Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, AlexLAN сказал:

Поиграл где-то полтора-два часа, вылетов не было

Нашел пару ошибок в тексте

  Скрыть содержимое

5fc57fca58e451f503d78f9ea7d522d7.jpg
e6daf7a302495e8ad0722a233e114b78.jpg185439853df9dd32a7f6cff604233a57.jpg

Вот это я понимаю… Первый человек, который не просто скачал и играет, но ещё и помогает) Спасибо. Эти ошибки поправил. Найдёшь ещё, сразу выкладывай. Потом выпустим обновлённый русификатор.

AlexLANнашёл текстуры, что ты скидывал, всё нормально!))) 
Да, сразу скажу, от мира Ис немного отдохну… Поскольку в Оригин уж очень архаичный текст, да ещё и три сюжетки, всю голову сломал, чтобы сделать этот перевод. Пока займусь другими проектами… Но после первого проекта, который выйдет (пока ещё не знаю, какой именно первый, скорее всего Okami HD) возвращаюсь к переводу серии Ys...

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот незадача, а игра то у меня не запускается. Не из-за русификатора а вообще, я попробовал без русика. Причем висит в стиме, словно все в порядке, словно сейчас запустится, но не запускается. И я даже малейшего понятия не имею почему так, прошлая часть без проблем играла. И даже что-то пока не прогуглилось. Буду думать и искать. Странные дела творятся в этом городе. 

Изменено пользователем makc_ar
В сапорт дуй

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, наверно это забавно но с русиком, который меняет экзешник, игра у меня работает. А просто английская лицензия нет. Определенно я чего-то не понимаю в жизни.

Видимо ошибочка. В самом начале игры за девушку дерево говорит “ты кажешся знакомой” (без мягкого знака, да). Надеюсь это мне не показалось.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, lost-odin сказал:

Хм, наверно это забавно но с русиком, который меняет экзешник, игра у меня работает. А просто английская лицензия нет. Определенно я чего-то не понимаю в жизни.

Видимо ошибочка. В самом начале игры за девушку дерево говорит “ты кажешся знакомой” (без мягкого знака, да). Надеюсь это мне не показалось.  

Тебе не показалось. Я тоже это заметил, но не сделал скрин.

Кстати, на счет диалога с деревом. Дерево говорит о себе в мужском роде, а девушка обращается к нему в среднем. Тут надо определиться уже. Дерево обзывают “старшим братом”, так что можно переписать обращения к нему в мужском роде.

Там еще есть косяк в названиях сохранений. Вместо 1э или 4э (э — этаж) пишеться 1ф и 4ф, хотя на карте перемещений к статуям написано 1э и 4э.

Кстати, а почему решили сделать Рёда, а не Реда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да-да, я про дерево (средний/мужской род) хотел написать, но заигрался. 

Да, а в самом начале то в заставке перевод должен быть? И ачивку я получил, не смотря на то что экзешник заменен русификатором.

Изменено пользователем lost-odin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из того, что я понял сейчас постараюсь начать исправлять. Только делайте скрины, со слов сложно понять...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

72m0maV7b3Q.jpg

Ошибка при попытке повторно поговорить в самом начале. Играл за Юнику.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая система? Пытался ли ещё раз проделать это? (PS. Такие ошибки могут быть. На win10 максимально часто, на win 7 максимально редко) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Win 7 x64. 2 раза проверил. 1 раз через стим, 2 - через эмулятор. по 10 минут ждать не очень, так что ещё раз не проверял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВНИМАНИЕ:
Русификатор версии 1.01 (Как для лицензии, так и для пиратки)

-Исправлены ошибки в тексте
-Перерисованы текстуры, где были замечены косяки
-И, возможно, решена проблема с вылетами (нужно проверить)
Скопировать в корень игры, запустить файл yso_win_RUS
https://yadi.sk/d/-m9bSBXL3SANaT

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, mercury32244 сказал:

Обновление:
Небольшие поправки текста в экзешнике
https://yadi.sk/d/fODxnbS63SG4HC

 

11 часов назад, mercury32244 сказал:

ВНИМАНИЕ:
Русификатор версии 1.01 (Как для лицензии, так и для пиратки)

-Исправлены ошибки в тексте
-Перерисованы текстуры, где были замечены косяки
-И, возможно, решена проблема с вылетами (нужно проверить)
Скопировать в корень игры, запустить файл yso_win_RUS
https://yadi.sk/d/-m9bSBXL3SANaT

Почему на сам ZoG нельзя русификатор закинуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пока, что не обновлял русик, но на ГоГ версии все-таки, были замечены вылеты. У статуи  сохранения, когда нажимаешь опцию “божественное благословение”, и что-нибудь улучшаешь. Я улучшал только броню с сапогами, пока очков нету, чтобы другие усиления проверить. Если будет будет еще вылет, прилеплю скрин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.02.2018 в 12:19, parad0xz1k сказал:

Я пока, что не обновлял русик, но на ГоГ версии все-таки, были замечены вылеты. У статуи  сохранения, когда нажимаешь опцию “божественное благословение”, и что-нибудь улучшаешь. Я улучшал только броню с сапогами, пока очков нету, чтобы другие усиления проверить. Если будет будет еще вылет, прилеплю скрин.

