Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://www.mediafire.com/?2iqofx2uq77fetg - не то удалила.

Хороший вполне перевод. Я, помню, когда играла в вымученный множеством человек перевод Planescape, невольно подмечала в некоторых местах слишком нескладную для русского языка кальку с английского. Тут, по крайней мере, всё органично.

...Бгр, нет, блин, это не концовки разные, это исчез кусок из 4-ого эпизода, который я внезапно прошла, не войдя в него О_о

До чего же игра забагованая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хороший вполне перевод.

Ну для сравнения

Eng: Gently, in the cold of November, your breath forms a heavy fog, which rises now and then.

Old: Ноябрьская прохлада. Вы выдыхаете тяжёлый пар, что поднимается вверх. :facepalm:

New: Вы стоите на холодном ноябрьском воздухе, время от времени ваше дыхание вырывается небольшими облачками пара, тут же устремляющимися в небо.

Да, длиннее, но разница заметна, на мой взгляд.

http://www.mediafire.com/?2iqofx2uq77fetg - не то удалила.

Пребдого бдагодаред! или как там было))

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если хотите делать лучше - делайте, читателям же лучше. Только да, все ждут в первую очередь перевод Amethyst Rivers и Overflow.

Я про то, что и нынешний перевод значительнее лучше большинства близкопромтовских (но, конечно, не так хорош, как Алисовский). Дайте подумать..."Тихо, на ноябрьском холоде, вы выдыхаете тяжелый пар, который время от времени поднимается вверх" - вот так выглядит "так себе перевод". Фэйспалмно?)

Не за что. Если нужен контекст - могу скинуть папки последних двух эпизодов (хотя у меня тут четвертый не работает).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не за что. Если нужен контекст - могу скинуть папки последних двух эпизодов (хотя у меня тут четвертый не работает).

Кидайся, чего уж там)) Кстати, в нуль-эпизоде ещё папка Subs есть, поделишься - потом прогляжу тоже.

АПД: Ай, тупанул, она ж в текстах, проехали.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я про то, что и нынешний перевод значительнее лучше большинства близкопромтовских (но, конечно, не так хорош, как Алисовский).

скажите а что за Алисовский перевод? что то никогда не слышал) или это вы так ошиблись и имели ввиду Алексовский перевод?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скажите а что за Алисовский перевод? что то никогда не слышал) или это вы так ошиблись и имели ввиду Алексовский перевод?)

Alice Madness Returns, коли не ошибаюсь ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, в том смысле, что "вот у какой игры шикарный перевод от Zog".

Хе, теперь оказалось, что перевод так глубоко засел в мой Стим, что пришлось весь Стим и сносить (а он не давал даже в удаленном виде читать в 4-ом эпизоде Goals). Зато теперь тексты чисты и неиспорчены аки Дева Мария: http://www.mediafire.com/?59x0nyn77j6ddt4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы сами то эпизоды не будете выкладывать? только перевод?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы сами то эпизоды не будете выкладывать? только перевод?)

С чего бы это? Мы вроде как тут находимся:

Русификаторы > Winter Voices

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С чего бы это? Мы вроде как тут находимся:
Русификаторы > Winter Voices
блин всё же более понятно не стало(

сами эпизоды будете выкладывать? ну саму игру?

Изменено пользователем Эйре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оффтоп: А что игра на столько интересна !? Просто я посматрел ролик, что-то не очень она меня впечатлила -__-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оффтоп: А что игра на столько интересна !? Просто я посматрел ролик, что-то не очень она меня впечатлила -__-

Скорее всего игра что-то типа Dead Esther, ходишь везде, а в это время голос за кадром философствует...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на Dear Esther совсем не похожа, и близко. 0 % совпадаемости)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на Dear Esther совсем не похожа, и близко. 0 % совпадаемости)

Ну не скажите, посмотрел обзоры и геймплейные ролики; если отбросить гейплай, то общий принцип повествования очень схож... Интересная конечно игра но арт-хаус`ный арт-хаус :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
блин всё же более понятно не стало(

сами эпизоды будете выкладывать? ну саму игру?

