Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
StasRuy

Darkness Within 2: The Dark Lineage

Рекомендованные сообщения

Вообще я сам тоже удивился, зачем добавлять в архив промт, если со дня на день должен выйти нормальный рус. Ну да ладно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Маразм крепчал.

mDimоn

Если не хочешь лишних полудурков видеть в теме, то это верный ход. Хотя и спорный, потому что появятся другие, типа: "Вы дебилы и тормоза, а я уже на промте прошел", да и событие выхода нормального перевода будет уже подпорчено. И наверно ни один нормальный переводчик, не будет делать самостоятелно промт, только если выложит пиратский.

P.S. Подтверждаю слова MeteoraMan, деньги выдают. Присылайте больше русиков на сайт! =)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

УРААААААААААААА ТОВАРИЩИ!!ВСЕМ СПАСИБО ЗА ОТЛИЧНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО))ПОШЁЛ "ПРОБЫВАТЬ" НАШУ РАБОТУ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молотки ребята!!! Дождался!)))))) Ухххххх еееееее!!! Так держать, спасибо огромное!!! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как быть, если найдутся маленькие неточности и опечатки? Куда писать? Я уже нашла одну.

А вообще, Hellraizer - молодец! Видимо, не зря столько времени на редактуру потратил!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

izolenta

Закидывай мне на почту enpy@enpy.net, точно не потеряется =)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
izolenta

Закидывай мне на почту enpy@enpy.net, точно не потеряется =)))

А как это должно выглядеть? Я же не знаю, в какой это строке перевода. Или я должна описать локацию, диалог, например, и указать ошибку? Я уже 3 опечатки нашла. Просто в письме или приложить текстовый блокнотный файл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

izolenta

Да просто цитату из текста. =)

Самый, конечно, лучший вариант - найти Fraps и сделать скриншот. =)

Перевод перезалит, исправлена пара технических ошибок в балансе "<" и ">" в файле текстов.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да просто цитату из текста. =)

Самый, конечно, лучший вариант - найти Fraps и сделать скриншот. =)

Не, с этим у меня плохо! Скриншот сделать могу, а вот с Фрапсом не знакома. Попробую, только позднее, чтобы оптом!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я уже прошёл на англ. (((( ...чуть-чуть не дождалсо ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просьба ко всем, кто найдет неточности, ошибки, опечатки, писать хотя бы сюда. На почту это хорошо, но нужно видеть кто что нашел, чтобы не повторяться. Так как править текст будет один Макс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hellraizer

Да мне и почты хватит. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята спасибо огромное за вашу работу и переводы. Что бы мы без вас делали. Миллион раз спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, у меня вопрос к тем, кто уже прошел игру. Почему камни вокруг дома в лесу неактивны? Играю с этим переводом, вот такая засада. Баг игры или русика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Thief
      Medieval 2: Total War

      Метки: Стратегия, Средневековье, Историческая, Пошаговая стратегия, Глобальная стратегия Разработчик: The Creative Assembly Издатель: SEGA Серия: Total War Дата выхода: 14 ноября 2006 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка Отзывы Steam: 25207 отзывов, 95% положительных  
      Medieval 2: Total War - Kingdoms

      Метки: Стратегия, Средневековье, Историческая, Глобальная стратегия, Для одного игрока Разработчик: The Creative Assembly Издатель: Софт Клаб Серия: Total War Дата выхода: 28 августа 2007 года Отзывы Steam: 541 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • The BOSE upgrade is a game changer. The sound quality is crystal clear and really pulls you in, whether it’s music, movies, or gaming. It’s been perfect for playing what is the jenny mod every detail just feels more immersive.
    • Нейронку надо периодически пинать(корректируя промт), чтобы получить желаемое)) А так она вполне неплохо адаптирует английские факи под богатые русский мат)) На автомате же если прогонять будет сильно смягчено. Ну а на основе английской версии наверное проще всего отредачить под нецензуру, если там не в каждом предложении факи, то достаточно отфильтровать по ним.
    •   Видеокарта NVIDIA GeForce RTX 3050. Всё обновляла. А винда, да старая 10-ка. Но из-за одной игры устанавливать самую последнюю версию, пока что неохота. Я без игры этой проживу. Есть во что играть.  Разработчики в любом случае накосячили. Написали бы что игра запускается только на самой новой версии винды.
    • Не работает, после того как закидываю файлы перевода в папку с игрой, она перестает запускаться. Возможно, причина в том, что у вас версия игры Class_Of_09-1.0, а в Стиме: Class_Of_09-1.2
    • смотрю у вас тут хорошо дела продвигаются, выглядит качественно
    • Согласен -это одна из причин, подгонки длины текста под окно без точного перевода, просто переформулировав его. Суть не поменяется. Я почему поднял тему мата: у меня табличкой расположен текст на инглише, дойче, перевод нейронки с немецкого и перевод от kokos89 (так удобнее юзать/править/сравнивать смысл). Собственно, обратил внимание, что нейронка сильно цензурит английский и прям откровенничает с немецкого. Текст значительно ближе к тому, что получается у автора темы. В целом, по ключевым словам с аглицкого, я предварительно отфильтровал — там не шибко много такого текста, так что просто жду окончательный перевод и далее можно делать альтернативную версию, без цензуры. Хорошо хоть в текстурах граффити без мата
    • Пару-тройку недель назад приступил к игре. Наигранно 28 часов и нахожусь в 7 главе. Хочу поделиться впечатлением в первую очередь об переводе. В команде Могнет хорошие переводчики, многие реплики и строки адаптированы под лучшую передачу на русском языке, а не прямой или тем более дословный перевод. Иногда складывается впечатление как будто переводчики работали смотря на сцены в игре, настолько хорошо и убедительно. Не проф уровень конечно, но более чем достойно. Встречаются мелкие косяки, когда склонение неправильное или отсутствует перевод предметов при взятии, но это мелочи и общую картину не портят. Самую игру поделю на 3 пункта: отрицательные моменты, спорные и положительные.  
    • https://youtu.be/4sIfe773Pds  Правда здесь прикол не до конца показан. Чуть дальше, ещё есть разговор примерно такой:
      - Я свою работу сделал.
      - Нихрена себе сделал, Кори убили!
      - Если тебе не терпится подохнуть я мешать не буду и 500 долларовые штаны мне достанутся.
      - 600 долларовые! 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×