Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

насчёт тестеров - буду просто писать в личку. Это шоб не текли слюни :)

Теперь заданице пеерводчикам :)

И шото не врублюсь в слово Breach Контекст:

[iDS_BREACH_NOT_EQUIPPED]Я не могу пройти сквозь это препятствие с этим оружием.

[iDS_BREACH_MISSING]Я бы смог снести эту стену из кирпичей, если бы у меня был нужный инструмент.

Break

[iDS_BREAK_NOT_EQUIPPED]Я не могу разбить стекло, используя это оружие.

[iDS_BREAK_MISSING]Я бы смог пройти через эту стену из стекла, если бы у меня было оружие

Cut

[iDS_CUT_NOT_EQUIPPED]Это оружие не поможет мне пройти через это препятствие.

[iDS_CUT_MISSING]Мне надо что-то острое, чтобы разрубить это.

В игре есть четыре вида разрушаемых препятствий:

1. Breach- Это проём, заложенный кирпичём или забитый досками- ломается топором

2. Break- Это стеклянные перегородки- бьются тоже топором

3. Cut - Это проёмы, затянутые кожей или тканью- режутся ножом...

4. .... Четвёртый не помню англ. название- это решётки и двери, которые отжимаются фомкой или трубой...

соответственно, если нужного оружия нет- то вариант Missing? а если есть, но не экипировано- то Not equipped

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pahan_spb

спс, теперь понятней :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре есть четыре вида разрушаемых препятствий:

Как же очевиден, что человек игру проходил :)

Вообшета игру надо было перевести переводчикам после прохождения - тогда бы не понадобился бы корректировка!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теперь заданице пеерводчикам :)

Ну где-то примерно так:

 

Spoiler

[iDS_SHELL_PLAYER_SIGNED_OUT]A sign-in change occurred. You are now being returned to the title screen. Выбранные изменения совершены. Теперь ты можешь вернуться в главное меню.

[iDS_LOADING_TIP_COMBAT_5]When knocked down, quickly get back on your feet by tapping the dodge button at the right time - watch for the cloud of dust. Когда тебя собьют с ног, быстро нажми на кнопку уклонения, чтобы поднятся. Но выбери нужный момент- берегись облака пепла!

[iDS_LOADING_TIP_SIAM_1]Siam's female side is more vulnerable. Attacking from behind will deal much more damage. Женская сторона СИАМа более уязвима. Атакуя его со спины, ты нанесёшь гораздо больше урона.

[iDS_LOADING_TIP_NEEDLER_1]Needlers can block frontal attacks. Dodge to the side before attacking to improve your odds. ИГОЛЬЩИК блокирует лобовые атаки. Перекатись вбок перед атакой, чтобы увеличить свои шансы.

[iDS_LOADING_TIP_FERAL_1]When a Feral hops before a turn, it's a sign he's about to lunge. Dodge out of the way and counterattack for an easy stun. Когда ФЕРАЛ (дальше- очень странно-"подпрыгивает перед разворотом"), это означает начало нападения. Откатись в сторону и контратакуй для лёгкой победы.

[iDS_LOADING_TIP_SWARM_1]Once a Swarm latches on your health will start to drain. Press the dodge button to remove them. Когда один из РОЯ (ЖУК) вцепляется в тебя, иссушая твоё тело, нажми кнопку уклонения, чтобы сбросить его с себя.

[iDS_LOADING_TIP_SEPULCHER_1]Destroying each suspended flesh sack will cause Sepulcher to collapse to the ground, leaving him vulnerable. Уничтожение каждого подвешенного мешка с плотью заставят МОГИЛЬЩИКа свалиться на землю, делая его уязвимым.

 

[iDS_LOADING_TIP_AMNION_1]The best way to get inside Amnion's attacks is to approach from the side. If you can't get close enough, hitting her legs will eventually knock her down. Лучший способ избежать атак АМНИОНы - подойти сбоку. Если тебе удастся подобраться достаточно близко, удары по её ногам в конце концов свалят её.

[iDS_LOADING_TIP_AMNION_2]When Amnion rises up to shower the areas with acidic spittle, your best bet for avoiding damage is to get beneath her. Когда АМНИОНа поднимется, чтобы изрыгнуть ливень из кислоты, твой лучший шаг избежать поражения- подкатиться под неё.

