Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Думаю врать смысла нет.Зачем???

я ничего не имею ввиду, но такие люди есть)

любят внимая, нипомню как это по научному называется.

но ф принципе я надеюсь на лучшее =)

п.с.

помниться переводили фф7 там раздвали куски, дык такая каша... у них эта бадяга на пару лет затянлась... тут нужны серьезные люди которым будет не лень этим заняться.

п.п.с.

я как понял шрифты уже сделаны?

Изменено пользователем Wah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

насколько я помню, тетсуе шрифты подобрал... хотя хз <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По-моему вас вообще дурят )) Чтобы кто-то забесплатно помогал сразу четырьмя профессиональными переводчиками - в сказку попали? ))

а мы будем надеяться и верить а потом снова верить и еще надеяться а потом снова верить и опять надеяться а когда устанем надеяться и уже не будет сил верить мы поднапряжемся и еще хотя бы немного будем надеяться и чуть чуть верить а когда вера иссякнет нам останется только надеяться потом умрет надежда и нас спасет вера !!!!! так что нефиг

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а мы будем надеяться и верить а потом снова верить и еще надеяться а потом снова верить и опять надеяться а когда устанем надеяться и уже не будет сил верить мы поднапряжемся и еще хотя бы немного будем надеяться и чуть чуть верить а когда вера иссякнет нам останется только надеяться потом умрет надежда и нас спасет вера !!!!! так что нефиг

бред чистой воды =). Может кроме того что верить и надеяться - можно пошевелиться самому для достижения цели?

А почему бы господам переводчикам не выложить на файлообменники (типа аплоад бокса или литибита) вытащенный из игры текст - хотя бы для интереса посмотреть сколько там примерно его. Думаю не особо затруднит залить в сеть заархивированных несколько текстовиков? Возможно, если вдруг сложится так что нас все обманули кто-нибудь еще возьмется за перевод. А так болезных можно долго ждать...

Не засираем интересную тему. Ждем развития событий! =)

Изменено пользователем Kosyukov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
бред чистой воды =). Может кроме того что верить и надеяться - можно пошевелиться самому для достижения цели?

А почему бы господам переводчикам не выложить на файлообменники (типа аплоад бокса или литибита) вытащенный из игры текст - хотя бы для интереса посмотреть сколько там примерно его. Думаю не особо затруднит залить в сеть заархивированных несколько текстовиков? Возможно, если вдруг сложится так что нас все обманули кто-нибудь еще возьмется за перевод. А так болезных можно долго ждать...

я когда писал шевелился тебе просто не видно было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю модераторам заморозить тему, либо давать предупреждения или банить тех кто просто флудерастит, что бы тут не плодился всякий множественный бред... , а высказывались по существу и предлагали реальную помощь. По данной теме уже просто столько наговорили, что нужной информации фиг найдешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да почистить тему бы не мешало)) Здравствуйте, в общем кто хочет помочь с текстурками, вот выкладываю оригинальные и переделанные, кто сможет сделать так же, то может присоединяться =)

50706423.th.png 12741769.th.png

32466869.th.png 20581091.th.png

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фотошоп вам в помощь! Просто пишем в фотошопе и сохраняем как надо, благо шрифтов куча в инете!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм, думаешь там так просто, наивный)) Так, а теперь серьезно, вот, смотрим и говорим что исправить, сильно не пинать =) и пару скринов.

71406870.th.png 26641982.th.png

screen23.th.jpg screen21.th.jpg screen22.th.jpg

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм, думаешь там так просто, наивный)) Так, а теперь серьезно, вот, смотрим и говорим что исправить, сильно не пинать =) и пару скринов.

71406870.th.png 26641982.th.png

screen23.th.jpg screen21.th.jpg screen22.th.jpg

Мне кажется нормально.Шрифт не плох на скринах выглядет не плохо.По монму пойдет

З.Ы. Жаль что я так не умею.А то помог бы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю врать смысла нет.Зачем???

Банальный троллинг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

QTY - количество, число предметов.

Stats - это скорее параметры.

accessory - скорее все же аксессуары, т.к. ими обозначаются всякие кольца и прочая бижутерия, которую одеваем для доп. эффектов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть предложение по поводу перевода слов Deathlock и Raidlock! Сильно не судите так как в игру не играл а основываюсь на описанном юзерами на этом форуме от сюда и предложения: Raidlock типа контратака, а deathlock - подавление (по аналогии с Dawn of war 2 "огонь на подавление") - маневр для затруднения передвежения нападающего противника что бы другие войска союзников могли совершить контратаку или атаку с флангов!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм, думаешь там так просто, наивный)) Так, а теперь серьезно, вот, смотрим и говорим что исправить, сильно не пинать =) и пару скринов.

71406870.th.png 26641982.th.png

screen23.th.jpg screen21.th.jpg screen22.th.jpg

Дая в полне пойдёт!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если еше нужна помощь с текстурами, могу помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Re:Turn - One Way Trip

      Жанр:  Adventure, Horror, Puzzle, Visual Novel Платформы: PC SW Разработчик: Red Ego Games Издатель: GMG Publishing Дата выхода:  14 окт. 2020 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)  
      После перевода YAMIGATARI: FOR3ST , которая как по мне оказалось коротковатой, хоть и вариативной, я решил посмотреть другие игры разработчика Red Ego Games Ltd , и наткнулся на две игры Re:Turn - One Way Trip и Re:Turn 2 - Runaway , у второй части, которая является продолжением One Way Trip есть официальная локализация на русский, а вот первая по какой-то причине осталась без перевода.
      Я решил исправить это и сделал перевод на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Не смотря на то, что перевод ИИ, я прошёл полностью игру, в процессе вычитывая и редактируя текст вручную. Игра сильно дольше, чем YAMIGATARI и сюжет у неё интереснее поставлен.
      Совместимая версия: ver 1.16.7 билд 6746955 от 24 мая 2021 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «ReTurn - One Way Trip_Data» .
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках переключите на испанский язык.
      ***
      Также перенёс русификатор под версию switch.
      Скачать для Switch: Boosty
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия   [0100F03011616800][v131072]
      В настройках переключите на испанский язык.
      А также бонус: перевод мини-комикса первой части игры:
        Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода игры.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Love Sucks: Night One

      Метки: Сексуальный контент, Нагота, NSFW, Хентай, Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Art Witch Studios Издатель: Critical Bliss Серия: Twisted Bliss Дата выхода: 9 апреля 2021 года Отзывы Steam: 1100 отзывов, 94% положительных


×