Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
StasRuy

Darkness Within 2: The Dark Lineage

Рекомендованные сообщения

darknessfall80, скажи мне, в скольки законченных проектах по переводу ты лично участвовал?

Вопрос номер 2 - что такое редактура по-твоему?

Вопрос номер 3 - какой смысл в редактуре, если ей будут заниматься несколько человек по 2 часа в день?

Жду ответов.

браво! товарищ, видимо, не понимает. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не собираюсь с тобой пререкаться и устраивать дет сад,ещё вопрос задай "а ты кто по жизни а ?!". Если у тебя времени нету, значит этим не занимайся и не надо задерживать весь процесс. Читай ответ.

п.с. В принципе если данный товарищ в ближайшие дни ничего не сделает, готов начать редактирование.

Если тебе есть что ответить пиши мне в личку, хватит тему засорять. И кстати загляни на сайт ENPY, не я один в шоке от того что ты взялся за работу и её не делаешь.

Изменено пользователем darknessfall80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

2all, отредактировано примерно 30% текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот тоже жду. Так быстро перевели и так застряли с редактированием... :beta:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 sizov40 и Larka

да вы охренели, что ли? редактирование это, зачастую, еще более долгий процесс чем сам перевод. и это редактор еще только один. а должно быть их как минимум два.

куда торопимся? на пожар? игр полно. играйте в другие пока.

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 sizov40 и Larka

да вы охренели, что ли? редактирование это, зачастую, еще более долгий процесс чем сам перевод. и это редактор еще только один. а должно быть их как минимум два.

куда торопимся? на пожар? игр полно. играйте в другие пока.

На этом форуме это нормальный стиль общения?

P.S. Не надо говорить что мне делать и я не буду говорить куда вам идти))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
редактирование это, зачастую, еще более долгий процесс чем сам перевод. и это редактор еще только один. а должно быть их как минимум два.

Зависит от желания, умения и наличия времени у редактора. В предыдущих двух проектах, где я принимала участие, редактирование занимало 1-2 дня, хотя текста там было поболее!

Изменено пользователем izolenta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас примерно 60% текста отредактировано, подобрался к дневникам. Столько времени занимает прежде всего потому, что довольно много чего приходится переводить заново, так как переведено либо неточно по смыслу, либо практически перевод слов в предложении, часто не сочетающихся между собой. Если все так заждались и так недовольны тем, что процесс затянулся, претензии свои направляйте переводчикам прежде всего. Я же могу отдать текст в том виде, в каком он сейчас, мне по-барабану уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята я согласен что редактирование идёт СУПЕР медленно.Я выдвигал свою кандидатуру, но нет... С другой стороны человек делает работу бесплатно...а с третей стороны, раз взялся, чего тянуть резину. Я вот считаю что надо отдать текст izolente она сделает за 2 дня.

Игру прошёл и если честно разочарован...слишком короткая, мало страшных моментов.

ребята купите себе psp и играйте в silen hill и clock tower вот это действительно шедевры "хоррора")) сори за флуд.

Изменено пользователем darknessfall80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вот считаю что надо отдать текст izolente она сделает за 2 дня.

Ну раз дело все-таки продвигается, запасемся терпением. Hellraizer, такие проявления нетерпения на форуме показатель востребованности Вашего проекта)Играла в первую часть с переводом ДотСтудио - отличный перевод,так что ждем , работайте спокойно. Мы просто хотели ...как бы это... придать Вам немножечко ускорения :yahoo: Пожалуйста) :angel:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сейчас примерно 60% текста отредактировано, подобрался к дневникам. Столько времени занимает прежде всего потому, что довольно много чего приходится переводить заново, так как переведено либо неточно по смыслу, либо практически перевод слов в предложении, часто не сочетающихся между собой. Если все так заждались и так недовольны тем, что процесс затянулся, претензии свои направляйте переводчикам прежде всего. Я же могу отдать текст в том виде, в каком он сейчас, мне по-барабану уже.

