Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Skeletosha

Resident Evil 4 / Biohazard 4

Рекомендованные сообщения

Решили перевести игру. Будет полная закадровая озвучка и переведен текст.

Текст

1. de}{ter

2. npu3pak

Звук

1. ВОРОН - Луис, Садлер, Краузер + мелкие роли.

2. de}{ter - Леон, Вескер, Big Cheese

3. сестра - все женские

4. solovey - Салазар

Примеры озвучки:

1. Рапида, ifolder.ru (16 мб) (Качество ролика мы малость улучшили методом обработки несколькими фильтрами)

2. Рапида, ifolder.ru (14 мб)

3.ИНТРО (ifolder), ИНТРО (yabadaba) (20мб)

4. ifolder rapidshare (40 мб) (обработанный)

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно голос Леона не очень (sry de}{ter :happy: ), но уверен это лучшее что было у DK team в наличии. =)

Молодцы, поздравляю.

P.S.

Может EnclaveTeam вам чем подсобит? )

Канешно поможем..

Мы для того этим и занялись, чтоб создавать, помагать и развивать...

О нет! Я так хотел сыграть Гамлета...

Ты уже сыграл Леона

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я не придирчив к точному переводу...........на пс2 вполне хорошо перевели

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
смысл????? есть професиональная озвучка выдраная с ПС2......перевели бы что нить другое

Не передёргивайте, garb! Где это вы на PS2 видели профессиональную (русскую) озвучку RE4? Там есть только пиратская локализация, где озвучивают роли только два человека (мужчина и женщина). Там даже неизвестно, какая контора занималась этим (если кто владеет информацией, сообщите, самому интересно). Другое дело, что она не так уж и плоха, как прочие "левые" озвучки. Профессиональная озвучка была бы только тогда, когда "Новый Диск" озвучил бы "Resident Evil 4" (и не просто озвучил, а хорошо). Он же сделал только субтитры, как вы знаете. Смысл есть, т.к. никто пока не предложил русский звук в RE4 в хорошем качестве (даже в PS2 версии есть свои ляпы).

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты уже сыграл Леона

ыыыыыыыыыыы, лоло

я не придирчив к точному переводу

и много теряешь от этого

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
смысл????? есть професиональная озвучка выдраная с ПС2......перевели бы что нить другое

смысл есть во всем, всегда...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не только озвучка, но и текст с нуля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не передёргивайте, garb! Где это вы на PS2 видели профессиональную (русскую) озвучку RE4? Там есть только пиратская локализация, где озвучивают роли только два человека (мужчина и женщина). Там даже неизвестно, какая контора занималась этим (если кто владеет информацией, сообщите, самому интересно). Другое дело, что она не так уж и плоха, как прочие "левые" озвучки. Профессиональная озвучка была бы только тогда, когда "Новый Диск" озвучил бы "Resident Evil 4" (и не просто озвучил, а хорошо). Он же сделал только субтитры, как вы знаете. Смысл есть, т.к. никто пока не предложил русский звук в RE4 в хорошем качестве (даже в PS2 версии есть свои ляпы).

спасибо что просветили........значит пираты тож фанатеют от резидента

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо что просветили........значит пираты тож фанатеют от резидента

От RE4, я думаю, все фанатели в своё время. Даже сейчас я периодически сажусь за этот проект. Что с него взять – настоящая классика и хит! А если нужны примеры ляпов в PS2 версии, то вспомните, как в интро ("r120s99.mpg") автор вместо 1998 года читает 1996-ой. Или Эшли утверждает ("r117s10.mpg"), что ей что-то имплантировали в НОГУ (хотя она держится за ШЕЮ, и ранее мы видим, куда ей кололи этот вирус)? =). Тот перевод, правда, не плох, косяков не так уж и много (за всю игру, если не ошибаюсь, всплыло только три), но уж точно он никак не может быть профессиональным или совершенным. Если постараться, можно сделать и лучше. Это просто единственное, что было до сего момента (ну, другой локализации на PC/GameCube/PS2 я не видел).