Сначала обнови русик, а потом лей скрин, если вылетет.

В 10.02.2018 в 12:18, Alexey19111997 сказал:

 

Почему на сам ZoG нельзя русификатор закинуть?

Пока не убедимся, что на новой версии русификатора игра не вылетает, нет смысла...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, mercury32244 сказал:

Сначала обнови русик, а потом лей скрин, если вылетет.

Обновил. Поиграл. Многие способности улучшил, в том числе и броню. Вылетов замечено не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Universal312

      Оригинальное название: Fall of Porcupine 
      Год выпуска:  15 июн. 2023
      Жанр: Приключение, Инди
      Разработчик:Critical Rabbit
      Выпущено: Assemble Entertaiment
      Язык: Английский, немецкий, французский
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Системные требования:
      Минимальные:
      64-разрядные процессор и операционная система
      ОС:Windows 7 (64-битная)
      Процессор:Четырехъядерный процессор Intel i5
      Оперативная память:4 GB ОЗУ
      Видеокарта:Intel HD 4000
      DirectX: Версии 11
      Место на диске:6 ГБ
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Об игре:
      Fall of Porcupine — это уникальное сюжетное приключение. Столкновение работы и повседневной жизни — захватывающее отражение нездоровой системы здравоохранения. Окунитесь в захватывающую историю Финли и его друзей в любовно иллюстрированном мире и раскройте самые мрачные тайны Дикобраза и его жителей

      Отправляйтесь в город Дикобраз и отправляйтесь в любимую жизнь Финли, нового неоперившегося врача, пополнившего ряды больницы святой Урсулы. По мере того, как времена года в маленьком городке меняются, и жизнь начинает бурлить, вы скоро поймете, что вещи не всегда такие, какими кажутся: не все честны с собой и другими, индустрия здравоохранения не так знаменита, как казалось в медицинской школы, и баланс между работой и личной жизнью, к которому стремится Финли, может быть недостижим.
      Исследуйте прекрасный и разнообразный мир
      Не только в старой больнице есть что открыть, но и в самом маленьком городке Дикобраз. Найдите время, чтобы встретиться с жителями деревни и выпить с ними пива в местном пабе, отправиться в близлежащий лес или провести время с друзьями.
      Закаленные профессионалы, милые друзья
      Туповатый главврач, самоотверженная медсестра, умные друзья Финли и многие другие жители населяют маленький городок Дикобраз. Участвуйте в забавных, глубоких, а иногда и серьезных диалогах, в которых вы сможете выбирать ответы и влиять на ваши отношения.
      Продемонстрируйте свои навыки и эмпатию
      У вас даже нет времени посмотреть на часы, потому что ваши пациенты ждут! Выясните, что с ними не так, во время разговоров и лечите их в различных мини-играх, которые бросают вам вызов логике, скорости и навыкам.
      Разоблачение социальной несправедливости и структурных проблем
      На первый взгляд, маленький городок — это теплое, дружелюбное место, где все знают и приветствуют друг друга. Но если вы проживете там какое-то время, вы заподозрите, что не все так честны, как притворяются, особенно в нездоровой системе здравоохранения.
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------









      Представляю Вашему вниманию очередную годноту-милоту!
      Однако как это обычно бывает, особенно в столько не простое время — в ней отсутствует локализация (хотя как мне кажется текста там не очень много). 
      Подумал, что может кого из переводчиков/студий заинтересует данный проект или они возьмут его себе на заметку.
      Обзоры в стиме — положительные! Там же сейчас можно поиграть и в демо-версию данной игры! 
    • Автор: 0wn3df1x
      Yet Another Killing Game

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Аниме, Тайна, Триллер Разработчик: Team YAKG Издатель: Jun Kakeru Дата выхода: 31.01.2025

