Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

b221b66ed978t.jpg

"Я потеряла кое-что очень важное для меня. Теперь всё, что у меня есть, так это воспоминания о прошлом, о лучших временах, но я не знаю, где они. Я не могу уйти, пока не верну их. Ты можешь помочь мне?"

Первое предложение немного звучит коряво. Работали, вероятно, ПРОМТом. "Потеряла важное для меня"? Так не говорят. Либо "для меня" удалить, либо перевести так: "Я потеряла кое-что важное, что принадлежит (дорого) мне". Как вообще это предложение звучит в оригинале?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я потеряла что-то очень важное для меня.Может быть так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так что народ седня выйдет версия 1.0??? Или не стоит и надеяться =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже интерисует)! :drinks: Скелетоша или Тоха! А ГТА4 вы будете переводить тоже?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ГТА4 вы будете переводить тоже?!

GTAIV преводит ENPY Studio, их перевод уже на стадии завершения.

Изменено пользователем EaglePip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GTAIV преводит ENPY Studio, их перевод уже на стадии завершения.

Извиняюсь за оф-топ :rolleyes: Но перевод GTAIV они выпустят позже официального релиза :russian_roulette:

А пока ждем финального релиза Silent Hill: Homecoming!!!

Изменено пользователем skaranin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первое предложение немного звучит коряво. Работали, вероятно, ПРОМТом. "Потеряла важное для меня"? Так не говорят. Либо "для меня" удалить, либо перевести так: "Я потеряла кое-что важное, что принадлежит (дорого) мне". Как вообще это предложение звучит в оригинале?

I lost something, once dear to me. Now all I have is memories of the past. Of better times, but I don't know where they are. I can't go until I have them. Will you help me?

Ближе к тексту будет так:

Я потеряла то, что некогда было бесценным для меня. Теперь, всё что у меня осталось - это воспоминания из прошлого. О лучших временах, но я понятия не имею где они. Я не могу уйти, пока их не верну. Ты мне поможешь?

Ну так что народ седня выйдет версия 1.0??? Или не стоит и надеяться =)

Пока даже не известно, Скелетоша после вчерашних ТАНЦЕВ, ещё не отошёл, а править приличненько ещё нужно.

Тоже интерисует)! Скелетоша или Тоха! А ГТА4 вы будете переводить тоже?!

100% не будет, там работы много, на год, не меньше, слава яйцам, что ещё есть другие студии переводчиков :D

11 архив - http://repsru.ifolder.ru/9427217

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я потеряла то, что некогда было бесценным для меня. Теперь, всё что у меня осталось - это воспоминания из прошлого. О лучших временах, но я понятия не имею где они. Я не могу уйти, пока их не верну. Ты мне поможешь?

Тогда немного подкорректирую орфографию:

Я потеряла то, что некогда было бесценным для меня. Теперь всё, что у меня осталось - это воспоминания из прошлого. О лучших временах, но я понятия не имею, где они, и я не могу уйти, пока их не верну. Ты мне поможешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"В этом грузовике должно, что ни будь быть, что поможет попасть мне в отель" заменить на "В этом грузовике может быть что нибудь, что поможет мне попасть в отель"

Это мелочи, но они есть, их много. Хотелось бы уже следующую версию перевода.

з.ы. Походу нас обманули, нам подсунули сайлент хилл для американцев ;). Другого объяснения таким тупым загадкам у меня нет. Фанаты СХ не привыкли когда любой пазл решается буквально через минуту. Грустно, чорт побери.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"В этом грузовике должно, что ни будь быть, что поможет попасть мне в отель" заменить на "В этом грузовике может быть что нибудь, что поможет мне попасть в отель"

Может быть "В этом грузовике может быть то, что поможет мне попасть в отель"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здрасте, наконец я отошел от пати :)

Если все будет отлично - завтра будет версия 1.0 Но без перерисованых карт. Их добавим в след версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я потеряла то, что некогда было бесценным для меня. Теперь, всё что у меня осталось - это воспоминания из прошлого. О лучших временах, но я понятия не имею где они. Я не могу уйти, пока их не верну. Ты мне поможешь?

