Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за великолепный перевод, не зря ждали.Надеюсь эпизод 2 будем ждать тоже не зря, игра затянула ППЦ, прошел на одном дыхании...

Еще раз огромнейшее спасибо :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод, судя по концу, хороший. Единственное, что бросилось в глаза - это крик Танена "Ох, дерьмооо.." - уж больно нелепо, если уж крик, так просто "Дерьмооо..".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик еще не ставил,но в любом случае,хочу выразить благодарность,всем,кто принимал участие в этом не легком деле-перевод,шрифты,редактура,если бы не эти ребята(имена/ники указаны в 1м посте)ничего бы не было,благодаря этим людям,многие имеют возможность насладиться этой чудной игрой,того времени,для кого-то это просто игра,лично для меня-это путешествие в мое детство,т.к это фильм моего времени,один из самых любимых,с радостью окунусь в мир детства,еще раз всем биг спасибо,в особенности Den Em...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарю за перевод, помню как проходил её на английском, даже заметки о сюжете (Story so far) читал.

Жаль игра короткая, на 2 часа в сонном состоянии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ещё в самом начале док говорит 1.21 джигават. помоему нужно гигават.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как поменять разрешение экрана?игра запускается вообще в маленьком окошке,как зпустить в фул скрине?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ещё в самом начале док говорит 1.21 джигават. помоему нужно гигават.

Как оказывается - аутентичность фильму.

"Док и Марти произносят «гигаватт», как «джиговатт» (англ. jigowatt). Дело в том, что Роберт Земекис и Боб Гейл посетили семинар по физике и неправильно расслышали данное слово."

gelendrast

"Помощь и настройки" раздел "Графика" :russian_roulette:

Изменено пользователем de_MAX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
gelendrast

"Помощь и настройки" раздел "Графика" :russian_roulette:

точняк)не заметил,что там можно переключать лево/право,круто,даже фулхд поддерживает...спасибо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да... Перевод явно удался! Оценил на 10/10! (С учётом внесения изменений после релиза) Ребята, Вы Супер!!! :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очеь неплохой перевод, спасибо за старания. Особенно порадовали переведённые текстуры.

P.S. Не подскажите, как сохраняться? В меню пункта не нашёл (м.б. кряк кривой).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блиин... поиграл немного, как будто в прошлое вернулся :victory: Перевод отличный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ещё в самом начале док говорит 1.21 джигават. помоему нужно гигават.

это фишка такая)

Земекис неправильно в свое время расслышал название

и все актеры в фильме говорили джигават если я не ошибаюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость san4ess15

глупый вопрос , но все таки задам

а это уже финальная версия перевода ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А разве перекаты это фишка исключительно сосаликов? Помню в Dungeon Siege 3, только перекаты и спасали на максимальной сложности.
    • Вот оно как, оказывается мы просто неправильно играли, а на деле всё "просто". Фанаты такие фанаты. И не важно о какой игре речь, любая даже самая кривая механика по их мнению канон, а те кто считают иначе криворучки и казуалы.  
    • @faviner Всё, такое сочетание форматирующих символов не видел, поэтому мой валидационный скрипт не справился. Причем оно используется во всем тексте буквально что-то около 5-6 раз. Исправил, проверяй.

      Алсо. Пока выдираю весь игровой текст полностью с учетом тех кто говорит в диалогах, и переписываю инструментарий под себя. Хочу заново перевести, но уже с соблюдением глоссария, полов говорящих, контекста диалогов, игровой графики(вот это если меня лень не одолеет). Посмотрю насколько лучше будет результат и будет ли он стоить всех моих запар.
      Кто бы мог подумать, что меня будет так бесить это несоответствие пола говорящего в тексте. Еще хотелось бы избавиться от формальной речи там где это не нужно, но боюсь это будет что-то из разряда фантастики. Это для человека будет очевидно, а вот для нейронки сомнительно. Впрочем, посмотрим.
    • @ivdos есть еще текст селин
      (Э-это сейчас неважно. Просто пойдём.)
      после этого если поговорить с валимаром будет текст (валимар мирно спит)
    • @faviner точный текст нужен перед вылетом. Желательно еще пару фраз перед этим. А еще лучше сохранение.
    • Тема сисек не раскрыта! Сиськи вроде бы и есть но какие то “не вразумительные”, похожие как у Алисии Викандер
    • Да. Тоже в пятницу вечером посмотрел, 2 часа прям незаметно пролетели, люблю такое: мистика, тайна, пропажи, заговоры. Бодро очень смотрится.  Насколько знаю от этого режиссёра был еще фильм Варвар, надо тоже глянуть наверное.  П.С. нарвался тут на постер Кайдзю #8 и возникла мысль посмотреть первый сезон, а там если зайдет и 2 на подходе. 
    • Перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты. Большую помощь в создании русификатора оказал  Chillstream за что больше спасибо) Авторы: Я: нейроперевод, правки, перенос текстов и шрифтов на более новые версии.  Chillstream : создание шрифтов, упаковка ассетов, помощь в решении технических нюансов. О переводе: Постарался сделать полноценный перевод, но игру не проходил. Могут быть проблемы с родами, обращениями(ты/вы), унификацией терминов, выражений, но в целом было внесено много правок, поэтому недочёты не должны повлиять на погружение в мир игры. Перевод включает себя недавно вышедшее DLC. Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty Версия игры: V1.2.1(19609941-19820955 build)  
    • Ребят расходимся там есть перекаты это же опять Сосалик! фу буу бэ. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×