Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

axelllerator, Skeletosha

Нет, ну тут уже спокойным быть не нужно) Где-то ошибка... будем разбираться.

cdman

У меня предположение о причине... Я еще не успел скачать русик, но предположу, что распаковка rcf идет скрытым cmd. Это так?

Теперь смотрим на quickbms.exe rcf.bms %%i .

Если уже существует какой-либо файл, который есть и внутри rcf - quickbms выведет запрос о перезаписи. А такие файлы существуют. Например, в официальном варианте игры (4-х языковая) scripts\frevents.lua, scripts\statsachievements_tod.p3d. Вроде и другие, сейчас не помню. Вот и выводится запрос на перезапись, а ответа он не получит)) Потому и намекал на ключик -o.

+ еще нюанс. В твоем варианте удаление rcf происходит после полной распаковки их всех. Это потребует много места на винте, лучше ведь сразу удалять каждый распакованный.

Рекомендую переписать батник на:

@echo offfor %%i in (*.rcf) do (  quickbms.exe -o rcf.bms %%i .  del /f /q %%i)cls

 

Если не существует ни одного rcf - for и так не будет выполнятся :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Delacr0ix, угу, моя ошибка, я проверял установку руса именно с ключом -о из временной папки и затем забыл перед компиляцией перекинуть рабочий батник в source для инсталла, где лежал первоначальный черновой вариант батника - с ним-то инсталл и скомпилился. Теперь я понял, почему у меня работает, а у других нет - банальная невнимательность с моей стороны. Сегодня пересоберу с рабочим батником и учту твои рекомендации по поводу последовательного удаления уже распакованных файлов. Спасибо.

Изменено пользователем cdman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sergaffan вы читать умеете?

Сегодня пересоберу с рабочим батником и учту твои рекомендации по поводу последовательного удаления уже распакованных файлов. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не могли бы вы как-то ещё исправленный файл выложить, а то 65 мб через gprs качать очень дорого и долго.

Кстати, а 65 мб это что так много весит?

p.s. оставлял русик часов на 10, так и не установился

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не могли бы вы как-то ещё исправленный файл выложить, а то 65 мб через gprs качать очень дорого и долго.

Кстати, а 65 мб это что так много весит?

p.s. оставлял русик часов на 10, так и не установился

Разве замена 15000 ужатая в 65 МБ это много???0_о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
оставлял русик часов на 10, так и не установился
угу, оставляй запрос у программы хоть на год :D - она сама себе все равно не ответит. уже сказали что ошибка вышла, подождите пересбора.

cdman

шас посмотрю еще другие методы сортировки, может удастся быстрей. незнаю реально ли тут быстрая реализация сложных, типа qsort, ну поглядим)

а использовал метод сортировки вставками потому, что:

1) один из быстрых методов из простых

2) написал алгоритм сортировки "на лету" - т.е. прямо при создании массива, а не после, он идеально подходит для этого варианта

посмотримс еще... кто знает)

п.с. раз уж будешь пересобирать, как относишься к тому чтобы та надпись была "новая миссия"? имхо более приятный вариант русскому слуху

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а где взять англофикатор?? просто русик с автоустановкой ставится тока на англ. а у меня русская, но я хочу с автоустановкой потому что там исправлены тупые глюки..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
п.с. раз уж будешь пересобирать, как относишься к тому чтобы та надпись была "новая миссия"? имхо более приятный вариант русскому слуху

Хорошо, сделаю без проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NLOo12, врят ли ты где его найдёшь. Думаю, придётся тебе качать английскую версию.