Данный сайт занимается только русификациями. Сами спираченные игры можно найти на любом популярном торрент-трекере (если пираты соизволят их сломать и выложить). Но контора, делавшая игру неспроста разорилась, так что если вам нравится игра - не жалейте 600 р. (или сколько там на все эпизоды уйдёт)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Хаягрива
      Добрый день!
      Подскажите, кто-нибудь занимается переводом Soul Hackers 2?
      Или это невозможно из-за Denuvo?

       
    • Автор: SerGEAnt
      Symphony of the Serpent
      Платформы: PC Разработчик: NLT Media Издатель: NLT Media Дата выхода: 24 мая 2024 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В идеальных ремейках не портят дизайн персонажей и не вставляют ерунду в сюжет. Идеальные ремейки это RE1 и ТомбРайдер Аниверсари.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1517180/Mindcop/ Тихая деревушка Лагерь Меррилин Кратер потрясена убийством! Докопайтесь до истины в этой нелинейной детективной игре в жанре «Кто это сделал?». Вы Mindcop, и у вас есть 5 дней, чтобы найти настоящего убийцу среди обитателей Лагеря Меррилин Кратер.

      Ключевые особенности ДЕТЕКТИВ В ЖАНРЕ «КТО ЭТО СДЕЛАЛ?»
      Используйте способности Mindcop, чтобы открывать тайны людей и обличать их ложь, и найдите настоящего преступника, совершившего убийство в этом городке. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ГЛУБИНАМ СОЗНАНИЯ
      Mindcop может попытаться проникнуть в разум одного из своих подозреваемых. В игре это представлено как головоломка в реальном времени. Завершите ее и исследуйте «Море мыслей» подозреваемого, чтобы найти подсказки и темы для разговора.
        ВРЕМЯ
      У вас есть 5 дней на то, чтобы разгадать тайну этого убийства, и каждое действие отнимает у вас драгоценное время. Вам предстоит принимать сложные решения и выбирать, что стоит вашего времени, а что заведет ваше расследование в тупик. Действуйте с умом и откройте две разных концовки истории! Сможете ли вы поймать убийцу за 5 дней?
    • Ремейк DS — это эталонный ремейк. Изменения в игре есть, но их немного, как раз в меру.  А с новым графоном, игра выглядит очень свежо и круто по современным меркам.  Ремейки RE4 и DS, можно сказать:  “идеальны как ремейки”   Ремейк RE2 это уже что-то типа “переосмысления” — практически другая игра. Cогласен.
    • Вроде разработчики скоро собираются выплюнуть локализации.
    • Ни разу не пополнял и хз какие там %, лишь поделился инфой, знаю, что тут люди пополняют, вот им мб и важна эта инфа. Не , просто поделился, мб кому то поможет/интересно.
    • Кому невтерпеж, обновил стим, но гарантировать ничего не буду. Мерцания в канализации пропали
    • У меня вчера сгорела жопа, так как я просидел 2.5 часа без результата и лёг спать ни с чем. Сегодня я с утра почитал переведённый гайд по замене шрифтом и дома столкнулся с тем, что по гайду сделать не так-то легко. В итоге я просто заменил ttf шрифты и это помогло. Сейчас, как я понимаю, SDF шрифты при ненахождении символа в таблице символов переходят на fallback-резерв-вариант в виде ttf.
      В общем, я перезалил перевод без всяких BepInEx, но до исправления и доработки текста пока не дошёл, позже будет.
    • Ты лучше, не спрашивай как, а поделись ссылочкой на этот замечательный ключ, что бы и остальные смогли его купить.
    • Кто этому верит: Человек прошёл с нашим русификатором всю игру: https://www.youtube.com/live/gxguc3I2t84?si=L1fLt8os6iwDsGu6 ссылка на стрим.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×