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там перевод хромает на обе ноги. Порой такое ощущение, что промтом переведено. Да и точности почти всегда нет.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

добавил еще один пример озвучки, смотрим в шапке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во фтором ролике голос более созвучно встал, тоже не фантан то отлично)) Больше ввсего хоетлосьбы увидеть пример женской озвучки)

Хотя последнее "Стоять" было не совсем удачно озвучино, слишком грубо и не столько указывающе что делать, сколько кричащее, и хрипота в самом конце все подпоганила.

Ну это так, придирки, быстро привыкнется, главное что читать не придется а можно будет спокойно слушать))

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
добавил еще один пример озвучки, смотрим в шапке

Хммм... Вот здесь Леон мне нравиться намного больше ("r100s03.avi" выглядит лучше "r209s00.avi" – прогресс на лицо)! Это всё ещё de}{ter (такое ощущение, что голос другой или его специально изменили)?

P.S.: А почему звук немного дребезжащий (в "r209s00.avi" этого нет)? Не так важно, но почему в оригинале (версия от НД) и от Ultimate Community ролики в MPG формате, а здесь AVI?

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я это,я. Ничего никто не менял. тем более программно. просто там я говорил более низко и грубо, с насмешкой,а здесь такого не должно быть.

А дребезжащий, потому что в конце закричал прямо в микрофон)

Ролики в ави,потому что в mpg ещё не перекодировали) Это же пример пока.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это всё ещё de}{ter (такое ощущение, что голос другой или его специально изменили)?

P.S.: А почему звук немного дребезжащий (в "r209s00.avi" этого нет)?

1. это все еще декс, ничего не изменялось)

2. есть малеха. Просто заморачиваться с фильтрацией сильно не стали. Это только пример.

просто видать озвучка салазера "перекрывает" собой леона :) Если послушать оригинал, то Декс неплохо справился с интонацией.

завтра Stalze обработает на студии звук, звучать будет лучше :) завтра выложу с обработанным звком

