Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а где тестовое задание?

Там нужно один файлик перевести(Спроси у Джона :) )

Удачи тебе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а где тестовое задание?

env_docbrownlab31expo_english.txt.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а эт в той папке

Изменено пользователем Vampire11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а эт в той папке

Да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну ребята желаю вам удачи!

я к вам к сожалению не присоединился но в другой раз!

я не жадный и желаю ещё раз вам удачи! :yahoo::yahoo::yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я смотрю, вы тут уже без меня развернули деятельность :)

Щас соберу все материалы и включусь в процесс...

Для участия в переводе текста

Spoiler

Желающим принять участие в переводе текста необходимо пройти отбор.

Ниже по ссылке можно скачать тестовый файл на перевод. По результатам его перевода будут отобраны лучшие. Будет учитываться выполнение требований изложенных в ЦУ, грамотность и адекватность перевода.

Таким образом, обязательным условием для участия в переводе, является прохождение игры на английском. Также желательно знание сюжета предыдущих эпизодов.

Уже зарекомендовавшие себя переводчики принимаются автоматом, если конечно захотят.

http://rghost.ru/12297541 - файл 2 кб.

Окончательный результат перевода скидывать мне в личку или в аську, сюда не надо. Жду подтверждения участия от старичков.

Cводный глоссарий и ценные указания для переводчиков в шапке!

Обязательное условие для всех переводчиков: после перевода, нужно будет проверить свой участок ответственности в игре. Либо, как вариант, можно переводить участок одновременно в него играя.

Текст 5

 

Spoiler

Прогресс: 0%. Всего [233кб]

cabinednaexterior_marty_doc_english.txt [7кб] - vaan

credits.txt [7кб] - Dimon485

env_cabinednaexterior_english.txt [28кб] - parabashka

env_countryroadnight_english.txt [10кб] - Буслик

env_docbrownlab31expo_english.txt [2кб] - vaan

env_docbrownlabepilogue_english.txt [7кб] - vaan

env_highschoolexterior1931_english.txt [17кб] - ghost.go

env_highschoolgymexpo1931_english.txt [38кб] - de_MAX

env_saloon1875_english.txt [12кб] - Буслик

env_townsquare1931night_english.txt [6кб] - vaan

highschoolgymexpo1931_marty_arthur_english.txt [6кб] - wild_13

highschoolgymexpo1931_marty_diver_english.txt [9кб] - wild_13

highschoolgymexpo1931_marty_ednayoung_english.txt [20кб] - parabashka

highschoolgymexpo1931_marty_emmett_english.txt [7кб] - vaan

highschoolgymexpo1931_marty_judgebrown_english.txt [6кб] - Буслик

highschoolgymexpo1931_marty_parker_english.txt [9кб] - Буслик

highschoolgymexpo1931_marty_trixie_english.txt [6кб] - Буслик

marty_english.txt [11кб]

ui_credits_english.txt [1кб] - Dimon485

ui_episode_english.txt [7кб] - Doom_rulit

ui_hints_english.txt [11кб] - Doom_rulit

ui_menu_english.txt [5кб] - Dimon485

ui_text_english.txt [1кб] - Dimon485

Остался последний файл!

Всего отобрал около 200 текстур. Новых 47. Зарезервировал еще 14 текстур похожих на встречавшиеся ранее.

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст 5

 

Spoiler

Прогресс: 0%. Всего [233кб]

