Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

ВНИАМНИЕ!
Вижу уже некоторые и вообще нерегистрированные начали брать наши труды и выкладывать на другие сайта и это мне не нравится! Так что предлагаю, применят мери и не выкладывать вольно все переведенные файлы, а поговорим и дадим одного кто потом соберет установщик!

 

Еще вчера заметил. Тока бестолку выкладывают. Шрифтов-то нету. Ну а раз нет шрифтов, то и толку в том, что перевод скачают сейчас, нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ВНИАМНИЕ!
Вижу уже некоторые и вообще нерегистрированные начали брать наши труды и выкладывать на другие сайта и это мне не нравится! Так что предлагаю, применят мери и не выкладывать вольно все переведенные файлы, а поговорим и дадим одного кто потом соберет установщик!

 

ну когда сделаете русификатор, всеравно же стырят уже готовый вариант и будут выкладывать где не попадя )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну когда сделаете русификатор, всеравно же стырят уже готовый вариант и будут выкладывать где не попадя )))

Но там в инстале будет прописаны все те кто принимал работу в локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что они будут тырить перевод(с ссылок) это фигня, без шрифтов этот перевод безполезен, так что за авторские права можно не беспокоится =)))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я попробовал, диалоги транслитировать, Либо я что-то не правильно сделал. Но БОЛЬШАЯ часть текста всетаки находиться в стринге, и ещё как я понял Авторы сделали много текста эм....Прозапас...............

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прозапас...............

Мда, я тоже заметил, миссия с тюрьмой мостом да кладбищем на 50 % состоит из повторов предыдущего текста и предыдущих предметов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Первые 6-ть частей диалогов отредактировал. Модераторы - не поленитесь - почистите тему!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, а вот

[M09_Interest_Алекс_Room_Clock_2]Looks like I can turn the hands.

Это нормально???

да-да, это я покосячил, решил тупо поменять Alex=Алекс, но неучел что это имя будет встречатся в скриптах. потом исправлю сам.

насчет шрифтов, если кто-то сможет поменять не выкладывайте ссылки,только через личку, а то мне тоже не нравится что какие-то бегают туда-сюда и говорят что они почти все сделали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вытащил stdfont.tga через 3DRIPPER DX. Как залью куданить - напишу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вытащил шрифт (который ,оказывается, всего один)

Вот ссылка (шрифт в формате фотошопа , с альфой)

http://www.entstore.site90.com/stdfont.psd

Перерисовывайте , товарищи. Теперь бы придумать как заставить игру читать шрифты в обход архивов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вытащил шрифт (который ,оказывается, всего один)

Вот ссылка (шрифт в формате фотошопа , с альфой)

http://www.entstore.site90.com/stdfont.psd

Перерисовывайте , товарищи. Теперь бы придумать как заставить игру читать шрифты в обход архивов

а засунуть обратно ты не можешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично мою часть я перевожу ооочень акуратно! и на профе +что знаю серии игры и данную игру (и потому второй день уже перевожу).

Просьба и просто напоминание всем кто переводить - делайте это внимателнее, очень много шансов допустить такую ошибку как вот этот

[M09_Interest_Алекс_Room_Clock_2]

и пользуйтесь Лингвом 12 серии - там с разних сторон разъяснение слов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

awhdri извини за скептицизм, а чем ты извлёк, нам всем интересно, просто что там был этот шрифт и ежу понятно.

Изменено пользователем dratatta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Passpartout 2: The Lost Artist

      Метки: Симулятор, Инди, Исследования, Казуальная игра, Глубокий сюжет Платформы: PC MAC Разработчик: Flamebait Games Издатель: Flamebait Games Серия: Passpartout Дата выхода: 4 апреля 2023 года Отзывы Steam: 1110 отзывов, 94% положительных  
    • Автор: KASaLEX

