Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сноуболл озвучивать не собирается,т.к. на это уже нет времени,если 1с решит вложить ещё денег,то возможно через год-другой появится золотое издание с озвучкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чтобы не ждать нового русика, переделал старый, 4-й версии, под патч 1.02 (нем).

http://www.sendspace.com/file/rw34g7[/post]

(Спасибо за инфо по распаковке и упаковке).

В зависимости от языка сохранения игры, могут не загрузиться сохранения.

Просто нужно сменить язык.

Для переключения с немецкого на английский (чтобы не искать):

 

Spoiler

Windows Registry Editor Version 5.00

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Larian Studios\Divinity2]

"Language"="English"

Для переключения с английского на немецкий (чтобы не искать):

 

Spoiler

Windows Registry Editor Version 5.00

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Larian Studios\Divinity2]

"Language"="German"

Просто сохранить текст в файл с расширением .reg и запустить.

спосибо за старания попробую, но судя по мануалу к патчу, чтобы изменения вступили в силу нужно заново начать игру. И оп моему там новые опции в меню добавились, их перевёл?

p.s. После патча картинка стала намного лучше , а игра сама стала намного шустрее себя вести, моё мнение - патчь обязателен к установке всем!

Изменено пользователем puls

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спосибо за старания попробую, но судя по мануалу к патчу, чтобы изменения вступили в силу нужно заново начать игру. И оп моему там новые опции в меню добавились, их перевёл?

p.s. После патча картинка стала намного лучше , а игра сама стала намного шустрее себя вести, моё мнение - патчь обязателен к установке всем!

Нет, начинать новую игру не обязательно (если много прошел), а новые меню я не смотрел - переводом как таковым я не занимаюсь (есть всеми многоуважаемые переводчики).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спосибо за старания попробую, но судя по мануалу к патчу, чтобы изменения вступили в силу нужно заново начать игру. И оп моему там новые опции в меню добавились, их перевёл?

p.s. После патча картинка стала намного лучше , а игра сама стала намного шустрее себя вести, моё мнение - патчь обязателен к установке всем!

Всем прива. дайте сылку на патч 1,02.

Спасибки зарание

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемый ivanals скажи пожалуйста ведется ли работа над русификатором...

Изменено пользователем Victorius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый ivanals скажи пожалуйста ведется ли работа над русификатором...

Как я и писал раньше - нет, меня устроило то что есть, к новому патчу и без меня вроде адаптировали, да и саму игру я прошел 3 раза и удалил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь конечно, что не в тему, но может кто нибудь подскажет, где найти кольно на острове для оживления духа? Замаялся бегать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как я и писал раньше - нет, меня устроило то что есть, к новому патчу и без меня вроде адаптировали, да и саму игру я прошел 3 раза и удалил.

Это ты сделал русификатор? Можно спросить, как открыл текст для перевода? Я распаковал MainDataStreaming утилитой с фтопку, там XML-файлы. В русификаторе были еще .xml.txt, как их получить? Хочу что-нибудь с этим сделать.

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это ты сделал русификатор? Можно спросить, как открыл текст для перевода? Я распаковал MainDataStreaming утилитой с фтопку, там XML-файлы. В русификаторе были еще .xml.txt, как их получить? Хочу что-нибудь с этим сделать.

Спасибо.

Не совсем, я переконвертировал текст из русика с кривым шрифтом для использования с шрифтом из чисто промтовского русика:)

Работа с файлами //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=231902

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не совсем, я переконвертировал текст из русика с кривым шрифтом для использования с шрифтом из чисто промтовского русика:)

Работа с файлами //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=231902

Блин, спасибо большое! Подредактирую надосуге ^^

НЕ ПЕРЕВОДИТЬ

Xander's Happy Fun-Fun Playset

Файл Items_Localisation

Это ты написал или там было написано что-то вроде DONT TRANSLATE и промт это перевел => вылеты в какой-то части игры?

Изменено пользователем Dazonvog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, спасибо большое! Подредактирую надосуге ^^

Файл Items_Localisation

Это ты написал или там было написано что-то вроде DONT TRANSLATE и промт это перевел => вылеты в какой-то части игры?

Не я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ммм... Там такая фича есть, если накосячил с файлом перевода, он откуда-то берет английское оригинальное название. Я случайно сохранил в ANSI список айтемов, в игре все вещи англофицировались.

Именно поэтому при загрузке игры он пишет "Loaded", а не "Загружено", т.к. в файле прописано

Загружено!

Загружено!

а не

Загружено!

Loaded!

И еще интересно, что тот, кто делал русский текст, использовал "з" вместо "э", "и" вместо "й" и все названия сокращены так, чтобы количество символов не превышало английское название (Легк кираса). Еще не пробовал запустить где превышает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И еще интересно, что тот, кто делал русский текст, использовал "з" вместо "э", "и" вместо "й" и все названия сокращены так, чтобы количество символов не превышало английское название (Легк кираса). Еще не пробовал запустить где превышает.

