Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Программа распознала текст корректно, видимо пираты так кодировали ввиду особенности перерисованных шрифтов.

надо либо пользоваться их таблицей, либо рисовать свои шрифты и под них подгонять текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

этот весь диалог значит, что люди, желающие перевести игру - нашлись?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Программа распознала текст корректно, видимо пираты так кодировали ввиду особенности перерисованных шрифтов.

надо либо пользоваться их таблицей, либо рисовать свои шрифты и под них подгонять текст.

Понятно в общем мне пока знаний не хватает даже что бы попробовать.

Вот что получается когда с английского переводишь на русский:

thumb_06a64b62.jpg

Изменено пользователем grimgoy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

grimgoy

Текст этот написан на дикой смеси транслита.

Например перевод на русский:

4: "С дороги вы, идиоты!"

5: "...готов!"

6: "Мы готовы, Мой Лорд."

...

8: "Победа"

9: "Что это?"

С остальным сами голову ломайте. Нафиг такие шарады. =)

Напишите алфавит замены букв (буква в промте - буква на русском), сделать ковертер текста из транслита на человечий и обратно — не сложно.

MeteoraMan

Сделать свои шрифты здешним добровольцам вряд ли под силу, их сперва ведь ещё и извлечь/вернуть надо. (Если конечно из ваших никто не поможет им сделать шрифты.)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут кто то предложил перегонять промтовский перевод в удобочитаемый текст. на самом деле проще всё переводить самому ибо чтобы понять смысл промтовского перевода иногда уходит больше времени нежели оригинал переводить. а вообще считаю идею провальной. во-первых, нужно очень много времени на это дело. во-вторых, энтузиазм переводить и вот этот запал так сказать пропадёт и работа встанет как и у тех ребят, что занимались этим больше года. в-третьих, удачи, если всё же решитесь. успехов вам. возможно мечта воплотится если соберётся достаточное кол-во ответственных и толковых людей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто-то выложить текст промтовского перевода и оригинальный текст? Совместными усилиями будем переводить по частям :moil:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен с Antarex, выкладывайте людям что то переводить(но желательно не концовку сюжета, ато играть будет не интересно) займут руки(меньше критиковать и гнать будут ), поучатся переводу(поймут что дело идёт и порадуются)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если выложите англ текст, я бы по переводил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот русик Видео роликов игры с отредактированным промтом getfile_ru.gif

Изменено пользователем grimgoy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы мужики! Стоит отдать должное вашей настойчивости и трудолюбию, а также хочется пожелать успехов в переводе :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы!!!!!!!!!!!!=-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну наконец то хоть какие то сдвиги!!! Ребята пять месяцев ни слуху ни духу!! Я в Вас верю!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как знать, как знать  Говорилось на недавнем стриме, ссылку тут ранее скидывал.  Как знать, как знать  Говорилось на недавнем стриме, ссылку тут ранее скидывал. 
    • @Microland3 да, всё делается как и в самой приставке, не запутайся в путях, названиях папок и что бы упростить используй только портабл-ружим. И лучше yuzu. 
    • У меня только пролог был пройден, так что не критично. Посмотрим как игра себя дальше поведёт и при последующих обновлениях
    • Там капком в стиме удаляет две игры дарквойда и флок, закупайтесь, кому надо.
    • Всем привет. А можно ли приспособить русификатор  на ПК для эмулятора?
    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×