Все равно как-то странновато звучит. Может лучше будет "Я потеряла то, что было мне очень дорого." И фраза "Я понятия не имею" как-то не вписывается в ее философские рассуждения :) По-моему там лучше смотрелось бы что-то типа "Но я не знаю, где они теперь".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если все будет отлично - завтра будет версия 1.0 Но без перерисованых карт. Их добавим в след версию.

Skeletosha, а кто занимается перерисовкой карт, работа уже начата, когда выйдет следующая версия с ними (ну, хотя бы назовите приблизительную дату)? После карт русификатор уже будет считаться финальным, или ещё что-то собираетесь в него внести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, у меня проблема. Вместо нормального текста выводит каракули, точнее непонятный текст.

Изменено пользователем Anarchist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, у меня проблема. Вместо нормального текста выводит каракули, точнее непонятный текст.

Форум читай!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Marvel’s Deadpool VR
      Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: Twisted Pixel Games Издатель: Oculus Studios Дата выхода: 18 ноября 2025 года







  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тизер на следующую часть “Мрачных картинок” https://vk.com/video-231975315_456239047 В 2029 судя по всему. Переводчиков, кстати, больше всего по сравнению с другими локализациями:
    • Ну если что, вдруг кому-то интересно но этот “кто-то” сам почему-то не нашёл, то на плати ру можно дешевле найти, в районе трёх тыщ, что я тоже считаю многовато. Но скорей всего куплю, мы с другом почти все их игры проходили в коопе, кроме “антил даун”, в том числе и те, в которых и норм онлайнового коопа нет, через ремоут плей. ну да, в этой их игре походу тоже нет нормального онлайн коопа, как был в первых темных картинках, не знаю, может добавят, не в курсе
    • @Zarudnev привет! Подскажи планируется ли новый русификатор с ручными правками? Просто нужно понять стоит ли самому браться или лучше подождать, если уже в работе. 
    • Прикольно, ударения подогнать и будет не плохо. Полагаю за такими переводами будущее. И их качество будет расти.
    • Могло бы и субтитров не быть. И вообще игру бы заблокировали для российского региона, как это сделали датчане из IO Interactive. Так что не самый худший сценарий развития. Это да, регионалку не стали учитывать (рассчитывал на ценник в диапазоне 2500-3500₽, а 4К уже как-то неприятно) А она была? Мне кажется у них просто не было бюджета на неё. Верней посчитали, что вложения не оправдаются продажами. Зато много экспериментальных механик в игре, что опять же хорошо. Как по мне, так лучше небольшой интересный хронометраж, чем сотни часов какого-нибудь однообразного гринда и дрочева. Главная проблема — настырное пропихивание повесточки (в этот раз пиздастрадания  белого турка, у которого муж умер). Видимо за эту повесточку кто-то нехило башляет. В команде корабля, отправленной со спасательной миссией для всего человечества нет ни одного русского или китайца, как одних из представителей космических держав. Зато одни негры и американцы, спасающие Мир  А игра отличная. Ей бы официальную русскую озвучку, ценник чуть подкорректировать под регионалку и было бы идеально. Ладно хоть наш регион не стали блокировать для покупки и на том спасибо.
    • Сами стали издателями — задрали в разы ценник, убрали русскую озвучку, хронометраж не увеличили, проблемы игры прежние. В итоге минимальные продажи и смешанные отзывы. Не удивлюсь, если скоро объявят о закрытии студии.
    • Пасиб за русификатор. Но игра от этого не станет лучше. Ремейк ужасный. 
    • А для Виты это можно как-то попробовать перенести?) Уж очень подобные вещи в портативном формате хорошо заходят
    • Добавлен MAC-STEAM (v1.1.5) без цензуры, но не тестировалось.
    • Так он, по идее ж, только  обычные банки показывать будет, которые от её личной коллекции. А это не такие ж банки. Это то же самое по смыслу, что и картинки с фотографий. Это он может и не запикивать. Но тут я не уверен, скорее всего найду их раньше, чем прокачаю дрона до такой степени. Пока что вкладывался в разлок новых патронов по большей части.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×