corder
Новички+-
Публикации
34 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО corder
-
Звание
Новичок
- День рождения 29.12.1977
Информация
-
Пол
Male
-
Откуда
Екатеринбург
-
Отличная работа! Единственное, некоторые голоса в дубляже не совсем соответствуют типажу и возрасту персонажей, в основном мужского пола. Оно в принципе и понятно, что лепили из того, что было. Локализация текстур — зачет, лишь только ради этого можно ставить вашу локализацию.
- 72 ответа
-
- озвучка
- русификатор для pc
- (и ещё 2)
-
Да уж, несоответствие возраста актеров дубляжа возрасту персонажей на лицо, чего только стоит ректор. Вроде и работу ребята делают качественную, но вот этот подростковый голос на лице взрослых персонажей просто вызывает ярость.
- 72 ответа
-
- озвучка
- русификатор для pc
- (и ещё 2)
-
В переводе много мест на английском.
-
Поставил русификатор на чистую Steam версию, все отлично работает! Спасибо, прошел сюжет за 3 часа, косяков замечено не было.
-
Спасибо, но я не зарегистрирован вконтакте))
-
Подскажите, в данной теме возможно будет нарваться на спойлеры до выхода перевода? А то слежу за комментариями, но как то не хотелось бы узнать то, чего не нужно.
-
Жесть, игра только вышла, а уже 12 процентов переведено. Скоростные ребята Вы ее уже пройти успели?
-
Есть планы по перерисовыванию шрифтов?
-
Люди говорят, что если переключить игру на SD-графику, то вылеты исчезают. Оно впринципе логично, все без исключения берут русификатор со старой версии игры
-
Походу пьесы никто не собирается, все органичиваются переносом русификатора со старой версии игры. ZOG не исключение.
-
Еще один русификатор со старыми, размытыми шрифтами в низком разрешении.
-
В Amazon обнаружилось переиздание Fahrenheit: Indigo Prophecy
corder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Игре необходим новый русификатор, с новыми шрифтами. -
В Amazon обнаружилось переиздание Fahrenheit: Indigo Prophecy
corder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Игра вышла, купил в Steam. Текстовый русификатор от старой версии игры полагаю не поставить? Поставил Акеловский русификатор, шрифт стал русский, но в низком разрешении. -
Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)
corder ответил в тему пользователя _VERGILIY в Tolma4 Team
Честно говоря, по моему, аудиоперевод это лишнее. На хорошую озвучку уйдет примерно столько же времени, сколько у тейтейл геймс ушло на разработку игры. -
Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)
corder ответил в тему пользователя _VERGILIY в Tolma4 Team
У меня уже 11 утра :)