Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

sergy2903, кажись правильно :) насчет взять и самому переводить, в этом и вся загвоздка, когда же тогда играть?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По просьбам трудящихся (подправил, исправил буквы, некоторый мужской род - на женский), жду дальнейших указаний на ошибки, пока буду сам выискивать и время от времени обновлять инфо о работе.

Как всегда, старый удалил, берите этот:

http://www.sendspace.com/file/myzue7

Да, и уважаемый администратор, не обновляйте установщик (т.е. версию не поднимайте, пишите просто работа над ошибками), как всегда я правлю то, что вижу в игре. Поэтому окончательная работа еще не завершается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда английская версия должна быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда английская версия должна быть?

А что мы под этим подразумеваем? Этот перевод идет под версию 1.02, а она обновляется только немецким патчем. Так что если стоит версия 1.02, то язык имеет смысл только для сохраненных игр. Этот русик и для немецкого и для английского языка. Просто все строчки продублированы, а там где был только немецкий(русский) - добавлен и английский(русский). А если вопрос идет о ЧИСТОЙ английской версии - то ее пока-что нет в природе как таковой. Есть англофикатор, с немецкой озвучкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что мы под этим подразумеваем? Этот перевод идет под версию 1.02, а она обновляется только немецким патчем. Так что если стоит версия 1.02, то язык имеет смысл только для сохраненных игр. Этот русик и для немецкого и для английского языка. Просто все строчки продублированы, а там где был только немецкий(русский) - добавлен и английский(русский). А если вопрос идет о ЧИСТОЙ английской версии - то ее пока-что нет в природе как таковой. Есть англофикатор, с немецкой озвучкой.

Ээээ...Я имел в виду-Кто знает,когда должна выйти английская вкерсия игры с англ.озвучкой?Зарание спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По Имеющимся данным и исходя из текста новостей о Игре а именно:

 

Spoiler

 

Voice Recording Finished for Divinity II: Ego Draconis

Divinity II: Ego Draconis getting closer to completion

Divinity II: Ego Draconis, the up-and-coming RPG highlight, is getting closer to completion. Recently, the extensive voice recordings for the English versions were finished and it was an epic task to match the game. Voice actors for over 400 game characters had to be cast, and dtp entertainment and Larian Studios have recorded 100,000 words in nearly 10,000 takes.

To breathe life into the characters of Divinity II’s epic fantasy story, only top-class professional artists were chosen. Many are part of popular TV series; others are well-known voices from radio and television commercials for famous brands.

Zandalor, an old Mage, friend and counselor of the player, talks with the voice of Bill Bingham. The players will also get a short flashback with the Divine, the hero of the game’s predecessor. His in game-voice belongs to Johnnie Lyne-Pirkis. Jeff Rawle lends his sonorous tones to the Narrator in Divinity II. He has credits, stretching back to the 1970s, as an actor and writer for over 70 TV series and films – among them ”Harry Potter and the Goblet of Fire”, where he played the role of Amos Diggory.

Josefina Gabrielle has voice-acted as the powerful Necromancer Sassan. She is known for playing Laurey Williams in the musical ”Oklahoma!” (London Royal National Theatre). Sally Wallis is Talana, the last of the mighty Dragon Knights in Rivellon. Richard of Aleroth is a dodgy Captain in Divinity II: Ego Draconis, leading the player to interesting choices. He is voiced by Andy Mace.

Divinity II: Ego Draconis takes the player back to Rivellon, more than half a century after the Divine came to power. Much has happened there since, but the death of the Divine – the hero of the previous game – is undoubtedly the greatest tragedy. He was slain by a Dragon Knight during a battle with Damian, Rivellon’s arch nemesis. The Divine’s paladins swore revenge and so the order of the Dragon Slayers came to be.

Rivellon, the beautiful but war-torn world first explored in Divinity II’s award-winning predecessor, features many areas and labyrinths for the player to explore. This world is the home of plenty of non-player characters, offering a multitude of quests and storylines – or just the latest gossip. Because of the branched quest system, the player’s decisions can have far-reaching consequences.

The player is set on an unexpected quest that will unveil hidden truths and revive forgotten evils which will change the face of Rivellon forever.

Divinity II: Ego Draconis, developed by Larian Studios and published by dtp entertainment, will be released in Summer 2009 for PC and the Xbox 360. Divinity II offers next gen, story-based RPG entertainment.

