Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MeteoraMan

Prototype — народный перевод

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Выложите пожалуйста этот русик(говорю сразу: Доработанный)

Говорю сразу, уйди отсюда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выложите пожалуйста этот русик(говорю сразу: Доработанный)

Тебя уже послали выше. И я тебе говорю - свали на. Не хватало еще, что б нам обывальщина обыкновенная указывала че делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну-ка, господа знающее, помогите, пожалуйста, перевести.

We’ve got Mercer on vox. Tracing.

и

We've got him. 30th and 7th, moving. On his cell. Send in the squad. Plainclothes.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

james_sun

Привет, во первых у тебя сабы от роликов, так что можешь просматривать их, понятнее будет.

Но так или иначе:

We’ve got Mercer on vox. Tracing.

Засекли голос Мерсера. Отслеживаем. (или устанавливаем местоположение, ну думаю понял суть.)

We've got him. 30th and 7th, moving. On his cell. Send in the squad. Plainclothes.

Есть. перекресток 30ой и 7ой, движется. On his cell(хз что тут имеется ввиду под cell, возможно просто сотовый.) Отправить отряд. В штатском.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет.

Спасибо, я так бы и сделал, но нет возможности сейчас просматривать ролики. За перевод тоже спасибо. Есть у кого идеи, что может пониматься под "cell"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сам посмотрел ролик, понятнее не стало, это одно из воспоминаний и там все довольно мутно. Но имелся ввиду точно сотовый, уверен на 98%. :)

Там в ролике мигает человек с сотовым.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cell - сокращённо от Cellular - сотовый телефон ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично, всем спасибо за помощь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, делаю вброс:

У Blakwatch есть такая группа как Specters. Собственно, как их обзывать? Фантомы? Призраки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Призрак - уже есть в тексте как позывной "Ghost"

Есть такой тяжёлый самолёт - можно так и оставить - "Спектр" ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Причём здесь самолёт?! Причём здесь "спектр"?! Это вообще физический термин. Ничего общего с отрядом из игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Siberian GRemlin

Ну а каков тогда твой вариант перевода ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из перевода интерфейса, где встречается это слово:

5_1_FAIL_WEBNODE_DEAD=THE BLACKWATCH SPECTER COMMANDER IS DEAD

5_1_OBJECTIVE_DESTROY_TANKS=DESTROY the BLACKWATCH SPECTER VEHICLES.

5_1_OBJECTIVE_GO_TO_OP_AREA=LOCATE BLACKWATCH SPECTER FORCES.5_1_OBJECTIVE_NOT_CAPTAIN=WRONG TARGET CONSUMED. CONSUME more SPECTER TANK COMMANDERS to LOCATE CAPTAIN LIM.

5_1_OBJECTIVE_GO_TO_OP_AREA=LOCATE BLACKWATCH SPECTER FORCES.

5_1_OBJECTIVE_REINFORCEMENTS=INCOMING BLACKWATCH SPECTER REINFORCEMENTS

Я оставил без перевода, так как ничего подходящего в голову не пришло. Спектральные войска как-то тупо звучит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вооруженные силы Спектера?

"спектер" - не имя.

да и тут люди знающие, думаю давно всё сами сделали.

P.S. : ждём перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Lumina Veil Жанр: Хоррор на выживание Платформы: PC Разработчик: Hamster Cafe Издатель: Hamster Cafe Дата выхода: 22 июн. 2026 г. Lumina Veil - игра ужасов с современным уклоном. Встаньте на место популярного стримера в путешествии в новую странную игру. По мере того, как вы погружаетесь глубже, вы обнаружите, что избегаете изоляции своего собственного мира, только чтобы обнаружить, что границы между фантазией и реальностью начинают стираться.                                 Бесплатно в стиме — https://store.steampowered.com/app/2840000/Lumina_Veil/
    • Да, разработчики добавили в проект систему локализации, но не подключили её корректно к игре. Из-за этого все фразы разбросаны по всем бандлам в ассетах ActionSpeech. Поэтому, для вытаскивания текстов из ассетов и импортирования перевода фраз обратно, без сочинения дополнительных скриптов не обойтись. Тут точно надо иметь некоторые знания и опыт, без них никак. Я попробую сделать частичную локализацию игры, без перевода текстур, конечно. Если получится, выложу русификацию на форуме. Шрифты на русские уже поменял.  
    • У меня, как и раньше 10 тем, на Сафари (iOS). Только шрифт поменяли. А, понятно теперь, почему разница была.
    • Мне нравится, что, цитирую лицензионое соглашение вашего же установщика, “  Данная русификация распространяется абсолютно бесплатно. Любое коммерческое использование данной русификации запрещается.”, но нужно купить ключ, чтобы получить доступ к “абсолютно бесплатной” русификации. 
      Просить деньги за свой труд не плохо, я бы даже сказал само сабой разумеющееся, но хоть “лицензионое соглашение” в установщике меняйте, чтобы не было таких противореций. Или тут подразумевается, что любой владеющий ключом доступа может его распространять, пока не требует за это деньги?
    • Для зарегистрированных пользователей сделал 10.
    • Возможно, но тут изменения не особо больше информации на страницу добавили. Даже наоборот. Разве? Все нормально было. 10 последних активных тем и заголовок последней новости. Сейчас там 5 тем и последняя новость почти целиком. Как бы не особо больше всего стало. Там каждое сообщение отдельно прописывается. Зачем мне переписка всех тем?  Это что-то внутри форума вроде. Толком не копался, но с виду это не то, что было на главной.  Интересны именно последние актуальные темы, а их видно только 5.  Есть вариант жамкнуть на форуме кнопку "непрочитанные"  https://forum.zoneofgames.ru/discover/unread/ и увидеть последние актуальные темы. Но тут тебя перенаправляет к последнему сообщению в теме в принципе, а не к последнему не прочитанному. Приходится углубляться в тему, что не всегда удобно. А при переходе с главной перебрасывает как раз к первому не прочитанному сообщению. Что весьма удобно. В общем, пожалуйста, подумай над возвращением 10 тем в мобильной версии. Буду признателен в случае положительного решения.
    • https://www.zoneofgames.ru/games/yakuza_5/files/11782.html
    • @allodernat Кстати, просьба. И к тебе, и к другим переводчикам. Вы когда вот финально пакуете релиз, пакуйте его не в zip, а в 7z. Мне, конечно, несложно потом все это дело самому перепаковать и т.п., но в вашем случае буквально ничего не изменится (особенно если вы пользуетесь оболочками вроде total commander как я), а Windows 11 и так нативно поддерживает распаковку 7z, так что пользователи не пострадают. А сами переводы в 7z весят порой в пять раз меньше, чем в zip. В наше время дорогой памяти это важно.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×