Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Сначала говорили что нет перевода и нечего рыпаться. Теперь есть перевод и никто не рыпается. Каламбур. ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неужели никто не хочет этим заняться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
неужели никто не хочет этим заняться?

Получается, что всем на эту игру плевать, важнее ведь перевести какой-нибудь трешовый эпизод Назад в будущее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ппц, а там хоть перевод более человечен? а то пром и отсутствие перевода в некоторых местах просто бесит уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получается, что всем на эту игру плевать

Так возьми научись и сам вставь перевод в игру. Просить может любой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ппц, а там хоть перевод более человечен? а то пром и отсутствие перевода в некоторых местах просто бесит уже

По ссылке, которую я выложил ранее перевод ПОЛНОСТЬЮ литературный, как в любой приличной локализации. Осталось его только встроить в игру и адаптировать под шрифты. А для этого нужны специалисты.

Изменено пользователем [Silent Man]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какие файлы меняются патчером предыд. версии русика, понятно ...Но как был получен из .bin-ов формат .doc - так и не понял ....Если бы кто из программеров помог....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

М-да толковый рус был бы весьма к стати, но мне вот интересно перевод в doc формате выверен с игрой или же просто взят текст и ему предан более благообразный вид?

Ибо некоторые фразы звучат несколько невыразительно, например:

Скай: Риудо, для меня это предельный вес!

Звучит скорее как описание в технической документации к крану или мосту, тут более приемлимо звучало бы

Риудо, для меня это слишком большой вес!

или

Риудо, мне чересчур тяжело!

Я понимаю что это всего лиш текст и его надо ещё запихать в игру, но всё таки

Изменено пользователем Photon9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Photon9 - Хоть и вначале автор уверяет, что перевод неточен, хоть и приближён к тексту.....Но местами уж слишком неточен ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Photon9 - Хоть и вначале автор уверяет, что перевод неточен, хоть и приближён к тексту.....Но местами уж слишком неточен ...

Всяко лучше, чем дурацкий промт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всяко лучше, чем дурацкий промт

Я в детстве играл эту игры на Дримкасте с Векторовским переводом, а потом на ПК с Фаргусовским и не жаловался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я в детстве играл эту игры на Дримкасте с Векторовским переводом, а потом на ПК с Фаргусовским и не жаловался.

Кто-то читает сраные бульварные детективы для блондинок и называет их шедеврами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот куда текст девать - неизвестно. Так что только вшить его остается. Поэтому и нужны умельцы, знающие это дело.

Идея перевода этого шедевра (Grandia2))) давно варится в моей голове. Как раз сейчас занимаюсь разбором ресурсов. Часть текста нашел. Пока самая большая непонятка со шрифтами. Но это все ерунда, было бы желание))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Идея перевода этого шедевра (Grandia2))) давно варится в моей голове. Как раз сейчас занимаюсь разбором ресурсов. Часть текста нашел. Пока самая большая непонятка со шрифтами. Но это все ерунда, было бы желание))))

Значит решил заняться переводом игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значит решил заняться переводом игры?

та да. правда вот нарыл грандию с переводом фаргуса - говорят шо перевод хорош... теперь даже не знаю, есть ли смысл в моих деланиях :sad:

хотя уже нарыл где все текстовки хранятся и как их туда повбивать (единственное - пока не знаю как себя поведет игра при размерах текста больше чем в аглицкой версии).

Изменено пользователем fant_yu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • С русификатором ломаются навыки,, я их тупо активировать не могу, пробовал и на геймпаде и на клава-мыше. Получилось только 1  раз в самом начале, при обучении. Винда 11, стим. До этого запускал игру без русика на пробу и навыки прожимались.
    • Без идейный затянутый в моменте экшен, с актёрами которые плоховато играют, неплохой саундтрек (делал его всё тот же кто делал и для Джон Уика), красивые пейзажи, пустой и нелогичный сюжет как будто порубленный в процессе (после просмотра узнал что её переписывали раза 2-3), главная героиня не убиваемая и очеень слабо дамажная(побоев по сути нет, как будто жалели актрису) и видно было очень была плохо подготовленная к съёмкам (акробатика и как она двигалась очень слабо), смотреть крайне не советую, зря потратите время. 5/10 и то с натяжкой можно смело занижать.
    • Обычный автопереводчик. Спасибо конечно, но он так себе справляется
    • @Vulpes ferrilata  Благодарю, как раз сегодня прикупил игру. Удачи в переводе
    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
    • @Chillstream ))) P.S. Потестим.
    • @Alex Po Quest исправил в сети не нашёл, там только релизная, а вот свитч версию обновляли по кд
    • @Chillstream Обрезана ссылка, для скачивания. P.S. 17000358 — да, это последняя сборка.
    • Сериал с полным отсутсвием “межличностной чуши”, будет пустым и неинтересным, я бы такое даже не откапывал.
    • @Dusker Вавилон 5 советовать не стоит, наверное уже отсмотрен. Там с межличностной чушью все в порядке. Где она есть, там она обоснована сюжетом и дальше сюжета не вылезает. А так, на вскидку. и вправду мало что в голову приходит...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×