cabinednaexterior_marty_doc_english.txt [7кб] - vaan

credits.txt [7кб] - Dimon485

env_cabinednaexterior_english.txt [28кб] - parabashka

env_countryroadnight_english.txt [10кб] - Буслик

env_docbrownlab31expo_english.txt [2кб] - vaan

env_docbrownlabepilogue_english.txt [7кб] - vaan

env_highschoolexterior1931_english.txt [17кб] - ghost.go

env_highschoolgymexpo1931_english.txt [38кб] - de_MAX

env_saloon1875_english.txt [12кб] - Буслик

env_townsquare1931night_english.txt [6кб] - vaan

highschoolgymexpo1931_marty_arthur_english.txt [6кб] - wild_13

highschoolgymexpo1931_marty_diver_english.txt [9кб] - wild_13

highschoolgymexpo1931_marty_ednayoung_english.txt [20кб] - parabashka

highschoolgymexpo1931_marty_emmett_english.txt [7кб] - vaan

highschoolgymexpo1931_marty_judgebrown_english.txt [6кб] - Буслик

highschoolgymexpo1931_marty_parker_english.txt [9кб] - Буслик

highschoolgymexpo1931_marty_trixie_english.txt [6кб] - Буслик

marty_english.txt [11кб] - MegaMiha

ui_credits_english.txt [1кб] - Dimon485

ui_episode_english.txt [7кб] - Doom_rulit

ui_hints_english.txt [11кб] - Doom_rulit

ui_menu_english.txt [5кб] - Dimon485

ui_text_english.txt [1кб] - Dimon485

Текстуры 5

Spoiler

Резерв

obj_deloreantimedeparted_may151986_1015a.dds - webdriver

obj_deloreantimedestination_october131931_1030p.dds - webdriver

obj_deloreantimepresent_july171876_155a.dds - webdriver

env_gymexpoplaqueclock.dds - Baconman

obj_truckcueball1931.dds - Baconman

env_highschoolgymexpo1931signalgae_txt.dds - Baconman

env_highschoolgymexpo1931_bannerc.dds - Baconman

env_signtablegymexpo_text.dds - pvoynov ???

obj_newspaperhillvalleyfire1931_text.dds - DMUTPUU

ui_item_newspaperdocdivorce.dds - DMUTPUU

env_cabinmrfusion_text.dds - DMUTPUU

map_bookmcflyfamily_nm.dds - DMUTPUU

obj_articlenewspaper86_text.dds - DMUTPUU

obj_bookmcflyfamily_text.dds - DMUTPUU

obj_newspaper1986keytocity_text.dds - DMUTPUU

obj_newspaperfoldeddivorce1931_text.dds - DMUTPUU

env_highschoolgymexpo1931_bannera.dds - DMUTPUU

env_highschoolgymexpo1931_bannerb.dds - DMUTPUU

env_highschoolgymexpo1931_parkerboothe.dds - DMUTPUU

env_highschoolgymexpo1931_phonebootha.dds - DMUTPUU

env_highschoolgymexpo1931_infoboothb.dds - DMUTPUU

env_saloonconstruction1875night_barrela.dds - DMUTPUU

env_signcabincat_text.dds - DMUTPUU

env_signcabinfeet_txt.dds - DMUTPUU

env_signcabinsolic_txt.dds - DMUTPUU

env_signfuturehouse_text.dds - DMUTPUU

env_signglasshouse_text.dds - DMUTPUU

env_signgymexpobathysphere_text.dds - DMUTPUU

env_signgymexpoenchantmentundersea_text.dds - DMUTPUU

env_signgymexpojacquesdouteux_text.dds - DMUTPUU

env_signgymexpophonebooth_text.dds - DMUTPUU

obj_gymexpopolicebarricadetop_alp_text.dds - DMUTPUU

obj_signstagegymexpoemmett_text.dds - DMUTPUU

obj_signstagegymexpoernest_text.dds - DMUTPUU

obj_signstagegymexpogrossman_text.dds - DMUTPUU

obj_signstagegymexpoparker_text.dds - DMUTPUU

obj_truckwillielogoa_text.dds - DMUTPUU

obj_truckwillielogob_text.dds - DMUTPUU

tile_woodcratecabinsign_txt.dds - DMUTPUU

obj_signhillvalleyexhibitsclosed.dds - DMUTPUU

obj_signsaledocbrownlab_text.dds - DMUTPUU

Saloon

obj_signcabinednaexteriorblacksmith.dds

obj_signcabinednaexteriorsaloon_txt.dds

env_saloonsign_txt.dds

ui_item_signblacksmith.dds

ui_item_signsaloon.dds

Ticket

obj_fairticketrolllong_text.dds

obj_fairticketrollshort_text.dds

ui_item_ticketsexpo.dds

Разное

map_cabinmailbox_nm.dds

obj_hoverboard.dds

bmap_map_cabinpiepans_bump.dds

env_cabinmailbox.dds

env_cabinpiepans_text.dds

Пока не надо

env_gymexpophonenumber_text.dds

env_cabinsignstop_txt.dds

map_cabinsignstop_nm.dds

obj_brownlabinterior_papers.dds

obj_cartannen.dds

sk20_kidtannenoldsweats_body.dds

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

 

