Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ты его хотя бы скачивал?

Его ж ЧИТАТЬ НЕ ВОЗМОЖНО :angry:

Русик плохой - чистый ПРОМТ практически, но лучшего нету, хотя с другой стороны 19 лицензия выходит. У меня копия с оригинала без вмешательств всяких и но-сд с инета... Всё пашет! Будет ли Народный перевод как для Обливиона или смысла вы не видите - т.к. лицензия выходит? Там впринципе то и переводить неччего... Может NeoVison возмёться???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если честно - то там и переводить то особо нечего - если Вы все дружно попросите IoG перевести - я думаю у него на это не больше дня уйдет... Вот с шрифтом нужно что-то делать (

IoG - переведи Героев - там реально очень мало текста )

Да и представляешь сколько еще неофициальных аддонов выйдет - под них бы уже почва была )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормальные шрифты,мож у тебя косяки какие???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если честно - то там и переводить то особо нечего - если Вы все дружно попросите IoG перевести - я думаю у него на это не больше дня уйдет... Вот с шрифтом нужно что-то делать (

IoG - переведи Героев - там реально очень мало текста )

Да и представляешь сколько еще неофициальных аддонов выйдет - под них бы уже почва была )

IOG, ну переведи пожалуйста!

Изменено пользователем Daredevil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
IOG, ну переведи пожалуйста!

IOG, ну переведи пожалуйста!

Уже 2 :)

Ты его хотя бы скачивал?

Его ж ЧИТАТЬ НЕ ВОЗМОЖНО :angry:

Товарищьч, вы на какой язяк балакать?

привожу цитату из рус.пак

Эта процветающая столица является главным центром Серебряных Городов, построенных после войны с Некромантами. Волшебники не экономили одиночное защитное заклинание, при восстановлении города, и теперь это стало самыми мощными из городов Волшебника.

ПРОМТ? ПРОМТ. Но понимается без проблем :)

Изменено пользователем Pa360uHuk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну чтож - займемся. За быстроту не отвечаю. Spirit Team - всем собраться и стучать в аську!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

)))))) GOOOOOD DAY )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше переводить всегда с нуля. За основу лучше ничего не брать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прекратить флуд!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для непонятливых. Нужно делать рестарт миссии, а еще лучше вообще занова все начать. Рус был оф, поэтому его убрали....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди кто нить потрудитесь..вытяните с версии от 1С звуки и ресурсы на русском для англ.версии и залейте куда нить...?

[siberian GRemlin] Бан на 5 дней! Все, кто еще не понял, что правила нужно соблюдать, неприменно отправятся туда же

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

20 минут разгребал эту чушь. Если еще раз тема будет зафлужена - пойдут баны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русик скачал тесты вроде нормальные а само качество перевод ачесно говоря оставляет желать лучшего .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Phasmophobia

      Метки: Хоррор, Сетевой кооператив, Для нескольких игроков, Психологический хоррор, Кооператив Платформы: PC XS Разработчик: Kinetic Games Издатель: Kinetic Games Дата выхода: 18.09.2020 Русский язык: Интерфейс Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 626296 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @0wn3df1x Спасибо конечно, но уже методом тыка решил проблему: снял галку вот тут
    • Доколе ! ? Доколе !!! будет продолжаться этот беспредел? как же жить то ? как скандалить в таких невыносимых условиях ? 
    • Переведены все субтитры и почти весь интерфейс. @0wn3df1x откопал в сети частичный русификатор для ПК-версии платформера Sonic: Lost World. Переведены все субтитры и почти весь интерфейс. Запустите HedgeModManager и нажмите "Добавить мод" - "Установка из архива" Укажите путь к расположению скаченного файла Дождитесь окончания распаковки, поставьте галочку слева от появившегося в списке модов Rusification, нажмите "Сохранить"
    • По поводу Capcom  я думаю вряд ли , компания была уже на пороге. Сейчас активно пытается завоевать PC рынок  , а точней уже 60% продаж.  Кто бы что не писал, но озвучка очень важна и большинство с удовольствием играют с ней, безусловно есть маленькая кучка чат. недоумков которые хейтят  , так вот эти ушлепаны даже не проживают в России.  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.61. Что изменилось: Исправление ошибок из нашего дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Огромное количество правок в тексте (большое спасибо Elleylie) Изменение имён некоторых персонажей с целью их более корректной транслитерации Добавление перевод текстур некоторых вывесок (спасибо m4d1s и SI) Известные проблемы: Может встречаться текст на английском языке  Часть перевода пока ещё не была вычитана должным образом Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Насчет правки текста то с технической стороны тут вообще монопенисуально на какое слово заменять. не вижу разницы вбивать текст магия, вбивать текст колдовство или волшебная сила. 
      почему именно колдовство и красота я описал выше, но видимо придется повторить.
      харизма — включает в себя и лидерские навыки. Это получается что все проститутки в игре могут замещать генерала и командовать армией. меня это смущает.
      но  для контескта  действительно будет лучше поменять красоту на  обояние, тут я с вами соглашусь.
      маг — это ученый, посвятивший себя познанию природных сил. Как изучение так и разработка заклинаний.
      колдун — это скорее дилетант-самоучка который использует не им придуманные техники, а уже кем-то написанные ритуалы, заклинания, гримуары.
      магов лично я в игре не вижу.  как и магических школ и академий. я просто боюсь оскорбить чувства всех магов. сейчас с этим строго.
    • Рекомендую мой плагин. С ним не придётся листать вниз и смотреть, есть ли русский язык и в каком виде он есть, т.к. всё отображается справа от описания игры:
    • @lordik555 это тебе к 3dfx-у надо )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×