не Hellraize не спеши,просто 2-3 дня новостей небыло,народ пугается)ща сессии понятно что мало времени,верю что куча ошибок и ты исправляешь один много работы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парочка примеров для наглядности (еще нетронутое, так сказать):

<dialogs/mansion1/L10a>

Город кладбище существовавший до появления человека гонки рептилий.

Они сказали, что я родился в той самой деревне, сын европейского отца и матери, которую они никогда не показывали. Никто не хотел рассказывал о них, хотя я постоянно спрашивал их.
Когда я подсколзнулся и упал в небольшую лужу с грязной водой,на мнгновение я окунулся и достиг дна меня охватило сильное безумие...
Вы еще не потеряли свой контроль, не так ли? Так что не бойтесь, лекарства, не позволяйте ему, так быстро овладевать вами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hellraizer

я верю, что тебе хватит сил проигнорировать выпады жадных детей и таки завершить корректуру! =))

2 детишки

напишу вам только одно: "все в сад!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hellraizer

Это какой то намек на мою персону получается ,что мой перевод замедлил редактуру, а несильно ли ты много берешь на себя . И этим примером ты просто проявляешь неуважение тем людям которые помогали переводить . Да я не кричал что супер мега переводчик и переводил как мог . Опыт сам по себе не появляетя , а приходит со временем.Так что не приводи примеры ,а просто делалай дело , потому что здесь собрались люди которые помогают чем могут .