Текст 5
Spoiler

Прогресс: 0%. Всего [233кб]
cabinednaexterior_marty_doc_english.txt [7кб] - vaan
credits.txt [7кб] - Dimon485
env_cabinednaexterior_english.txt [28кб] - parabashka
env_countryroadnight_english.txt [10кб] - Буслик
env_docbrownlab31expo_english.txt [2кб] - vaan
env_docbrownlabepilogue_english.txt [7кб] - vaan
env_highschoolexterior1931_english.txt [17кб] - ghost.go
env_highschoolgymexpo1931_english.txt [38кб] - de_MAX
env_saloon1875_english.txt [12кб] - Буслик
env_townsquare1931night_english.txt [6кб] - vaan
highschoolgymexpo1931_marty_arthur_english.txt [6кб] - wild_13
highschoolgymexpo1931_marty_diver_english.txt [9кб] - wild_13
highschoolgymexpo1931_marty_ednayoung_english.txt [20кб] - parabashka
highschoolgymexpo1931_marty_emmett_english.txt [7кб] - vaan
highschoolgymexpo1931_marty_judgebrown_english.txt [6кб] - Буслик
highschoolgymexpo1931_marty_parker_english.txt [9кб] - Буслик
highschoolgymexpo1931_marty_trixie_english.txt [6кб] - Буслик
marty_english.txt [11кб] - MegaMiha
ui_credits_english.txt [1кб] - Dimon485
ui_episode_english.txt [7кб] - Doom_rulit
ui_hints_english.txt [11кб] - Doom_rulit
ui_menu_english.txt [5кб] - Dimon485
ui_text_english.txt [1кб] - Dimon485



Текстуры 5[/post]
Spoiler

Резерв
obj_deloreantimedeparted_may151986_1015a.dds - webdriver
obj_deloreantimedestination_october131931_1030p.dds - webdriver
obj_deloreantimepresent_july171876_155a.dds - webdriver
env_gymexpoplaqueclock.dds - Baconman
obj_truckcueball1931.dds - Baconman
env_highschoolgymexpo1931signalgae_txt.dds - Baconman
env_highschoolgymexpo1931_bannerc.dds - Baconman
env_signtablegymexpo_text.dds - pvoynov ???
obj_newspaperhillvalleyfire1931_text.dds - DMUTPUU
ui_item_newspaperdocdivorce.dds - DMUTPUU
env_cabinmrfusion_text.dds - DMUTPUU
map_bookmcflyfamily_nm.dds - DMUTPUU
obj_articlenewspaper86_text.dds - DMUTPUU
obj_bookmcflyfamily_text.dds - DMUTPUU
obj_newspaper1986keytocity_text.dds - DMUTPUU
obj_newspaperfoldeddivorce1931_text.dds - DMUTPUU
env_highschoolgymexpo1931_bannera.dds - DMUTPUU
env_highschoolgymexpo1931_bannerb.dds - DMUTPUU
env_highschoolgymexpo1931_parkerboothe.dds - DMUTPUU
env_highschoolgymexpo1931_phonebootha.dds - DMUTPUU
env_highschoolgymexpo1931_infoboothb.dds - DMUTPUU
env_saloonconstruction1875night_barrela.dds - DMUTPUU
env_signcabincat_text.dds - DMUTPUU
env_signcabinfeet_txt.dds - DMUTPUU
env_signcabinsolic_txt.dds - DMUTPUU
env_signfuturehouse_text.dds - DMUTPUU
env_signglasshouse_text.dds - DMUTPUU
env_signgymexpobathysphere_text.dds - DMUTPUU
env_signgymexpoenchantmentundersea_text.dds - DMUTPUU
env_signgymexpojacquesdouteux_text.dds - DMUTPUU
env_signgymexpophonebooth_text.dds - DMUTPUU
obj_gymexpopolicebarricadetop_alp_text.dds - DMUTPUU
obj_signstagegymexpoemmett_text.dds - DMUTPUU
obj_signstagegymexpoernest_text.dds - DMUTPUU
obj_signstagegymexpogrossman_text.dds - DMUTPUU
obj_signstagegymexpoparker_text.dds - DMUTPUU
obj_truckwillielogoa_text.dds - DMUTPUU
obj_truckwillielogob_text.dds - DMUTPUU
tile_woodcratecabinsign_txt.dds - DMUTPUU
obj_signhillvalleyexhibitsclosed.dds - DMUTPUU
obj_signsaledocbrownlab_text.dds - DMUTPUU

Saloon
obj_signcabinednaexteriorblacksmith.dds
obj_signcabinednaexteriorsaloon_txt.dds
env_saloonsign_txt.dds
ui_item_signblacksmith.dds
ui_item_signsaloon.dds

Ticket
obj_fairticketrolllong_text.dds
obj_fairticketrollshort_text.dds
ui_item_ticketsexpo.dds

Разное
map_cabinmailbox_nm.dds
obj_cartannen.dds
obj_hoverboard.dds
bmap_map_cabinpiepans_bump.dds
env_cabinmailbox.dds
env_cabinpiepans_text.dds

Пока не надо
env_gymexpophonenumber_text.dds
env_cabinsignstop_txt.dds
map_cabinsignstop_nm.dds
obj_brownlabinterior_papers.dds
sk20_kidtannenoldsweats_body.dds


Я пока вытащил готовые текстуры из предыдущих эпизодов и поставил их в 5-ый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я пока вытащил готовые текстуры из предыдущих эпизодов и поставил их в 5-ый.

