Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, Ареопагит сказал:

Гм, ну просто в окончании названия файла стоит ZoG” (а обычно “The Miracle”), плюс в группе The Miracle это архив, а тут установщик.

Вот и возник вопрос, что лучше и актуальнее?

Простите, если чем-то обидел...

Может понапутали, когда установщик создавали… Качай откуда нравится, это всё одна и та же версия. Решил выпустить перед релизом Ис 6, поскольку эти части немного связаны отсылками)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое, тогда оставлю скачанный из группы The Miracle.

Огромное спасибо за перевод!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Релиз русификатораYs VI: The Ark of Napishtim 
https://vk.com/the_miracle_ru?w=wall-153480104_819%2Fall

После внесения правок, согласно вашим скриншотам, выложим и здесь.
Хотя я лично делал тестирование и исправил все ошибки, мог что-то пропустить, жду от вас скриншотов.

Всем хороших выходных и приятной игры!:beach:

Изменено пользователем mercury32244
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, спасибо за русик, как раз прикупил и её на распродаже. Хотя я так и не прошел 3-ю компанию за демона в прошлой части, уж больно утомило меня делать примерно одно и тоже. Всё-таки серия консервативна, что ли. Уж очень одна часть на другую похожи. Интересно, в тех что поновей и “потрехмерней” что-то поменялось в этом плане или нет?
Эти новые уже правда и стоят подороже, пока не покупал. 

Мне еще подарили новый геймпад, боксовский. Вот думаю с ним играть эту часть или пожалеть его и играть со старым китайским)

боксвоский геймпад кстати тоже определился не совсем правильно, прыжок на кнопке В а не на А

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, lost-odin сказал:

Ого, спасибо за русик, как раз прикупил и её на распродаже. Хотя я так и не прошел 3-ю компанию за демона в прошлой части, уж больно утомило меня делать примерно одно и тоже. Всё-таки серия консервативна, что ли. Уж очень одна часть на другую похожи. Интересно, в тех что поновей и “потрехмерней” что-то поменялось в этом плане или нет?
Эти новые уже правда и стоят подороже, пока не покупал. 

Мне еще подарили новый геймпад, боксовский. Вот думаю с ним играть эту часть или пожалеть его и играть со старым китайским)

боксвоский геймпад кстати тоже определился не совсем правильно, прыжок на кнопке В а не на А

Все Ys одинаковы, кроме DANA, там по другому действия происходит, но если взять обще, то одинаковый концепт особенно под конец. Вообще у Falcom почти все игры одинаковые тех годов. Тот же серия The Legend of Heroes очень напоминает YS, тут тебе и губная гармошка, парящий город, башни, другие измирения. Геймплейно только отличаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, lost-odin сказал:

Хотя я так и не прошел 3-ю компанию за демона

Тогда считай, ты не видел ничего…
Если не понравилась столь интересная история и такой проработанный хардкорный геймплей, что ты даже не стал играть в самую значимую часть сюжетки за демона… Ну, может, просто Ys не для тебя. В остальные части смысла особо нет играть, думаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, mercury32244 сказал:

Если не понравилась столь интересная история и такой проработанный хардкорный геймплей

Дак, не в этом дело) Я же все части что переведены прошел, вот и эту 6-ю потихоньку начал. И играл на харде, там и правда надо играть на харде, точно не ниже харда. Но подряд три примерно одинаковые компании, пусть и с разными способностями - это тяжко для меня. И так в память впечаталось, а тут снова те же самые локации и те же самые боссы (ну да, бывает чуток отличаются в разных компаниях, чуток), получается, делаешь другим персонажем тоже самое и  читаешь новые строчки диалогов (которых не так уж много, тут все-таки боев больше чем болтовни). А еще ведь и специально качаться надо, опять же на харде, там бывало что я монстрам наносил лишь единичку урона, приходилось идти и гриндить опыт. Историю я, кстати, шедевром не считаю. Она неплохая, да, хорошая даже, но уж точно не что-то невероятное. Впрочем, от части к части, пока что, история становилась интересней, не знаю продолжится ли тенденция дальше. Потом как-нибудь допройду 3-ю компанию за демона, как раз подзабудутся локации и боссы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, lost-odin сказал:

Дак, не в этом дело) Я же все части что переведены прошел, вот и эту 6-ю потихоньку начал. И играл на харде, там и правда надо играть на харде, точно не ниже харда. Но подряд три примерно одинаковые компании, пусть и с разными способностями - это тяжко для меня. И так в память впечаталось, а тут снова те же самые локации и те же самые боссы (ну да, бывает чуток отличаются в разных компаниях, чуток), получается, делаешь другим персонажем тоже самое и  читаешь новые строчки диалогов (которых не так уж много, тут все-таки боев больше чем болтовни). А еще ведь и специально качаться надо, опять же на харде, там бывало что я монстрам наносил лишь единичку урона, приходилось идти и гриндить опыт. Историю я, кстати, шедевром не считаю. Она неплохая, да, хорошая даже, но уж точно не что-то невероятное. Впрочем, от части к части, пока что, история становилась интересней, не знаю продолжится ли тенденция дальше. Потом как-нибудь допройду 3-ю компанию за демона, как раз подзабудутся локации и боссы.

Воббще меньше харда даже не стоит начинать, игра ведь рассчитана на хардкор) Так еще и на харде и кошмаре боссы ведут себя совершенно по-другому, и ты не увидишь всей “прелести” боссов, если будешь играть ниже харда)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, mercury32244 сказал:

Так еще и на харде и кошмаре боссы ведут себя совершенно по-другому, и ты не увидишь всей “прелести” боссов, если будешь играть ниже харда)

Да, я это слышал. Потом даже посмотрел на ютюбе как играется на легком...мда, это совсем не то, там как в диабла несется и всех сносит сходу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что ж, теперь будем надеяться, что  @Zolodei успешно разберётся с тех частью, и начнём работать над Ys: Memories of Celceta.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, mercury32244 сказал:

Что ж, теперь будем надеяться, что  @Zolodei успешно разберётся с тех частью, и начнём работать над Ys: Memories of Celceta.

у  Ys: Memories of Celceta точно знаю что текст вытаскивается легко. Не знаю только что насчет остальных вещей. Самое главное не забыть добавить яп озвучку https://1drv.ms/u/s!Auh4GoUQ5198jOs04lunT7hFA6jyZA 

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DjGiza сказал:

у  Ys: Memories of Celceta точно знаю что текст вытаскивается легко. Не знаю только что насчет остальных вещей. Самое главное не забыть добавить яп озвучку https://1drv.ms/u/s!Auh4GoUQ5198jOs04lunT7hFA6jyZA 

Zolodei со шрифтом пытается бороться. Сможешь подсобить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

Zolodei со шрифтом пытается бороться. Сможешь подсобить?

не сейчас. Времени нет, я пока шенмуе разбираю. Может получится добавить так чтобы не сломался остальные шрифты. А то разрабы наркоманы привязывать шрифты к размеру картинки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DjGiza сказал:

не сейчас. Времени нет, я пока шенмуе разбираю. Может получится добавить так чтобы не сломался остальные шрифты. А то разрабы наркоманы привязывать шрифты к размеру картинки

А ну ок, Шенму тоже нужно перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza не подскажешь  файлы или структуру файлов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×