Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
из вики: Коп (англ. Cop) — популярное в США прозвище полицейских (аналог русского «мент»);

Кроме того, в русском языке нет слова коп.

Всё просто.

Ну да, вики, конечно, очень авторитетна))

В русском языке много чего нет - это не значит, что нужно заменять русскими жаргонизмами. Тем более что слово "коп" все знают и понимают. "Мент" - всё же более оскорбительное выражение, "коп" - таковым не является. (инфа 100%:))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И часто ты так с дпсниками разговариваешь?

Нет, нет, полицейский, я на встречку не выезжал! :D

Ты спрашивал как переводится фраза, я тебе ответил. От того как я с ними разговариваю, фраза не изменится.

Это помимо того что в штатах с полицией принято общаться несколько иначе, чем у нас.

Может просто напишите Офицер Паркер
Он не офицер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он не офицер.

И снова здрасте...

In the United States "officer" is the formal name of the lowest police rank

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что вы с этим Паркером завелись больше время тратите!

переведите офицер и всё!

во второй части его перевели как офицер Паркер и считаю что так и надо переводить!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слушайте ребят. Вот этот третий эпизод ведь про культурный город. там все добренькие и совсем не ругаются. так ведь? Поэтому Марти мог к Паркеру обращаться только офицер потому что коп было бы оскорблением. Копом его мог назвать только какой-нибудь Таннен, но не в этом эпизоде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну что вы с этим Паркером завелись больше время тратите!

переведите офицер и всё!

во второй части его перевели как офицер Паркер и считаю что так и надо переводить!

поддерживаю +1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слушайте ребят. Вот этот третий эпизод ведь про культурный город. там все добренькие и совсем не ругаются. так ведь? Поэтому Марти мог к Паркеру обращаться только офицер потому что коп было бы оскорблением. Копом его мог назвать только какой-нибудь Таннен, но не в этом эпизоде.

согласен!

ну если это культурный город и там все добрые то сомневаюсь что Таннен будет называть копом Паркера!

Изменено пользователем ShewRN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И снова здрасте...

In the United States "officer" is the formal name of the lowest police rank

Поясняю - слово "officer" (в данном случае) на русский язык переводится как "полицейский", а не как "офицер".

Слово офицер в русском языке означает воинские звания от лейтенанта и выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поясняю - слово "officer" (в данном случае) на русский язык переводится как "полицейский", а не как "офицер".

Слово офицер в русском языке означает воинские звания от лейтенанта и выше.

ну какая разница что означает слово офицер!

думаешь люди по одежде Паркера подумают что он какой-то войенный!

из-за слова которое сколько раз переводили и слышали спорите!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну некоторые фразы звучат глупо. Мне кажется надо выбрать более звучный вариант, отталкиваясь от перевода MegaMiha:

1)Нет-нет, полицейский, просто небольшое недоразумение.

2)Нет-нет, коп, просто небольшое недоразумение.

3)Нет-нет, офицер, просто небольшое недоразумение.

Более правильно звучит третья фраза(несмотря на разногласия).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

третий самый лучший!

но можно в первом написать "Нет-нет, господин полицейский, просто небольшое недоразумение." (т.к действе происходит в культурном городе это будет более вежливым!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но ведь Марти, как я понял, не знает о культурности в городе. Так что он и копом, по ошибке, мог назвать. Я не играл еще, и точно не знаю, но вот самый идеальный вариант это офицер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поясняю - слово "officer" (в данном случае) на русский язык переводится как "полицейский", а не как "офицер".

Слово офицер в русском языке означает воинские звания от лейтенанта и выше.