С поправкой на дату релиза (English version) и выхода в Ноябре(но тут есть странность со стороны спросившего нахрена ДТП И Лариус выпускать и кочевряжится ради того что бы выпустить отдельно с Английской озвучкой ещё раз), а у нас в декабре предположительная дата выхода не позднее чем середина ноября. Притом что скорее всего выход в России у локализатора будет на Английском языке или с кривым Русским переводом, по той лишь причине, что Германские и Английские Версии отличаются даже разными внутренними названиями (имеется в виду слова - их значения и прочее).

Изменено пользователем Alexey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший русификатор, спасибо за старания!

Все сделал как было написано тут:

Установи в строгом порядке:

1.Установи игру.

2.Установи англофикатор.(15 минут)

3.Установи Патч 1.02.(5 минут)

4.Установи русификатор.

У меня патч не обновляет игру до версии 1.2, обновилась до 1.1 только (в главном меню указана 1.013.ХХ), возможно я что-то не правильно делаю...

После того как инсталяция патча завершаеться, выскакивает окно "установить директ или нет?", при соглашении выскакивает ошибка, но вроде это не относиться к установке патча.

Если кто сталкивался с этим, либо знает причину, напишите мне пожалуйста.

P.S. Хотя может быть патч установился, просто не правильно отображаеться версия? Ведь в опциях графики было добавлено множество новых пунктов( хотя пропала возможность настроить АА), а это насколько я знаю, включено только в версию 1.2, да?

Изменено пользователем Dodje

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если версия патча 1.01-это не значит,что так и есть.Пишется обновление до сотых.То есть

Если бы была версия 1.1,то следующая была бы 1.2

А так как версия 1.01,то следующая будет например 1.02.12311(допустим),а потом 1.03.12655 к примеру...Просто не все цифры пишут...

Представь писали бы патч версии 1.01.23135456667844890980987054...такого же быть не может правильно,так что пишут коротко патч 1.01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы взялся кто-то вот это перевести, было бы просто супер :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если бы взялся кто-то вот это перевести, было бы просто супер :)

 

Попробую в понедельник, может что-то получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

такой вопрос, ради любопытства. ;)

Какой смысл в англофикаторе?

Зачем делать игру английской перед установкой русика, и не портит-искажает ли этот англофикатор текст, как это в остальных нем. играх. Пример из последнего - Risen? оказалось наши переводили с английского, а английский вариант прилично отличается от немецкого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смысл в том,что шрифты совместимы ТОЛЬКО с английской версией игры.Иначе косяки.Если просто исправить ключ в реестре-будет вечная загрузка игры.Все косяки пересмотрели и нашли единственный корректный ответ-без англофикатора ничего не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смысл в том,что шрифты совместимы ТОЛЬКО с английской версией игры.Иначе косяки.Если просто исправить ключ в реестре-будет вечная загрузка игры.Все косяки пересмотрели и нашли единственный корректный ответ-без англофикатора ничего не работает.

как это? какой англофикатор? я ставлю перевод на немецкую версию игры. это необходимо, т.к. патчи ставятся только на немецкую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Смысл в том,что шрифты совместимы ТОЛЬКО с английской версией игры.Иначе косяки.Если просто исправить ключ в реестре-будет вечная загрузка игры.Все косяки пересмотрели и нашли единственный корректный ответ-без англофикатора ничего не работает.
Бред!!!Немка+патч+кряк+руссик=полёт нормальный!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Flashpoint Campaigns: Cold War

      Метки: Стратегия, Военные конфликты, Пошаговая стратегия, Холодная война, Вид сверху Платформы: PC Разработчик: On Target Simulations Издатель: Matrix Games Дата выхода: 20 ноября 2025 года Отзывы Steam: 100 отзывов, 99% положительных
    • Автор: DjonSmitt

      Тут у нас игра в стиле шутеров 90ых, но с визуалом аниме той же эпохи.
      Сюжет, насколько я понял, повествует о мрачном киберпанк будущем, где свихнувшийся спящий бог
      промыл мозги всем андроидам, за исключением пары НПС и главной героини, собственно от ее лица 
      и предстоит играть.  
      Совершенно случайно наткнулся на вот эту вот игру, зацепило визуальное оформление, но увы,
      русификация у игры отсутствует. Потому то я и подумал, может кому-то из здешних данный проект
      тоже приглянется и этот саморетянин займется его переводом. Текста то в игре немного.
      Ссылочка в стим
      p.s. Сам бы взялся, да ничего не умею