Изначально в русификаторе был текст вида 6OEBON TOZOP DNKAPEN, я это переконвертировал в менее более нормальный вид, но естественно если не было отличий между символами то и мне неоткуда было их брать:)

Количество символов менять можно - мой упаковщик корректно запаковывает такое обратно, единственное на что надо обратить внимание - длинные строки в интерфейсе не всегда помещаются, в описании и диалогах все нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди скажите что за гон? Ставлю русик а он мне абракадабру какую то выдаёт... Версия немецкая(лицуха)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Grimshire

      Метки: Пиксельная графика, Симулятор фермы, Выживание, Мрачная, Уютная Платформы: PC Разработчик: Acute Owl Studio Издатель: Acute Owl Studio Дата выхода: 22.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 87 отзывов, 100% положительных  
    • Автор: allodernat
      Disney Illusion Island Starring Mickey and Friends

      Метки: Платформер, Приключение, Семейная, 2D-экшен, Кооператив
      Платформы: PC • PS5 • Xbox Series X|S • Nintendo Switc
      Разработчик: Dlala Studios
      Издатель: Disney Games
      Дата выхода: 30.05.2025 (PC / PS5 / Xbox)
      Серия / вселенная: Disney / Mickey & Friends
      Описание:
      Микки и его друзья отправляются в приключение, в котором им предстоит найти три волшебные книги и спасти загадочный остров Монот. В этом двухмерной истории, нарисованной от руки, вы увидите диковинную природу, встретите удивительных союзников и столкнетесь с…
      Сделал русификатор с помощью нейросети + шрифты.
      Подходящая версия — Требуется версия GOG 1.1 (82500) или steam build 18285814 от 30 мая 2025г 
      НЕ ПЕРЕПУТАЙТЕ!  Качайте gog версию для gog релиза, стим версию для стим, они не полностью совместимы! 
      Скачать: Google-GOG | Google-STEAM | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «Disney Illusion Island_Data».
      3. Вставьте её в основную папку игры.
      4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      5. В настройках игры переключить язык на испанский(латино-американский)
      Также портировал русификатор на switch:
      Работоспособность проверил на эмуляторе, вроде всё ок.
      Подходящая версия — Требуется версия [0100FA401961E800][v458752][1.3.0]
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку atmosphere в корень microSD.  
      3. В настройках игры переключить язык на испанский(латино-американский)
       
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • 57 страниц и 24 там наверное потому, что гейстор никому не интересен вместе с гогом.  
    • Shin Megami Tensei: Strange Journey Redux (3DS) : Вышла тестовая версия русификатора
      Переведен весь текст, но отсмотрена и отредактирована пока малая его часть. Так же перерисована небольшая часть текстур. Текстуры и видеоролики планирую так же локализовать, но пока приоритет у этого низкий.
       О любых ошибках в тексте, крашах, просьба писать здесь, либо под постом https://boosty.to/molagbaalny/posts/cc945b28-905b-4047-98bc-d7f463563998, там же и ссылки на тестовую сборку/мод. и больше изображений с демонстрацией. Так же разместил небольшой пост на DTF https://dtf.ru/games/5185051-ya-perevel-na-russkii-videoigru-s-3ds-i-mne-est-chto-rasskazat о ходе перевода, если кому интересно — велкам. 
    • Практически, как и всегда, но всё же.
    • Steam Moss: The Forgotten Relic объединяет любимые и высоко оцененные критиками игры Moss и Moss: Book II в единое уникальное приключение, прекрасно дополненное и переосмысленное для дебюта на ПК. Исследуйте павшее королевство, которое постепенно возрождается силами природы Проведите крошечного героя через таинственные места и опасные ловушки Решайте головоломки, созданные вручную, в стиле диорамы Открывайте скрытые секреты и сюрпризы в стороне от проторенных путей Сражайтесь с угрозами мистиков, используя опциональную функцию «пропуск боя» Погрузитесь в эпическую и трогательную историю о герое, которому нужна ваша помощь Тщательно продуманная и с любовью созданная небольшой командой Игра получила более 160 наград и номинаций от критиков Оркестровый саундтрек от известного композитора Джейсона Грейвса   Русификатор от 14.07.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для демоверсии, но
      скорее всего он будет работать и с полной версией игры, которая выйдет 16 июля, весь текст на месте.
      Я отредактирую этот пост в день релиза полной версии. Deepseek с правками + оригинальная ру-локализация диалогов второй части игры.
    • Серьезно нужно кому то обьяснять что это отвечает нейронка?
    • @diego163rus Юбики, одна из компаний разработчиков, которая решила поддержать студии народного перевода. Путем инициации народных сборов на создание патча, который заставит персонажей заговорить на русском языке.
    • Я тоже что-то этот момент проглядел, но в целом это абсолютная правда, ибо тут не точечная замена ассета а полный архив со всем списком  
    • @erll_2nd можно сделать русик универсальным, если докинуть туда таблетку Хотя лицензионщикам это не понравится)
    • @allodernat а вот это я не видел  
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×