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • не могу скачать русификатор. Нет кнопки скачать. Кто знает в чем причина? Любой русификатор не скачивается,просто нет кнопки скачать
    • Поделитесь русификатором, плиз)
    • там вроде стример Jesusavgn даже готов заплатить за перевод) может все-таки кто сможет?
    • Русификатор Persona5: The Phantom X @SerGEAnt
    • Сначала я принял слова про персону роял и траблшутер на веру, но потом всё-таки вспомнил, что это ж Dusker, ну и решил проверить. Когда видел, что он что-то про траблшутер заикается, то уже тогда надо было насторожиться, помня, что он нёс в теме переводчиков той игры, но что-то сразу внимания не обратил. В общем, ну никогда он не пытался ввести нас в заблуждение, подкидывая заведомо ложную информацию, но вот опять. И сразу оговорюсь,что вне зависимости от того, что там считает сам Dusker, но персона 5 роял — это отдельная игра (с совершенно другими механиками игрового процесса, другим сюжетом, да даже с другим жанром, чего уж тут) от персоны 5, это не длс. Список длс к роялу дал в линке выше, указанного им там очевидно, что не наблюдается, в т.ч. у пк версии, на сколько могу судить, длс вообще идут сразу в комплекте. Про траблшутер комментировать дополнительно и вовсе не вижу смысла.
    • озвучка не до конца  я так понял ?
    • Ох, так это был чей-то хитроумный план для того, чтобы провоцировать нас тратить ресурс клавиатур для того, чтобы продать нам новые образчики? Ничего себе далекоидущие коварные планы у кого-то, прям зло во плоти.
    • под Sam & Max Beyond Time and Space получается не было рус озвучки старой как в других частях? или ее просто пока не получается портировать?
    • Даскер так остервенело стучал по клавишам, что переломал несколько пальцев.
    • В прямом смысле. Это полноценная игра, где есть начало и есть конец, а не демо версия, включающая лишь кусочек игры без завершения. Ты так и не ответил на вопрос (в том числе и других людей) по поводу того когда именно игра становится по-твоему полноценной, а не огрызком, демкой и так далее. Тебе мною был приведён пример вполне конкретный о том ,что можно до посинения ждать выхода наиполнейшего издания, но всё равно когда-нибудь может появиться ещё более полное издание. Что нам теперь — не играть и считать, что то, что доступно здесь и сейчас — это лишь огрызки игр? Если бы твоя логика была верной и ты сам ей следовал, то скорее всего у тебя не было бы ни одной пройденной игры, т.к. они ведь по сути чуть ли не все по твоей логике являлись бы “не полными”. Посмотри на невервинтер найтс, где после золотого следует платиновое, а потом диамондовое и так далее издания. Если ждать наиполнейшего супер пупер издания, можно десятки лет вообще так ни во что и не поиграть. А потом если вдруг добраться, то понять, что львиная доля этого контента тебе изначально и нафиг нужна не была (как вриант), пройдя по сути базовый сценарий (который уже был в самой первой версии игры без длс), на том и успокоившись. Из чего следует вывод, а не чрезмерно ли ты переоцениваешь значимость длс, утверждая, что без них игры являются неполноценными огрызками. В траблшутере, где ты требовал от меня доказать твои же собственные слова, требуя от меня цитату того, что тебе было не понятно в одном предложении, где целая толпа народа поняла всё, а тебе, как ни разжёвывай, всё было не понятно? Извини, но это был клинический случай, а я отнюдь не психиатр, не учитель и не лингвист, чтобы учить тебя понимать слова, понятные прочим, а также понимать контекст и складывать в уме события воедино. В т.ч. если бы у тебя не было бы настолько дырявая память, то ты прекрасно понял бы ту сценку, банально пройдя игру чуть дальше. А в прочий случаях имею обыкновение давать линки на источники данных, чем лично ты пренебрегаешь, когда ты из раза в раз выдаёшь собственные слова за мнение масс людей. Ты увильнул от ответа, не дав его. Итак, когда у игры версия будет считаться полной: тогда, когда вся основная сюжетка выйдет целиком? Но тогда человек пропустит временные ивенты, если будет ждать у моря погоды. Или если играть с релиза, не пропуская ничего. Но тогда версия игры заведомо неполная, т.к. весь контент ещё не вышел. По итогу у игры ни в один момент времени невозможно наиполнейшее состояние, за которое ты так ратуешь. То есть, следуя твоей логике, подобные игры в любой момент времени будут считаться неполноценными огрызками. Но не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понимать, что это явно не так. А следовательно, мы получаем очередное логическое опровержение твоей логики, т.к. твоя логика не совпадает с реальностью. Извини за прямоту, но длс в большинстве случаев работают не так. Это не вырезанный контент, а дополнительный опциональный, в т.ч. и тот, что появляется уже после релиза, а не вырезанный до релиза. Вырезают контент, пиля тот на длс, лишь самые недобросовестные разработчики, это единичные случаи, которые ты пытаешься приписать всем остальным. В том числе твоя аналогия не выдерживает критики. Где ты видел, чтобы яблоки продавали граммами, распиливая на кусочки, а не штуками на развес? Хоть бы постарался бы что ли. В том числе ты опять увильнул от своего же более старого примера с яблоками и грушами, где яблоки у тебя переставали быть полноценными, если от них убрать грушу, который я будут продолжать тебе напоминать, указывая на его абсурдность.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×