Экхм... А можно задать вопрос? Планируется ли в будущем редактирование самого перевода? С редактурой я бы с радостью помог...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman

такс... мне ето надоело - выворачиваться в узких пределах языка BMS)

Если подождешь до завтра - напишу до завтра, или завтра днем будет, скопилённый вариант. Наверно на Pascal)), ибо я не дома, под рукой ничего более стоящего нет) Работать должон точно быстрее скрипта, тем более что применю или один из вариантов сортировки слиянием или qsort - самые быстрые (сложные) методы сортировки (для нашего случае, когда возможно >1000 элементов и заранее информации об их распределении нет)

Изменено пользователем Delacr0ix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman красавчик спасиба за проделанную работу. Всем остальным принимавшим участие тоже огромное спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

переведите: МИССИЯ АСЦЮ|Ь|Т|0N ЧЁ ЭТО??? КТО ДЕЛАЛ ПЕРЕВОД !!!!? :angry2:

Изменено пользователем NLOo12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А с отображением кнопок геймпада что нибудь сделали? А то у Неогейма вместо кнопок квадратики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  
    • Автор: SerGEAnt
      The Council

      Метки: Решения с последствиями, Приключение, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Детектив Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Big Bad Wolf Издатель: Focus Home Interactive Дата выхода: 13 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 5644 отзывов, 83% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @clarkkent, видать в детстве фломастеры у нас одинаковые были) 
    • Жаль только игру сами разрабы слили под конец.
    • Неплохой стрим, да и сам фильм Факультет очень неплох был в свое время
    • С Самсоном ещё я мог понять почему вы так, но эта игра чем так приглянулась? 
    • Спасибо, что закрепили мой перевод в шапке темы, но ссылка на обход античита (с помощью которого можно получать достижения) давно неактуальна — ВОТ рабочий способ обхода. Замените ссылочку, пожалуйста. И было бы неплохо отредактировать информацию для тройки, а именно для мода-русификатора “Текст + звук” из мастерской стима: Нужно указать, что достижения с ним работать НЕ будут (обход не поможет); За его ссылкой скрывается информация, которая вообще относится к инсталлятору с текстами.
    • Проверь сам, тогда узнаешь. Всё равно ж ты веришь только себе и Баюну. В Metaphor: ReFantazio точно такой есть. Мб даже Баюна встретишь, но это не точно — Баюн неуловим. Но ведь тогда его руки не смогут получать оргазмы от геймплея с вибраторами в падах. Как же он тогда сможет заканчивать играть без этого дела-то? Ты хочешь обречь его играть до скончания времён?
    • Приятно это слышать! Это мой первый русификатор в жизни, с которым я боялся не справиться.   
    • Первый Pathfinder сменил издателя в цифре и снова доступен в ру-сегменте Стима.
    • Озвучки нет только у двойки (есть неполноценная, озвучивающая только катсцены). Все остальные игры из сборника озвучены энтузиастами (четвёрка имеет официальную локализацию). Озвучка для H1, H2, H3, H4 работает на текущей версии MCC, а вот с Reach и ODST не всё так просто — они будут работать, только если вы подкинете к ним ЭТИ файлики из старой версии сборника. Есть несколько побочных эффектов: Античит будет жаловаться на эти файлики, из-за чего достижения выпадать не будут. Решение ЕСТЬ, но только не надо с ним заходить в мультиплеер и кооператив; Не будут воспроизводиться стоны от ГГ при получении урона, посмертные стоны, а также кряхтения при прыжках и метании гранат + дыхание во время бега; Также не будут воспроизводиться боевые реплики союзников и играбельных персонажей, но они и не были озвучены. Боевые фразы врагов воспроизводятся; Гражданские в одной из миссий Reach’а не будут издавать ни звука, хотя должны стонать (если ранены) и что-то говорить. Можно закрыть на эти проблемы глаза, так как сюжетные реплики воспроизводятся корректно. Но если хотите поиграть в Reach с полноценно починенной озвучкой, где вышеперечисленные проблемы не наблюдаются, то можете купить адаптированную версию у R.G. DShock. Они также адаптировали озвучку для ODST под текущую версию сборника, но как она починена — неизвестно (её я не покупал). Рабочие текстовые русификаторы есть у всех частей, за исключением Reach’а — за рабочей версией нужно идти всё к тем же белорусам из R.G. DShock. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×