[iDS_PICKUP_SHOTGUNUPGRADE]A 'BlueSteel' Shotgun. Шотган "Воронёная Сталь"

[iDS_PICKUP_RIFLE_AMMO_DESC].308 Winchester rounds for use in a rifle. Патроны ".308 Винчестер" для винтореза =)

[iDS_PICKUP_m13_candle_DESC]This candle seemed out of place where I found it. I wonder where it belongs. Эта свеча была неуместна там, где я её нашёл. Интересно, где её место?

В общем как-то странно с ФЕРАЛОМ- собакой.. В игре он пригибается и рычит перед тем, как прыгнуть на тебя... почему ПОДПРЫГИВАЕТ ПЕРЕД РАЗВОРОТОМ???

Пы.Сы. А кстати, вы как названия монстров- переводили или как имена собственные??? Ну вот типа СЕПУЛЬЧЕР или МОГИЛЬЩИК??? НИДЛЕР или ИГОЛЬЩИК???

Изменено пользователем pahan_spb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

dratatta, так для тебя анг. как руский не удивительно что сколько прошол уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну где-то примерно так:

В общем как-то странно с ФЕРАЛОМ- собакой.. В игре он пригибается и рычит перед тем, как прыгнуть на тебя... почему ПОДПРЫГИВАЕТ ПЕРЕД РАЗВОРОТОМ???

Пы.Сы. А кстати, вы как названия монстров- переводили или как имена собственные??? Ну вот типа СЕПУЛЬЧЕР или МОГИЛЬЩИК??? НИДЛЕР или ИГОЛЬЩИК???

спс

1. насчёт ферала думал точно так же, ибо как то по тексту не вяжеццо

2. Игольщик (NEEDLER), Могильщик (SEPULCHER), Сиам (SIAM), Смог (SMOG), Луркер (LURKER), Схизм (SCHISM, тут честно говоря хз, пока оставил так), Ферал (FERAL), Жук (SWARM), Скарлет (SCARLET), амниона (AMNION), асфиксия (ASPHYXIA)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спс

1. насчёт ферала думал точно так же, ибо как то по тексту не вяжеццо

2. Игольщик (NEEDLER), Могильщик (SEPULCHER), Сиам (SIAM), Смог (SMOG), Луркер (LURKER), Схизм Шизм как то лучше (SCHISM, тут честно говоря хз, пока оставил так), Ферал (FERAL), Жук (SWARM), Скарлет (SCARLET), амниона (AMNION), асфиксия (ASPHYXIA)

И вообще либо их всех переводить либо просто по русски написать англ названия. ИМХО

Изменено пользователем I.G.I.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вы короч пока поспорте на эту тему, я потом поправлю. На этот момент отредактировано 4 стринга.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
.....

2. Игольщик (NEEDLER), Могильщик (SEPULCHER), Сиам (SIAM), Смог (SMOG), Луркер (LURKER), Схизм (SCHISM, тут честно говоря хз, пока оставил так), Ферал (FERAL), Жук (SWARM), Скарлет (SCARLET), амниона (AMNION), асфиксия (ASPHYXIA)

Ну SCHISM- либо ШИЗМ либо СКИЗМ но не схизм, ... А если переводить, то ШИЗОИД или ШИЗ... ФЕРАЛ- ДИКИЙ, ДИКАРЬ; ЛУРКЕР-х.з- типа ПРИМАНКА, ПРИМАНЩИК (нет такого слова=))... в общем надо, сцуко, как-то творчески...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно понимаю что это хамство и у вас так не принято, но скажите, хотя бы примерно кагда перевод появится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

when its done. перевести?

просто уже не один раз писалось об этом. почитайте тему.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Schism - Схизма или Раскол (что одно и тоже), на худой конец можно Ересь, но ввиду имеется именно Схизма - раскол церкви. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Goodman01

в нашей стране нету дистрибьютера или локализатора - ненужно дезенформировать людей - софтклаб занимался дистрибьюцией только 3й части - 4ю я купил в оригинале с английским мануалом итд - 5ю часть боюсь неотдадут даже на дистрибьюцию неговоря уже о переводе вот в этой игре запорят всю трагичность да и вообще все загубят даже софтклаб - поэтому качественные сабы это то что нужно !

УРА!!! Значит ещё не всё потеряно для серии!!! (Софтклаб - ..............!!!) :victory: Большое спасибо за информацию - не знал. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      @PeterRodgers опубликовал видео с нейросетевой русской озвучкой Alone in the Dark, голоса в которой идентичны оригинальным английским.
      В оригинале игру озвучили Дэвид Харбор и Джоди Комер.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×