Изменено пользователем ruslanlug

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Олдгеймер

      Remorse: The List в Steam
      Нахожу весьма удивительным, что с момента релиза никто не создал перевода этой, без преувеличения, замечательной игры, в редком ныне жанре survival-horror (настоящем, а не суррогатных симуляторах ходьбы, притворяющихся им), вдохновлённой Silent Hill и Cry of Fear. Поэтому выполнил русификацию своими силами. В 2022-м не брался, обоснованно считая (обычно такие проекты не залёживаются), что игру переведут в течение полугода максимум. А в 2023-м, когда стало ясно, что её забыли, приступил, но сдался из-за незнания техчасти. И только недавно набрался решимости перевести её во что бы то ни стало, и, наконец, закрыл этот гештальт. 
      Конечно, перевод не идеален, но я буду его шлифовать. Поэтому всегда открыт для предложений, правок, критики. 
      Скачать
      Установка русификатора:
      Скопировать с заменой в папку игры В свойствах ярлыка игры прописать команду -fileopenlog
      В настройках выбрать венгерский язык  
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • “США же потом вербовала бывших фашистов, которым удалось уйти” Не совсем так, США планомерно искала, помогала с побегом и вывозила в безопасное место у себя высокопоставленных нацистских учёных и их документацию,а потом встраивала большинство их в свою систему и посадив на хорошие должности! Вспомните хотя бы знаменитого ракетчика Фон Брауна, который сам добровольно сдался американцам,  быстро посадили на высокую должность в НАСА и впоследствии доверили Лунную Программу! В апреле 1945 года войска союзников проникли достаточно глубоко в Германию. Каммлер приказал научной команде отправиться на поезде в Обераммергау в Баварских Альпах. Здесь они находились под тщательной охраной СС, которой было приказано ликвидировать всех ракетчиков при угрозе попадания их к врагу. Однако фон Браун сумел убедить майора СС Куммера рассредоточить группу по ближайшим деревням, якобы для того, чтобы они не стали лёгкой мишенью для американских бомбардировщиков. 2 мая, столкнувшись с американскими солдатами, брат Вернера и по совместительству его коллега инженер-ракетчик Магнус заявил им на ломаном английском: «Меня зовут Магнус фон Браун. Мой брат изобрёл „Фау-2“. Мы хотим сдаться». После пленения фон Браун заявил прессе: А ещё с 1945 года началась Операция «Скрепка» (англ. Operation Paperclip) — секретная операция (программа) Управления стратегических служб США по выявлению и переселению учёных из нацистской Германии для работы в Соединённых Штатах Америки после Второй мировой войны (1939—1945). Операция проводилась Объединённым агентством по целям разведки (англ. Joint Intelligence Objectives Agency, JIOA) и в условиях разгоравшейся советско-американской холодной войны (1945—1991), одной из целей операции было воспрепятствование передаче германскими учёными технологических знаний и передовых разработок Советскому Союзу и Великобритании.
    • @shingo3 это технодемка запущенная на 5090, с длсс "ультра производительность" и FGx4 Никто не обольщается 
    • Первый мор до сих пор входит в число моих любимейших игр. Второй как-то настолько не пошёл, настолько унылым показался, что удалил. Подумал, мол, я уже повзрослел, но нет, в оригинал переиграл с удовольствием. 
    • Это бага старая, старее 22 года. Поддержка гугл пенала на мейл, мейл на гугл. Лечиться, к сожалению только c root и редактированием системных файлов. На 4pda в теме gmail можно поискать GmailOverlay 
    • Вы сильно-то не обольщайтесь, это технодемка для фестиваля. Чтобы показать обновленный нерал-движок.  Будет как с ЖТА 6. Первый ролик — секс, следующий был пьяный секс с херовым разрешением.  Потом уже реальный геймплей, и будет 30 кадров, лесенки, и хозяйственное мыло, и прочие радости слабых консолей. Так что не питаю тут иллюзий.
    • Даже не знаю... Сомнительно ) да и проджектам веры нет, после "удачного" запуска CP на консолях. Если выяснится, что они на самом деле на пк играли с подкл. DS, то я этому нисколько не удивлюсь.
    • простая пс5 вроде как не поддерживает pssr, в видео говорят что все это на стандартной пс5 в 60фпс идет.
    • Ну это в принципе возможно - с каким-нибудь лютым pssr и в 25fps(или сколько там в демке?) Другое дело, что на релизе такой графон скорее всего можно не ждать.
    • Это политика, тут не все так просто, кто для одних террорист, для других… Тут надо понять несколько вещей, кто окрестил их террористами, за что, против кого совершался террор, почему эта группа не была уничтожена за столько то лет, считаясь террористом во всем мире. Можно еще глубже копнуть, например, почему она сформировалась вообще. Можно еще вспомнить, что сейчас Украина берет ответственность за некоторые теракты, т.е действуют, если посмотреть на это со стороны, ровно так же, как некоторые террористические организации. Так что в большой политике террорист сейчас далеко не всегда тот, кто терроризирует мирное население, а скорее тот, кто терроризирует не то мирное население, которое надо. Потому что в принципе любая вооруженная группировка нагоняет страх на мирное население, даже если его не трогает.Ну а для политики во всем мире нормально, сотрудничать с теми, с кем выгодно, хоть это и становится инструментом в пропаганде. Так и США спонсировала Германию до Второй мировой (а может и дольше) и СССР торговала с ней до Великой отечественной и делалось это к своей выгоде и США же потом вербовала бывших фашистов, которым удалось уйти, это умные шаги, которые могут выглядеть аморально. США и СССР были временными союзниками, так что вербовать врагов СССР — это как в поговорке враг твоего врага… но потом расскажут, кто с кем дружил, чтобы донести населению моральную сторону. Может показаться, что я сейчас оправдываю США, отнюдь, просто понимаю, почему так происходило. А кто решил, что Талибы террористы, коммунисты что-ли? Мне тут ролик вспомнился, где журналист такой, какому-то австралийскому вице-премьеру — Вы знаете сколько в России статей за посты лайки в соц. сетях? — Сколько? — Число (что-бы не наврать) — Ох, ну это страна. тра-ла-ла…. — А у нас, гораздо большее число. — Не может быть!  Да видео может и не верное, нашел например, но ту мысль, что все познается в сравнении оно доносит.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×