Слово “офицер” – употребляется как сокращение от “офицер полиции”. И переводится может соответствующе: как “офицер” (имея в виду “офицер полиции”) так и “полицейский” в зависимости от контекста. И я в очередной раз подчёркиваю – что не нужно путать русских офицеров (где это слово относится к высоким чинам) и американских (где офицер – это низший чин). Паркер не состоит ни во внутренних войсках РФ, ни в регулярных… Он офицер полиции США. Так что не стоит устраивать тролливар, поэтому поводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Паркер не состоит ни во внутренних войсках РФ, ни в регулярных…

:lol::lol::lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Перевод — ~50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: 0wn3df1x
      The Heart of Darkness

      Метки: Ролевая игра, Для одного игрока, Инди, Аниме, Японская ролевая игра Разработчик: BigWednesday Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 16.04.2022 Отзывы Steam: 259 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если не считать перевод предметов,который по сути нафиг никому не нужен,то тигра на пару месяцев обогнал.Да и глупо отрицать,что его релизы торопили могетов,включая их донатный финальный,который и пары недель не продержался вроде какно уже всем все равно,а через пару месяцев будет еще больше.
    • Я на это ответил тогда а потом сделал некоторые вычисления, которые привели к неожиданному результату. Работодатель отчисляет 30% от выплаченной зарплаты в пенсионный фонд, предположим ты получаешь 30 тысяч руб в месяц, 10 тысяч идет на твою будущую пенсию, работаем мы пускай лет 30 и получаем что за год в пенсионный фонд попадает 120 тысяч рублей, процентная ставка в банке долгое время была 5 — и они на этом еще зарабатывают.Думаю государство так тоже может. Вот мы положили в пенсионный фонд 100тысяч, через год это 105 тысяч, а еще добавилось 100, учет инфляции и прочего для простоты не берем и получаем математику вида Шаг 1: 105.0
      Шаг 2: 215.25
      Шаг 3: 331.01
      Шаг 4: 452.56
      Шаг 5: 579.69
      Шаг 6: 713.18
      Шаг 7: 852.84
      Шаг 8: 999.48
      Шаг 9: 1152.95
      Шаг 10: 1313.6
      Шаг 11: 1481.28
      Шаг 12: 1656.34
      Шаг 13: 1839.16
      Шаг 14: 2029.62
      Шаг 15: 2228.1
      Шаг 16: 2434.5
      Шаг 17: 2649.23
      Шаг 18: 2872.69
      Шаг 19: 3104.82
      Шаг 20: 3345.56
      Шаг 21: 3595.84
      Шаг 22: 3855.63
      Шаг 23: 4125.41
      Шаг 24: 4405.18
      Шаг 25: 4695.44
      Шаг 26: 4996.21
      Шаг 27: 5307.52
      Шаг 28: 5629.4
      Шаг 29: 5961.87
       Через тридцать лет у нас накопилось 6 миллионов и теперь просто 5 процентов годовых это 300 тысяч в год, что куда больше пенсии человека который получал зарплату в тридцать тысяч и это только проценты, которые могут выплачиваться вне зависимости от срока жизни, при этом мы берем процентную ставку банков, а они на этом, я повторюсь, сами зарабатывают. Так что когда вы говорите, что государство нас облагодетельствовало, то это бред.
    • Всем привет, я извиняюсь конечно очень) я не глупый человек, но вопрос, а как запустить то перевод? он не имеет файла для псп, там ток файлы .ехе
    • Так Меркуша же его бесплатным сделал, хотел поднасрать команде LaD, они ж собирались в начале 2022 свой релизить, вот Меркуша и выпустил в бесплатный доступ, а драконы хоп, и не выпустили до сих пор. Я как раз проходил с его русиком, но хотел перепройти с русиком от драконов, ибо русики Меркуши мне не нравятся. Да вот только русика от драконов нету до сих пор, а Меркуша локти кусает, из за того, что поторопился русик в свободный доступ выкладывать.