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сначала об общем. Поддерживал ли я какие-либо проекты — да. Буду ли доказывать — нет. Хотел ли оскорбить или поддеть —нет.
      Теперь о насущном без лишней воды.
      Сначала вы выпускали полностью бесплатные проекты, часто выкладывая готовые сборки — откройте рот, мы вам щас все туда засыплем, только прожуйте, пжста. Молодцы ли вы? Безусловно! Стимулирует на поддержку пользователей? Ну такое... Может кого-то, кто очень возбудился.
      Теперь грозитесь устроить халявщикам блокаду. Трудно осуждать, это действительно реальность современности, а не прихоть. Решит ли проблему получения поддержки? Отчасти. Не знаю насколько, но вряд ли  в том объеме в каком вам хотелось бы. Тот кто платить не хотел, всё равно не будут. Будут ждать релиза, слива, божественного вмешательства — но платить не будут. Тот кто платил, и так бы заплатили, их вынуждать не надо, это практически от души. А вот тех кого начинают заставлять, начинают упираться, человек вообще упрямая тварь.
      А наличие или отсутствие демо это вообще отдельный и старый возбуждающий срач вопрос. Делать или нет конечно решает инициатор проекта, тут вопросов нет. А вот платные демо это из разряда “зла за рамками”. И точно вызовет у части потенциальных пользователей вполне понятное недовольство.
      Теперь о том что делать. Каюсь, у меня нет для вас рецепта, который решит ваши проблемы. Есть только совет использовать старые, как мир решения. Привлекать, мотивировать, не терять оптимизм и надеяться на лучшее. Пользуйтесь ))
      В заключении  хочу сказать — бараны были и будут всегда, бороться с ними трудно, главное чтобы в процессе борьбы не получили по рогам и все окружающие.
      А вам — удачи и спасибо за то, что уже успели сделать, и сделали просто огромный объем, это трудно переоценить. 
    • @\miroslav\ длс сразу с замеса начинается. Я решил, что буду проходить по одной стычке и делать значительный перерыв. Благо, там частые чекпоинты.
    • Да, ты же не будешь понимать от чего голова отъезжает ))
    • Не предлагаю ) Просто у АМД лучи подтянулись и  апскейлер тоже.  В серьезном PT они конечно сливают, но с RT вполне норм.  Я буду завершать сильно раньше, чем что-то случится. Постараюсь. Ага, косяк в зубы, да плюс больная голова...  это поможет 100% ))
    • Обновление 0.2 русификатора SMT: SJR Патч, основанный на фидбеке игроков. Спасибо за обратную связь Основные изменения: Исправлено некорректное отображение квестовых документов в диалоговом окне. Исправлено множество диалогов: Като, Чэнь, Мейби, Зоэ и др. Исправлено отображение валюты в текстовом окне рассказчика. Исправлено множество строк диалога с демонами. Исправлены несколько сломанных вариантов ответа при диалоге с NPC Исправлен вылет при использовании умений врагами. Исправлены вылеты при переходе в новую комнату, перед сюжетным скриптом. Исправлены вылеты в коммандном центре, медблоке. Ссылка: https://boosty.to/molagbaalny/posts/bf92e890-4956-410d-befb-35acf8678fdc
    • я модифицировал русификатор под steam версию игры 1.1.0
      https://disk.yandex.ru/d/azT_825iujaVEA

      теперь игра нормально запускается.

      в переводе ничего не менял, возможно в новой версии игры есть текст которого не было в старой версии — он будет отображаться на английском
    • Попробуй с сигаретой Зачем спрашиваешь такого не может быть никогда. Это вирусы.
    • @allodernat Похоже на дословный, а таким может быть кто угодно. 
    • Предлагаешь таки взять АМД? Питон, ты ли это?  Главное если что-то не так пойдет - завершая игру.
    • Сейчас занимаюсь переводом игры - в первую очередь делаю его для жены. Уже переведён практически весь текст: диалоги, улики, меню и интерфейс. Примерно 70% перевода сделано с помощью ИИ, оставшиеся 30% - вручную. В данный момент прохожу игру и постепенно редактирую текст, сверяясь с контекстом и оригинальным смыслом (спасибо немецкому за падежи). Из текущих проблем: перевод полностью заменяет английский; изображения с текстом не локализованы; используемый шрифт не поддерживает кириллицу, из-за чего русский текст отображается запасным шрифтом без засечек (Arial или что-то очень похожее); поиск по игре всё ещё работает на английском. В остальном с локализацией повезло: практически все ресурсы лежат в .pck без дополнительной компиляции или сложных систем вроде Godot Ink, поэтому с ними довольно легко работать.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×