagegymexpoemmett_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_signstagegymexpoernest_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_signstagegymexpogrossman_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_signstagegymexpoparker_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_truckwillielogoa_text.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_truckwillielogob_text.dds - DMUTPUU

tile_woodcratecabinsign_txt.dds - DMUTPUU - ГОТОВО

obj_signhillvalleyexhibitsclosed.dds - DMUTPUU

obj_signsaledocbrownlab_text.dds - DMUTPUU

obj_signcabinednaexteriorsaloon_txt.dds - Baconman - ГОТОВО

env_saloonsign_txt.dds - Baconman - ГОТОВО

ui_item_signsaloon.dds - Baconman - ГОТОВО

obj_bottlechloroform.dds - Baconman - ГОТОВО

sk20_officerparkerclean_body.dds - Baconman - ГОТОВО

obj_fairticketrolllong_text.dds - DjFreedom - ГОТОВО

obj_fairticketrollshort_text.dds - DjFreedom - ГОТОВО

ui_item_ticketsexpo.dds - DjFreedom - ГОТОВО

obj_hoverboard.dds - DjFreedom

map_cabinmailbox_nm.dds - DjFreedom

env_cabinmailbox.dds - DjFreedom

obj_signcabinednaexteriorblacksmith.dds - DjFreedom - ГОТОВО

ui_item_signblacksmith.dds - DjFreedom - ГОТОВО

env_signtablegymexpo_text.dds - DjFreedom - ГОТОВО

env_gymexpophonenumber_text.dds - DjFreedom - ГОТОВО

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понимаю, конечно, в чём проблема, да и не особо это важно, но Димон предложил (для очистки совести видимо ;) ) вынести это на обсуждение сюда.

Собственно, в чём соль:

На английском имя титана из греческой мифологии - Atlas. Нам он известен как - Атлант. Хотя при транслитерации и получается Атлас, но я считаю, что уместнее написать – Атлант, как более употребляемый вариант. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82%...%B0%D0%BD%D1%82

Ну и чтобы избежать волны недовольств, спрашиваю: никто не против, чтобы было написано "Атлант"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понимаю, конечно, в чём проблема, да и не особо это важно, но Димон предложил (для очистки совести видимо ;) ) вынести это на обсуждение сюда.

Собственно, в чём соль:

На английском имя титана из греческой мифологии - Atlas. Нам он известен как - Атлант. Хотя при транслитерации и получается Атлас, но я считаю, что уместнее написать – Атлант, как более употребляемый вариант. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82%...%B0%D0%BD%D1%82

Ну и чтобы избежать волны недовольств, спрашиваю: никто не против, чтобы было написано "Атлант"?

Я только за! Согласен я с Димоном. Даже в словаре можно кроме Атлас найти несколько вариантов(географическое значение(атлас), формат бумаги, архитектура и анатомия(атлант))

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Атлас это ткань такая.

Атлант - титан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как не посмотри, атлантов не все поймут в исходном контексте, так и атлас не очень подходит.

Но ничего другого всё равно не придумать.

Как вариант титанов много)

Гелиос, тотже самый Атлант, Прометей, Эпиметей, Паллант, Перс, Менетий, Астрей.

Но решать вам)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:fool: безусловно необходимо написать: Атлас :rtfm:

т.к. это красиво и таинственно звучит, да и надпись в букфенной форме выглядит хорошо! Атлант же погружает нас в какую то серость... :bad:

А так как в игру будут играть люди маленького возраста то это даже очень принципиально полезно для них. И не только им, но уже и сформировавшимся (в хороших условиях) ЛЮДЯМ будет вдохновытельнее видеть в переводе - Атлас

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто не понял, то в игре "Atlas" (Атлант по-нашему) – это так называемый особо прочный и звуконепроницаемый материал из которого сделана телефонная будка и "стеклянный дом". Атлант (реже Атлас) – титан, олицетворяющий силу и несокрушимость. В игре присутствует тематика др. Греции – Техна, муза прогресса, например.

"Атлас" у меня не ассоциируется с титаном, а скорее с шёлковой тканью или со сборником карт, что в данном случае как бы неуместно.

Изменено пользователем de_MAX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А как же заварить чаю из ддр памяти, чтобы временные данные уж наверняка сбросились? На всякий случай кипяток делать погружением в воду включённого утюга запитанной нвидиа 5090 с разблокированным на киловатт питания биосом    . Карту, разумеется, предварительно стерилизовать спиртом, настаивая с недельку как минимум. 
    • Два с половиной человека я пересматриваю ровно до окончания 7-го сезона)) Он же там играет потерянного, не сложна роль, дальше не стал смотреть. Без Шина уже не то.  Второй сериал не смотрел. 
    • Но перед этим надо какой-нибудь Линукс поставить, ведь виниловые трояны могут и выжить.
    • так не прокатит… если делать, то уж наверняка. Убить винду, со всеми документами — вдруг заражены случайно чем-то случайно загруженным. Отформатировать в режиме LL (low level) винчестеры, все — трижды. Потом самому записать все винты ноликами — убив все бут сектора, вдруг в них троян? потом записать все винты единичками , потом еще раз ноликами… на всякий случай. после чего взять дрель и просверлить все винты насквозь, раз десять — не меньше, трояны нынче живучие. Так же стоит просверлить Все чипы памяти на материнке — туда Уже тоже можно записать вирусню, и в итоге , для гарантии — забить видюху молотком — тщательно разбивая всю кеш память и чипы видео-биоса (прошивочные). после чего , наконец, можно смело выдохнуть и пойти к врачу за таблеточками.   — откуда и что качается — вполне известно https://download.cdn.yandex.net/yandex-tag/weboffer/YandexPackLoader.exe?partner=108498&yabrowser=y&yaqsearch=y&yahomepage=y&vid=880&hash=94a15a237d6c68ad577930cae38245dc&.exe это типичная ссылка на загрузчик) p.s. Пора бы уже всем запомнить , что большая и обычно цветная кнопка загрузки — всегда рекламная замануха) @lordik555   
    • Я бы очистил папку загрузки за последнее время и прогнал бы каким-нибудь Dr.Web (бесплатная утилита) или adwcleaner. Кто его знает, откуда и что вы скачали. А если сидите на Windows, то *.exe вообще опасно качать.
    • Фиг знает, пробовал на некоторых японских играх ставить английский дубляж, часто он звучит кринжово.  А вообще в играх стараюсь выбирать озвучку по стране в которой игра была сделана, если конечно нет русской. 
    • Ну так подавляющее большинство россиян,тем паче геймеров,ждущих русификаторы,одинаково на слух не воспринимают как английский так и японский И что,получается они все строят из себя эстетов? Дамы и господа, перед вами тот самый человек ради которого к сожалению существует английский дубляж Якудзы
    • Да это куча фанатиков, они отбитые на голову с ними спорить бесполезно, они просто больные люди , встречаются такие неадекватные что остановите землю я  сойду. Они думают, а точней уверены что играть в  JRPG  нужно только с Японской озвучкой , ведь их мнение самое правильное и другого  не существует. Но я ничего не имею против конечно , играйте как вам нравится на любом языке , главное не навязывайте свое мнение окружающим. Я лично пробовал   в JRPG с Японской озвучкой, было тяжко и больно моему слуху, больше такого эксперимента я не хочу. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×