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное чтобы озвучка салазара везде была стольже качественна и приятна слуху))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О, у тебя считай предтоповая система(7800x3d 9070xt), круто!  Ты с таким процом, вместо Смуты можешь в Bb гонять, без установки мода на удаление некоторых sfx )  Я сам этого очень хочу, но к сожалению не могу 
    • @Quaid куда ж так торопитесь))) игра только вышла, на неё заплатки вчера аж 2 заплатки вышли. @SerGEAnt  Пока русификатора всё-таки нет
    • Да ну, прям таки и десятки. Ну да, есть наверное, я не великий спец в этом. Как верно подметили в щеки таки что-то подкачала. Что норма — я особо и не сомневаюсь. Но опять же, сравни с Пугачевой или Ротару — вот там скорее многие десятки операций, и выглядят они в свои 70+ сильно “нереалистичнее” чем эта госпожа в 61. Может и она конечно в таком возрасте также будет выглядеть, время покажет.
    • @Dyangel куда спешим?) Сделают.
    • Это немного не так работает. Нейронку обучают по литературе скармливая ее ей. Это вот как ты лору обучаешь скармливая ей картинки, или аудио, и на этом она учиться. Если ты лору переобучишь, то она просто будет копировать тебе, то чему ты ее научил. Недоучишь, просто не будет работать или выдавать рандом. С чатиками, тоже самое. Их кормят литературой, на их основе они не только тебе какие то знания выдают, но и ведут себя соответствующие начитавшись литературы из психологии. Например если ты начинаешь материться в диалогах, то нейросеть начинает так же общаться фривольно и употреблять мат. Если ты общаешься в строгом и деловом стиле, то она подстраивается. Ответы из гугла, она берет когда не понимает че ты от нее хочешь. Типо спрашиваешь что-то очень очень размытое, “У меня ничего не работает, что делать?” или что в литературе не найти. Тогда она лезет в гугл и гадает. И как я уже сказал выше, чем больше у вас диалогов, тем больше у нее информации о твоем проекте и твоем уровне знаний. То есть ее эффективность увеличивается со временем. Я хз, может ты на это не смотришь с точки зрения нолика. Я же тебе самый простой пример привел, наверное разбираемый на уроке 1 или 2, про коллайдер боксовый, и меш. Тебе говорят,меш на коробках плохо, фу-фу-фу, ставь бокс коллайдер, ты ОК. Запомнил. Ты начинаешь закреплять этот материал, качаешь модельку коробки, меш коллайдер у нее норм работает, а боксовый криво встает. И, как бы, по литературе, ты не сделал ничего не правильного, но ни в одной литературе не будет на уроке 1-2 описана это ситуация. По итогу чё? Ты сделал как тебя учила книга, но результат — корявый. А ты новичок полный, ты вот только сел и уже все криво и не правильно. Тебе просто необходимо будет спросить, у кого-то или искать в гугле где то ответы где люди с этим до тебя уже сталкивались, потому что не в одной литературе на первом-втором уроке об этом никто не скажет. Если ты будешь делать полностью идентично, те же модельки, тот же код, ровно тот же стиль, в общем тупо копипаст всё по книге, без шага влево, шага вправо, ты ничему не научишься.  А шаги влево, вправо будут вести к ошибкам и проблемам. И увы в литературе решение этих проблем если и будет то где-то позже, если вообще будет.    Конечно нет, и даже щас не буду. Потому что Unity использует только  C# и то, с оговорками. Например   async там нужен только когда ты грузишь какие то большие локации, и хочешь, обойтись без экрана загрузки или лагов, которые вызовут корутины. Но если чел новичок, и пойдет читать про С#, то его научат именно ему. Хотя для юнити в 99% случаев ему нужны корутины будут. Или например он научится типу int? который может иметь значение null, в отличии от обычного int, а потом, при попытке сериализовать данные и сохранить в json юнитивский, у него ничего не сохранится, потому что при десеарилизации, он будет равен не тому значению которое в него записали, а нулю. Можно конечно поменять юнитивский json на сторонний, но они уже не умеют хранить юнитивские вектора, повороты, и их нужно будет записывать не как Vector3 playerPosition, а как float x, float  y, float z. В общем разбивать вектор на 3 числа, и восстанавливать потом обратно эти 3 числа в вектор. Гемор. Кароче говоря, если чел хочет делать игры, а не стать IT программистом, то ему вряд ли стоит тратить время на чтение про конкретный язык. Каких людей? Кого? Я же говорю, даже за деньги ты хрен найдешь того, кто ответит на твои вопросы, если вдруг подашься к инфоцыганам на курсы. Или ты имеешь ввиду спросить людей где почитать литературы? Слушай, я сторонник гугла, когда дело касается общих вопросов, но конкретные точечные вопросы, литературой, не решить. Ну знаешь, когда ты в зал приходишь, говоришь “Я хочу стройное подкаченное спортивное тело”  — тебя там научат как прокачать все группы мышц. Чтобы получить красивое и спортивное тело, за которым ты пришел. А не так, что ты, прокачал переднею дельту, а все остальное тело атрофировано.  А в случае когда ты приходишь и говоришь “Я хочу научиться делать игры”. Ты не можешь придти куда-то, на какой то курс и научится этому. И не точтобы это не возможно было, есть же инди разрабы которые соло игры выпускают. Значит это возможно, просто хрен кто тебя научит.
    • @HarryCartman Ну в таком случае ещё проще временно переименовать папку ~mods, зайти в игру на английском языке, поставить нужные настройки и затем вернуть название папке  Но хотелось бы что бы всё было без танцев с бубном и лишних телодвижений. 
    • @SerGEAnt да сейчас у нас даже многие 20 летние(а то и раньше) уже уколами “красоты” балуются, вводят себе всё подряд во все места. Потом пухнут, бедолаги. Всё из-за вас — мужланы! 
    • Перевода так и нет и неизвестно, когда будет.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×