Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

Vampire: The Masquerade - Bloodlines

Рекомендованные сообщения

Sf5d5R6Ssm.jpg


Проект стартовал. Главнокомандующим проекта объявлен камрад ToXa aka Cleric[V].
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Итак, обычно в архиве мы имеем 2 папки. Например: chinatown и chinatown_lip. Сначала переводим файлы с расширением ".dlg" из chinatown. Разумеется, переводить нужно только текст, не касаясь служебных слов (вроде "npc.SetDisposition("Neutral", 1)", "(Auto-End)" и тд.). Потом приступаем к папке chinatown_lip. Там мы имеем те же самые файлы, только разбитые гораздо мельче и с расширением .lip. В этих файлах нужно трогать только то место, которое начинается с "PHRASE unicode(какой либо номер)". То есть вы должны взять свой перевод из файла ".dlg" и скопировать в эту строку... !ТОЛЬКО! строка должна быть в юникоде, тоесть каждый символ должен отделяться от следующего квадратиком (примеры в файле). Ну и в конце вы должны подсчитать число общих символов в строке и написать их вместо номера в строке "PHRASE unicode(какой либо номер)". Позже разберемся точнее с этими файлами, ибо обычные текстовые редакторы юникод не поддерживают, поэтому переводите пока ".dlg" и архивы с интерфейсом. С терминалами, кланами и тд. будем разбираться отдельно. Файлы:

http://webfile.ru/3406184 Menu_GUI.7z (5 Кб) [взял Tayra][готово]
http://webfile.ru/3406190 warrens.7z (72 Кб)
http://webfile.ru/3406194 Lips_no_dlg.7z (92 Кб)
http://webfile.ru/3406195 giovanni.7z (111 Кб)
http://webfile.ru/3406197 generic.7z (181 Кб) [взял Tayra]
http://webfile.ru/3406198 chinatown.7z (302 Кб)
http://webfile.ru/3406201 hollywood.7z (436 Кб)
http://webfile.ru/3406207 downtown la.7z (636 Кб)
http://webfile.ru/3406209 santa monica.7z (762 Кб)
http://webfile.ru/3406212 main characters.7z (772 Кб) [взял de}{ter]

Не пугайтесь таких размеров, хоть текста и правда не мало, но рабочей информации еще больше!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
В папке Items - строки "printname"; "description"| В папке npc - "name" (если "none", то трогать не нужно)| В папке signs - "text" (если "empty", то не трогаем). В архиве в папке 1vdata лежат примеры от предыдущего русика, ориентироваться на них нужно только о месте переода, но не о смысле. Предупреждаю, там текст в большинсте мест сразу со смещениями ихнего шрифта - будьте внимательны. Завтра начнем конкретно разбираться с самими шрифтами.
http://webfile.ru/3409764 Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. А в чем проблемма другим народным и весьма неплохим переводом воспользоваться?

2. Дела думаю не ахти пока усе замарожено)

1. Не поддерживается неофициальный патч.

2. А оно вообще было разморожено? По-моему только в начале пара человек перевела что-то и капут.

3. Патч до v6.7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Не поддерживается неофициальный патч.

Патч до v6.7

имхо вы ребята мутите. У игры есть нормальный перевод. Я как переводчик могу сказать, что фан-перевод был сделан со вкусом. И что, из-за одного патча игру заново переводить? А меня в проект возьмете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
имхо вы ребята мутите. У игры есть нормальный перевод. Я как переводчик могу сказать, что фан-перевод был сделан со вкусом. И что, из-за одного патча игру заново переводить?

Поддерживаю, перевод фанатский и правда великолепен особенно реплики малкавиан, лучше бы просто переговорили с создателями фан-перевода и выпустили перевод только для фанатского патча, а не для вей игры. Зачем переводить заново то что и так переведено великолепно?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лучше бы просто переговорили с создателями фан-перевода и выпустили перевод только для фанатского патча, а не для вей игры. Зачем переводить заново то что и так переведено великолепно?..

Переговоры велись, но ни к чему, к сожалению, так и не привели...

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=212796

имхо вы ребята мутите. У игры есть нормальный перевод. Я как переводчик могу сказать, что фан-перевод был сделан со вкусом. И что, из-за одного патча игру заново переводить?

Шкода, zirek.

А в чём проблема? Устраивает старый перевод – играйте с ним. Зачем тогда возмущаться, высказывая "DK team" своё недовольство, если их локализация вам вовсе и не нужна? Никто вас и не заставляет ждать, а потом и использовать этот перевод. Тема создана для тех, кому старая локализация не совсем нравится (плюс, конечно, адаптация неофициального патча под всё это).

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переговоры велись, но ни к чему, к сожалению, так и не привели...

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=212796

Обидно что договориться не сумели..

Удачи вам с переводом ребят, буду ждать. Надеюсь перевод будет не хуже фанатского.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И что, из-за одного патча игру заново переводить?

Ты бы хоть для общего развития почитал ченчлог этого патча. Не будь в игре столь обильных и непростых по слогу диалогов - давно бы бросил все поиграл с ним в игру, но увы - со средним знанием английского там делать нечего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по всему ни сил , ни терпения не хватило, печально очень на вас надеялся, спасибо что попытались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть кто живой? :) На перевод совсем забили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DK team, уже давно не работает, команда однако молодцы, по обещали много, а потом на все забили, даже не отписываются, ни на одну из своих тем, что есть не уважение.