      Сталкеры, этот момент настал!
      Мы демонстрируем русскую озвучку S.T.A.L.K.E.R. 2!
      Презентация тестовой версии будет проходить в три этапа: 1-й этап (Релиз) — Презентация на каналах стримеров.
      Список каналов, где в ближайшее время можно будет посмотреть демонстрацию: Слесарь 6 разряда
      SevenRUS
      AP-PRO: Stalker
      Kramer
      HugTV
      Shkrek
      PugachGO
      MegaTiEstO96
      Тот Самый Петренка
      (точное время и дату уточняйте в их сообществах)
      2-й этап (Сентябрь 2025) — Предварительный доступ для подписчиков Boosty. 3-й этап (Октябрь 2025) — Публичный доступ.   На текущий момент полностью переведён и озвучен основной сюжет игры — от начала до встречи с Далиным и Коршуновым на Терриконе, включая все возможные ветки прохождения. Перевод и озвучка завершены для большинства персонажей на локациях: Залесье, Химзавод, Свалка. Частично переведены и озвучены последующие эпизоды, работа над которыми продолжается. Всего переведено и озвучено 180 персонажей с участием более 80 актёров озвучки.
      Обратите внимание: тестовая версия, создана для демонстрации текущего прогресса. Материал находится в разработке и не является финальным. В тестовой версии возможны баги, ошибки, фрагменты оригинальной речи, а некоторые голоса могут быть изменены к финальному релизу.
      Мы продолжаем совершенствовать проект, устранять недочёты и доводить озвучку до идеального качества.
      Благодарим за поддержку и ждём ваших отзывов! ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ
      VK Donut: https://vk.com/eloquencestudio
      Boosty: https://boosty.to/eloquencestudio
      Donatty:  https://donatty.com/eloquencestudio
      Donation Alerts: https://www.donationalerts.com/r/eloquencestudio

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://store.steampowered.com/points/shop/app/3300190 мишура в магазине за очки 
    •  @Stamir да все работает спасибо
    • @Luchik ого! И такой талант на таком не паханном поле пропадает, ЭХ! @Luchik если у вас игра куплена в стиме, сделайте страничку своего русификатора в руководстве, так больше людей о нём знаю.
    • @0wn3df1x делает модом к melonLoader, в принципе ранняя версия у него уже готова, но я на последнем(вроде) билде запустил и практически всё на английском. Ну и это нейронка с правками, не ручной перевод.
    • Не, я больше разбираюсь в подобных движках как Unity, у меня примерно инструментов 10 для декомпиляции и компиляции. Себе часто шрифты меняю(люблю хорошо читаемые), делаю моды для себя, и перевожу. RenPy просто сам по себе очень простой и открытый, у Unity прежде чем достать тексты нужно воспользоваться 3-4 инструментами. 
    • Эх, вот бы интерфейс и сабы в первой части на русском ;(
    • @d0lphin  Citizen Sleeper 2 уже и движок Unity, а не renpy. Это всё-таки разные кухни, понятно, что можно во всём разобраться, при желании, но там свои нюансы, свои плюсы и свои минусы, так просто “захотел и перевёл не получится”)) Зато @Luchik  может быть игры на движке  renpy уже может щёлкать как орешки  
    • Благодарю @ivdos за чёткое указание. Я постарался исправить больше нескольких тысяч маркеров, которые на самом деле были на кириллице (глюк нейронной сети), заменил на латиницу, некоторые убрал. Русификатор должен быть не много более стабильным. Если снова возникнет вылет, так как я ещё мог пропустить маркеры, сообщайте если что (желательно указать предыдущую строку диалога до вылета). Прошу проверить так же @faviner, это помогло убрать краш игры или нет. Прошу прощения за моё упущение. Обновление русификатора v1.1: Ссылки: Облако Mail | Google Drive
    • i5 12400F, разрешение 1920х1080, pci-e 4.0 (RTX 3080 как раз такой и использует).
      При этом в RDR 2 с выкрученным всё в максимум, кроме отражений MSAA, сглаживанием ТАА, без DLSS/FSR и с ВНУТРЕИГРОВЫМ масштабированием х1.5 от родного FullHD получаем 75-110 кадров.
    • Не знаю, меня сильно должна заинтересовать игра, и я делаю переводы чисто для себя) Не привыкла куда-то выкладывать, просто тут вообще перевода доступного не было и решила выложить.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×