И зачем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И зачем?

Ну проверить их работоспособность. Две старенькие локации работаю шикарно(правда в "лаборатории Эмметта" какой - то баг: Два раза Теннен висит табличка).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

pashok6798 про Таннена оплошность разроботчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А про переиздание 5'ого эпизода уже чего-нибудь говорят.?., с исправлениями всех найденных багов.. стеклянный дом, этот баг с Танненом, ещё может чего нашли по соседству.?..

Спасибо....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне баг понравился, когда Марти в стеклянном доме сквозь пол проходит))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, вы меня извините, но у меня возникли не предвиденные обстоятельства, и поэтому я отказываюсь от дальнейшей работы над переводом, я что успел перевести, то отправил Dimon485 ещё вчера... Возьмите мои файлы... И ещё раз извините...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NoFear
      Defcon

      Метки: Тактика, Игрок против игрока, Сетевой кооператив, Кооператив, Для одного игрока Разработчик: Introversion Software Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 29 сентября 2006 года Отзывы Steam: 3346 отзывов, 87% положительных
    • Автор: den2
      Caesar 3

      Метки: Градостроение, Стратегия, Симулятор, Рим, Историческая Разработчик: Impressions Games Издатель: 1C Дата выхода: ноября 1998 года Отзывы Steam: 1909 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 804
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Перевод обновлён под актуальную версию игры 1.14.
      Версия перевода от 06.08.2025
      ПК (Steam) Сборка 18622625 от 12.06.2025)
      https://drive.google.com/file/d/1mB1LrVVvPl6Whe3oFoopxJcGmUHyl8PH/view?usp=drive_link
      Nintendo Switch
      https://drive.google.com/file/d/1ebj4a2IVWQftpISYJslHQKCxxBNNLpOm/view?usp=sharing
    • Dark Deity — обновление перевода! Проделана большая работа, и вот главные изменения:  Исправлен перенос строк
      Теперь слова не обрываются, а переносятся целиком — текст стал читаться гораздо удобнее.(скрин) Полная редактура диалогов
      Переписаны реплики сюжета, улучшена стилистика и устранены неточности.  Уточнённые характеристики
      Сила → Мощь (теперь корректно отражает механику)
      Скорость → Скорость передвижения (во избежание путаницы)
      Остальные правки (включая навыки) появятся в следующем обновлении.
      Если найдёте ошибки — пишите! Ваши отчёты помогают сделать перевод лучше.
      Скачать.
       https://t.me/tVulpesFerrilata/5




    • Стоит уточнить, что машинный с правками. Ручной будет чуть позже.
    • Игра вышла 16 лет назад так то… ожидать нечего от неё уже.
    • @Ленивый , в этом и прикол, что я не строю ожиданий от игр и не сравниваю их. Чем меньше ожидаешь, тем больше удовольствия в итоге получишь 
    • Вот это вот ждали 8 лет после “ретун оф кастл”… Ну да, про фломастеры. Не играл. Но платформеры по лицензиям вполне могут быть и неплохими, почему бы и нет.  
    • Тут на одном известном форуме, вот что обнаружил, сам не проверял, цитирую БЕСПЛАТНЫЙ МАШИННЫЙ перевод на Like A Dragon: Ishin!. Автор: ahmadrahimov888 кинуть файл в "LikeADragonIshin\LikeaDragonIshin\Content\Paks\~mods" качать отсюда https://pixeldrain.com/u/geY1HUuu
    • @Ленивый , на мой взгляд, вполне хороший шутер. Не идеал, конечно, есть к чему придраться, но игра мне запомнилась в положительном ключе. На вкус и цвет фломастеры все разные  Я даже игры типа Мадагаскара или Шрека считаю хорошими. Сейчас по таким лицензиям игры делают намного хуже.
    • Уже видели мой лонг на DTF  про платные русики от сибирцев?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×