Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

если еше нужна помощь с текстурами, могу помочь

если в фотожепе то и я могу пошуршать

ася 428247176

п.с. по поводу перервода елси хотите взять порарлельно переводить делайти как фф7 мутили, текс по кусочкам расперделите между собой 1 день на перервод обратно все выложили, и еше по куску...

Изменено пользователем Wah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Deadlock - захват, т.е. бой один-на-один. Отсюда логично вытекают две возможных фланговых атаки (одноимен.), атака сзади и массивное наступление.

Два типа перехватов лучше всего переводить от первого лица, иначе тяжело передать суть, т.е. Перехватили! (у игрока преимущество) и Перехвачены! (у игрока проблемы)

Raidlock тяжело перевести на наш язык. По сути - тот же Deadlock, только без сближения. Является пенальти за то, что один из отрядов выходит из дедлока и атакует/лечит другую цель.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tetsue, а сокращать обязательно? Неужели нельзя уместить слова полностью? В чем проявляется трабл если делать полностью?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мы когда с тетсуе перевод подбирали, там перевод получался хороший но вот фразы длинные =((

поэтому пришлось сокращать, не умещалось...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет) Такс, насчет deadlock понял...вот насчет перехват, тут незя сделать два варианта, поэтому я и сделал перехват. QTY даже не знаю, стоит ли трогать это сокращение, а делать на месте его другое что-то....если только КЧП(количество число предметов) ^____^ Accessory исправим, stats пока трогать не буду, когда проверять буду, гляну получше.

To Wah: вышлю на аську пару текстурок, попробуешь сделать. To no1R: помощь нужна, свою аську я писал на форуме, отпишись, тож вышлю. Пока все, как сделаю еще, отпишусь.

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм, думаешь там так просто, наивный)) Так, а теперь серьезно, вот, смотрим и говорим что исправить, сильно не пинать =) и пару скринов.

71406870.th.png 26641982.th.png

-Э-э-эээ....моё мнение: слева гораздо читабельнее и погламурнее будет шрифт и текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

screen31.th.jpg screen24.th.jpg screen25.th.jpg screen26.th.jpg

screen27.th.jpg screen28c.th.jpg screen29.th.jpg screen30.th.jpg

Ту я с одним шрифтом перемудрил, правда понял не сразу, исправлю позже)) Так, насчет перевода, сегодня я его не видел в аське, в общем ждем до вторника, а потом сами начнем потихоньку... Так будет правильнее, я думаю....

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ту я с одним шрифтом перемудрил, правда понял не сразу, исправлю позже)) Так, насчет перевода, сегодня я его не видел в аське, в общем ждем до вторника, а потом сами начнем потихоньку... Так будет правильнее, я думаю....

Шрифты - супер! Тетсуе - апплодисменты! :victory:

Если кто и мог лучше - не захотели, на их совести пусть будет.

Насчет перевода - выложите английские исходники, в конце-то концов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да шрифты супер, а Налёт я так понял это RaidLock , а бой на смерть Dead Lock ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

tetsue Шрифты хорошие и красивые, но слишком яркие, я конечно не слепой, но надпись "Критическое Нападение" (на втором скрине) показалась слишком яркой, и буква "е" даже при увеличении скриншота очень похожа на "с", которая сразу после нее, не сочтите за критику, просто сразу бросилось в глаза. В остальном всё красиво и спасибо Вам за вашу работу, я слежу за развитием событий :victory:

ЗЫ а можно мне поковыряться в фотошопе с надписями как в 292 посте например, полная версия клиента игры имеется.

Изменено пользователем Dazen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята , если переведете этот шедевр игровой индустрии - век на вас молиться буду. С англицким не дружу совершенно а от подобных игр как от наркотиков - в нирвану улетаю. Спасите страждущую душу =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин нафиг ждать мы уже секси неделю ждём с того момента как он нам по ушам проездил, сказав давайте мне всё что уже есть я сгоняю в контору вечером уже поиграм, уже звучало смешно! Давайте начинать переводить, иначе затянется ещё на неделю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот немного переделал.

screen33.th.jpg screen32.th.jpg

------------------------------------------

Я никого не пугаю, но просто скажу вот в этом файле одном PLAN_BTL_DT_US.upk - сам он весит 13 метров, текста полезного гдет на 1,5мб, приблизительно страниц так 500... Поэтому нам нужна любая помощь....поэтому мы и ждем....

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

tetsue всё круто, слов нету!

Samalandar Да ладно ., может случилось что-то

Гвард век на вас молиться буду помолимся помолимся, главное набраться терпения и ждать, работа у ребят не лёгкая

всем респект,, слежу за развитием событий!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus
    • Автор: SerGEAnt
      Monkeys
      Платформы: PC Разработчик: HARUKAZE Издатель: HARUKAZE Дата выхода: 25 сентября 2021 года



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×