Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout: New Vegas - Dead Money

Рекомендованные сообщения

 

44b5461e6536.jpg

 

Никаких сроков

Мы хреновы слоупоки, так что завалите и ждите перевод.

Ну и парочка скриншотов для затравки.

 

Spoiler

08e483d70058.jpg

9aa47e0b5b8b.jpg

8ea30b83cc9a.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вперед, в бой :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выйдет, конечно, это временный эксклюзив.

Скриншоты, кстати, с PC версии :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь, но по моему слишком рано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рано для чего?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Neroy

В самый раз, его уже можно найти в интернете, только вот надо звук и текстуры переконвертить в формат понятный для ПК (я так понимаю это уже сделали) и всё :)

Ждём с нетерпением Вашего перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

When it's done :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто хочет принять участие, пишите мне, поговорим. Только имейте ввиду - текст сложный, редактор злой, и, если не уверены в своих силах, то лучше не надо отнимать у нас и себя время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопросик возник. А у вас есть уже писишный вариант? Или взялись переводить текст из ХБох esp? А проверять тогда как? В самом ДЛЦ нормально ничего нет. Там и формат объектов несколько другой и текстуры другие... А то что на картинках, так это ещё до длц, в заброшенном бункере...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопросик возник. А у вас есть уже писишный вариант? Или взялись переводить текст из ХБох esp? А проверять тогда как? В самом ДЛЦ нормально ничего нет. Там и формат объектов несколько другой и текстуры другие... А то что на картинках, так это ещё до длц, в заброшенном бункере...

Главное, что есть текст, который мы можем перевести. В любом случае, рано или поздно дополнение выйдет и на PC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Над конвертацией мы тоже работаем.

Плюс, на хбокс-то почему бы не сделать перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока что, я предлагаю всем желающим поразмыслить над переводом имени такого забавного персонажа, как "Dog and God", супермутанта с раздвоением личности. Думаю, надо подобрать слово и на русском, которое могло бы читаться и задом наперед, а также имело хоть какую-то связь с английскими словами. Возможно, у кого-то появятся идеи :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Богопес

Пес и Бог

Собако-Бог

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это не народный перевод. Выносить это на обсуждение не нужно. Не хватало нам котопесов еще. Если нужно решить, решать это надо внутри группы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • сделал свою версию через гемини. Выбирайте перевод на свой вкус
      https://www.playground.ru/daemon_x_machina_titanic_scion/file/daemon_x_machina_titanic_scion_rusifikator_teksta_mashinnyj_v1-1791435
      https://t.me/ahmadrahimov888/986
    • Ну да всё познаётся в сравнении! А на своё любимое хобби, будь то на охоту и даже рыбалку,  некоторые фанаты отваливают не меньше бабла,  чем геймеры за топовые видюхи, а то и больше...
    • Всё заработало с утра. Всем спасибо за поддержку. Впредь задумался о необходимости наличия стабильных трёх букав в ассортименте своего софта (хорошие варианты накидайте в лс, пж-ста) Мало-ли, чую железный купол уже близок.
    • Так, прошёл с данным русификатором игру. На моменте в офисе всё багается (пропадает английский текст) и дальше пройти можно только если подсмотреть в прохождении (так и сделал).
      Действительно провальный хоррор, скучный и нудный. Но мне стало интересно, а что во второй части? Сделал собственный русификатор для второй части (весь текст правил вручную на наличие ошибок и нелогичных словосочетаний). Сегодня вечером ещё раз пройду на наличие косяков и отправлю @SerGEAnt ссылку на русик. Надеюсь получилось хорошо.
    • Сделал перевод к игре на базе автотранслятора. Перевод на русский был сделан с использованием нейросети + правки по тексту + шрифт. Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty Проверено на версии: steam 1.2.3. (16919276 build от 13 января 2025 года)  
    • Тоже интересует этот вопрос. Существует ли только русификатор текста для GOG версии без всяких неофициальных патчей?
    • Так у меня тоже всё по доброму. Удивляются не таки образом — “фига, ты дурак, нафига купил? столько денег потратил?”. Удивляются больше нынешним ценам, — “Сколько, сколько ты сказал стоит?” или “Где деньги взял Лебовски?!”. У меня многие друзья раньше тоже были геймерами, но с возрастом, с появлением семьи и так далее, приоритеты в жизни изменились, на игры либо совсем времени не осталось, либо нет возможности покупать дорогое железо, чтобы с комфортом играть современные тайтлы. Поэтому люди с возрастом к играм просто остыли. Но иногда спрашивают, за тот или иной проект - “Типа классная игра? Ты играл?”. Если рекламу где-то видели, или это продолжение какой-нибудь игры, в которую они раньше играли.  Да и в целом. Я сам сейчас не играю как раньше. То постоянно загружен на работе, то семейными делами. Могу по две-три недели к играм не прикасаться. От чего у меня количество не пройденных проектов постоянно растёт. Я постоянно, что-то покупаю, что нельзя купить, скачиваю. Всё копится, копится, наслаивается и сам не знаешь когда всё пройдёшь?! Где та молодость? Когда за играми мог сутками беззаботно сидеть и проходить всё подряд?! Раньше не было денег, но было много свободного время. Сейчас есть деньги, но нет столько свободного времени. 
    • Еще раз обновил. Просто распакуйте папку data в папку с игрой. Теперь вроде бы восстановил вообще всё что только можно по форматированию. Плюс исправил в диалогах имена Рина и Макиаса. Теперь они будут консистентны. Если что по тексту будет странное тоже пишите.
      Так же исправил форматирование в talk. Плюс заменил шрифты, так-как в старом моём не было глифа дефиса.
    • Я бы с радостью объяснил почему то или это, и почему вот так.  Но если человек далёк от этого, то и особого смысла объяснять я не вижу, ведь в лучшем случае, меня просто вежливо выслушают, а мне хочется общаться на эти темы.  И с аниме такая же хрень — ты не поговоришь об этом с человеком, который не в теме.  Если у тебя есть приятели, с которыми у вас имеются общие темы, которые действительно лично тебе интересны и важны, то я считаю, что тебе повезло.
    • @\miroslav\ я после Хелла тоже наверное в Кронос буду, а жучиху оставлю на сладкое     Но да, думаю на неё много времени уйдёт.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×