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1668190/Once_Upon_a_Jester/ Лучшие друзья Сок и Шут придумывают коварный план, чтобы украсть Королевский бриллиант! Чтобы завершить свой генеральный план, они должны начать импровизированное театральное шоу и превзойти все остальные акты, включая своих конкурентов, Хофнара и Бока. Только став лучшим шоу в королевстве, они получат приглашение на Королевское театральное представление в Королевском дворце, где король хранит свой драгоценный камень. Они отправляются в грандиозное приключение по фантастическому королевству, встречая множество сумасшедших персонажей, устраивая импровизированные шоу и распевая от всего сердца. По пути они непреднамеренно открывают для себя свободу и радость музыкального театра. Изменит ли эта парочка свои грешные пути или сделает все возможное, чтобы разбогатеть? ПРИМИТЕ СВОЮ ТВОРЧЕСКУЮ СВОБОДУ Нет двух одинаковых шоу! Выбор за вами, вы решаете, как удивить свою аудиторию! ПОДРУЖИТЕСЬ С СУМАШНЫМИ ПЕРСОНАЖАМИ Познакомьтесь и подружитесь с кучей необычных персонажей — все они полностью озвучены! Дружелюбный Вендиго, дерево, ищущее свои корни, и капля песто — вот лишь некоторые из них. ПОГРУЖИТЕСЬ В ЯРКОЕ ФАНТАЗИЙНОЕ КОРОЛЕВСТВО Вас ждут приключения в созданных вручную локациях, таких как уютный городок Дорп, темный таинственный Вудвудс и одержимый радиовещанием Стад-Сити. НАСТРОИТЬСЯ ПОД ИНДИЙСКУЮ МУЗЫКУ Оригинальный саундтрек, написанный и исполненный создателями игры, засядет у вас в ушах и никогда не покинет их!
    • в этой игре так много шрифтов SDF 
      чтобы их все заменить придется наверное 1-2ч потратить
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1065100/Golden_Treasure_The_Great_Green/ «Несомненно, захватывающе» — Gaming Cypher «Визуально игра потрясающая» - thegamer «Мне нравится это произведение… Я в полном восторге» — English Teacher Plays Солнце — твой Отец. Земля — твоя Мать. Все Существа — твоя Добыча. Golden Treasure: The Great Green — это нарисованная вручную игра о выборе, выживании и жизни нечеловеческого существа. Игроки берут на себя роль дракона и должны пережить нежные и опасные годы детства, прокладывая путь к зрелости в прекрасном и смертельном мире Земли в Бронзовом веке. Чтобы выжить, вам придется охотиться на добычу, сражаться с другими драконами за господство, грабить подземные лабиринты в поисках сокровищ, исследовать дальние уголки дикой природы и, что самое важное, расти и узнавать о Великом Зеленом и его многочисленных обитателях, от птиц и зверей до древних духов. Если вы станете достаточно мудрыми и сильными, вы сможете просто изменить историю нашего мира и судьбу драконьего рода. Функции: Более 100 нарисованных вручную сцен Три огромные области открытого мира для исследования Тысячи вариантов выбора и несколько совершенно разных концовок Полноценная боевая система с более чем 70 противниками и десятками специальных способностей Четыре элементарных пути просветления для освоения Оригинальная трехфазная система охоты: выслеживайте, преследуйте и уничтожайте свою добычу Исследуйте лабиринты от первого лица, каждый со своей уникальной историей и сокровищами Десятки уникальных артефактов и древних секретов, которые предстоит открыть  
    • Попробовал с мастерской стим скачать озвучка+текст на Halo 3, ачивки не работают, скачал отдельно озвучку и текст, тоже самое, как исправить?
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2562620/The_Palace_on_the_Hill/ Функции Яркая акварельная графика, нарисованная вручную. Управление магазином индийской кухни и чая. Расслабляющий игровой стиль с исследованием открытого мира и выполнением заданий. Более 25 персонажей, представляющих различные регионы и культуры, с которыми можно взаимодействовать. Приятная история о достижениях, несмотря на социальную маргинализацию. Исследование индийского королевского дворца XV века.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×