Как по мне, раздел можно было бы их удалить, а то стока времени прошло, и из их команды никто не объявляется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Камарилья ожидает результаты ваших трудов... :vampire:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чем вам русик из архива не нравится? Должен быть качественный, раз делали фаны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чем вам русик из архива не нравится? Должен быть качественный, раз делали фаны.

Писали же - нет совместимости с фанатским мега-патчем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуй вот это http://rghost.ru/2709164

Выдран из пиратки и к нему добавлено кое-что из комьюнити-патча. В архиве только тексты без шрифтов. По идее встанет только на пиратку и то гарантии нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всё заработало с утра. Всем спасибо за поддержку. Впредь задумался о необходимости наличия стабильных трёх букав в ассортименте своего софта (хорошие варианты накидайте в лс, пж-ста) Мало-ли, чую железный купол уже близок.
    • Так, прошёл с данным русификатором игру. На моменте в офисе всё багается (пропадает английский текст) и дальше пройти можно только если подсмотреть в прохождении (так и сделал).
      Действительно провальный хоррор, скучный и нудный. Но мне стало интересно, а что во второй части? Сделал собственный русификатор для второй части (весь текст правил вручную на наличие ошибок и нелогичных словосочетаний). Сегодня вечером ещё раз пройду на наличие косяков и отправлю @SerGEAnt ссылку на русик. Надеюсь получилось хорошо.
    • Сделал перевод к игре на базе автотранслятора. Перевод на русский был сделан с использованием нейросети + правки по тексту + шрифт. Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty Проверено на версии: steam 1.2.3. (16919276 build от 13 января 2025 года)  
    • Тоже интересует этот вопрос. Существует ли только русификатор текста для GOG версии без всяких неофициальных патчей?
    • Так у меня тоже всё по доброму. Удивляются не таки образом — “фига, ты дурак, нафига купил? столько денег потратил?”. Удивляются больше нынешним ценам, — “Сколько, сколько ты сказал стоит?” или “Где деньги взял Лебовски?!”. У меня многие друзья раньше тоже были геймерами, но с возрастом, с появлением семьи и так далее, приоритеты в жизни изменились, на игры либо совсем времени не осталось, либо нет возможности покупать дорогое железо, чтобы с комфортом играть современные тайтлы. Поэтому люди с возрастом к играм просто остыли. Но иногда спрашивают, за тот или иной проект - “Типа классная игра? Ты играл?”. Если рекламу где-то видели, или это продолжение какой-нибудь игры, в которую они раньше играли.  Да и в целом. Я сам сейчас не играю как раньше. То постоянно загружен на работе, то семейными делами. Могу по две-три недели к играм не прикасаться. От чего у меня количество не пройденных проектов постоянно растёт. Я постоянно, что-то покупаю, что нельзя купить, скачиваю. Всё копится, копится, наслаивается и сам не знаешь когда всё пройдёшь?! Где та молодость? Когда за играми мог сутками беззаботно сидеть и проходить всё подряд?! Раньше не было денег, но было много свободного время. Сейчас есть деньги, но нет столько свободного времени. 
    • Еще раз обновил. Просто распакуйте папку data в папку с игрой. Теперь вроде бы восстановил вообще всё что только можно по форматированию. Плюс исправил в диалогах имена Рина и Макиаса. Теперь они будут консистентны. Если что по тексту будет странное тоже пишите.
      Так же исправил форматирование в talk. Плюс заменил шрифты, так-как в старом моём не было глифа дефиса.
    • Я бы с радостью объяснил почему то или это, и почему вот так.  Но если человек далёк от этого, то и особого смысла объяснять я не вижу, ведь в лучшем случае, меня просто вежливо выслушают, а мне хочется общаться на эти темы.  И с аниме такая же хрень — ты не поговоришь об этом с человеком, который не в теме.  Если у тебя есть приятели, с которыми у вас имеются общие темы, которые действительно лично тебе интересны и важны, то я считаю, что тебе повезло.
    • @\miroslav\ я после Хелла тоже наверное в Кронос буду, а жучиху оставлю на сладкое     Но да, думаю на неё много времени уйдёт.
    •  Вот только на нее наверное нужно будет много времени и нервов, говорят в игре есть локация где нужно включить все свое мастерство по платформингу на 200% и что на этом месте многие с психуют и вырубают эту игру,) а у меня какраз с платформингом не очень дела обстоят. Поэтому думаю может лучше все же Кронос по быстренькому пройти, да и потом он у меня уже установлен и настроен.
    • Я лишь привёл пример некой беседы/ диалога, когда вы имеете желание отстоять свои интересы, в некой спокойной беседе, не более того.  На уровне комплектующих ПК идёт ровно тоже самое: компания производитель, и т.д.,и т.п. Ещё совсем недавно обсуждал “необходимость” скальпирования процессоров (вспомнил, как делал, в надежде на…),  смысл в жидком металле,  и прочее, связанное с ПК.  Собственно, совсем другое дело, если вы, лично, не захотите ничего доказывать/ объяснять кому — либо, почему купили именно это железо/ комплектующие, а не другое. На этом ресурсе возникают подобные вопросы… Опять же: хозяин — барин.   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×