Skeletosha 0 Опубликовано: 1 февраля, 2009 (изменено) Решили перевести игру. Будет полная закадровая озвучка и переведен текст. Текст 1. de}{ter 2. npu3pak Звук 1. ВОРОН - Луис, Садлер, Краузер + мелкие роли. 2. de}{ter - Леон, Вескер, Big Cheese 3. сестра - все женские 4. solovey - Салазар Примеры озвучки: 1. Рапида, ifolder.ru (16 мб) (Качество ролика мы малость улучшили методом обработки несколькими фильтрами) 2. Рапида, ifolder.ru (14 мб) 3.ИНТРО (ifolder), ИНТРО (yabadaba) (20мб) 4. ifolder rapidshare (40 мб) (обработанный) Изменено 20 февраля, 2009 пользователем de}{ter Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
DANTE2015 0 Опубликовано: 14 июня, 2010 Да а вы ребята настойчивые я то думал что проект уже умер полностью всё таки столько времени прошло:)) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Асоциальный 0 Опубликовано: 18 июня, 2010 (изменено) В общем-то, лично меня озвучка особо не интересует, а вот хороший русификатор текста - очень даже, вопрос один: Когда? Изменено 5 июля, 2010 пользователем Асоциальный Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ACOOLIST 0 Опубликовано: 27 июня, 2010 Ну что ребят, забросили вы перевод или как? Если вы опять скажите, что работа идёт полным ходом, то уже никто не поверит, так что лучше расскажите всё на чистоту. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
DedMoroz 451 Опубликовано: 4 июля, 2010 Уже давно прошёл слух, что проект либо "заморожен" до лучших времён, либо вовсе закрыт. Сейчас можно сказать появилась уже полуофициальная информация по этому поводу: http://www.zoneofgames.ru/index.php?pid=503 "DK Team" подтвердите или опровергните? Не удивлюсь, если информация весьма и весьма близка к истине. Новых вариантов озвучки как не было, так и нет (как пример: та злополучная история с сестрой), а последний (существенный) комментарий датирован локализаторами июлем прошлого года. Всё остальное как бы ни в счёт, т.к. там идут одни обещания – "выложить" и "прокомментировать". Знаем, слышали... но воз (уж какой месяц!) и ныне там. Согласитесь: есть над чем призадуматься. Если всё так плохо, может, сделайте патчик, который хотя бы добавит в пиратскую озвучку этой игры "вашего" Салазара? solovey, если судить по тестовому материалу, озвучил данного героя просто великолепно. Жаль, если данный материал пропадёт, канув в лету... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Bkmz 1 974 Опубликовано: 4 июля, 2010 Декстер вещает что с РЕ4 все в порядке, проект жив, но времени на него мало. Так что за РЕ4 не переживайте особо, рано или поздно он появится. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Bkmz 1 974 Опубликовано: 4 июля, 2010 (изменено) Ну это уже отдельный разговор. Сейчас они в основном фильмами занимаются и парочкой игр но уже для заказчиков. НУ а верить или не верить каждый сам решает. В принципе время уже прошло когда этот перевод был действительно актуален, сейчас только для отдельных фанатов он имеет ценность, а для них он будет ценен и через 5 лет)) Изменено 4 июля, 2010 пользователем Bkmz Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
mc-smail 3 303 Опубликовано: 4 июля, 2010 Мне так кажется что ДК-шники умерли(не в прямом смысле этого слова) т.к. они че-то утихли и оч долго не появлялись не где. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SerGEAnt 19 913 Опубликовано: 4 июля, 2010 Сейчас они в основном фильмами занимаются и парочкой игр но уже для заказчиковбедная моя почта, сколько же на нее приходило предложений "переведите то-то за столько-то" Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Bkmz 1 974 Опубликовано: 4 июля, 2010 (изменено) НУ почти так оно и есть. Они сейчас народным творчеством почти не занимаются и специализируются преимущественно на фильмах. Так что новых анонсов от них ждать не стоит, хорошо если хотя бы с РЕ4 закончат (Вампиры и Ласт Ремнант точно мертвы). Хотя что то среди игр у них тоже числится в работе. Изменено 5 июля, 2010 пользователем Bkmz Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Siberian GRemlin 1 540 Опубликовано: 5 июля, 2010 Хотя у нх в работе есть кое какие игры Не Alpha Protocol, случайно? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Асоциальный 0 Опубликовано: 5 июля, 2010 Хоть бы русификатор текста выложили. P.S. Не проще ли озвучку Леона заменить той, что вышла черт знает когда? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Bkmz 1 974 Опубликовано: 5 июля, 2010 (изменено) Не Alpha Protocol, случайно? Про эту игру не спрашивал но не думаю что они взялись бы сейчас. Изменено 5 июля, 2010 пользователем Bkmz Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
DedMoroz 451 Опубликовано: 5 июля, 2010 Хоть бы русификатор текста выложили.P.S. Не проще ли озвучку Леона заменить той, что вышла черт знает когда? А в чём собственно проблема? Старая озвучка (от NORG'a, из PS2-версии игры) уже давно выложена. Скачивайте... http://www.zoneofgames.ru/games/resident_e...files/1569.html http://www.zoneofgames.ru/games/resident_e...files/2928.html А вот вам и текстовый (старый) русификатор: http://www.zoneofgames.ru/games/resident_e...files/1555.html Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Den Em 56 Опубликовано: 5 июля, 2010 (изменено) DedMoroz А в чём собственно проблема? Кэп просил передать, что проблема в том, что хотят более правильную и озвучку, и текст. Изменено 5 июля, 2010 пользователем Den Em Поделиться сообщением Ссылка на сообщение