Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

переводов фф8 уже было так много, что и не заню, стоит ли делать еще один. к тому же на не самую лучшую версию игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И все эти переводы были убогие. Во всех смыслах этого слова. Единственный лучший был от ргр на пс1.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ПО поводу музыки.... На сайте http://ff8sf2.zophar.net/ и http://ffsf.aaron-kelley.net/ велась работа по переделу midi-файлов на болеее полифоничный вид с добавлением интсрументов в мелодии. А если рекоммендовать: пробовал давно Samuel Slight's Final Fantasy VIII DLS 1.39... звучит куда лучше оригинала. Работа по этому делу, как я понял, заглохла ещё в 2000 гг. (на авторство никто претендовать не будет))))

Можно будет вшить в инсталлятор опционально сменщик музыки.

Правда один из сайтов авторов уже закрыт, но.... если главарей темы заинтересовало, то могу выложить в личку прямую ссылку для заценки.

Огромное спасибо, что работа не стоит. Огромное спасибо. Отличный подарок на НГ!

Начнем с музыки - закончим полной переделкой моделей и текстур как в 7 части :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Единственный лучший был от ргр на пс1.

%D0%91%D0%AF%D0%9B%D0%AF%D0%9B%D0%9B%D0%AF%D0%9B.jpeg

да и откуда увереность, что этот перевод будет лучше дсятков других?

сейчас люди, делавшие переводы сх, метвоидов, уже заканчивают восьмерку для psx, переводили года 3

http://consolgames.ru/forum/index.php?show...0&start=180

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что дает этот скрин?) Эти 2 предложения говорят о том что перевод не идеален, но он лучший из сейчас существующих и я не встречал более лучшего чем от ргр.

Все остальные переводы кривые. Я раз поиграл с чьим то, так там половина не было переведено, а где то не было вообще текста, только курсором перемещал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

shad0whunter

Это и есть наша команда. Только не 3 года, а 6 лет. :)

DeeMan

"Лучший" перевод FF8 - от Фаргуса. С убитыми пунктами меню и автоматически верными тестами Сидов.

Перевод от РГР - самая мерзкая их работа, больше похожая на Промт.

Так или иначе, все они одинаково хреновые, в противном случае мы не тратили бы своё время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С убитыми пунктами меню и автоматически верными тестами Сидов.

Во, вот с этим я и хотел перепройти уже на РС, точнее начинал и забил.

уже заканчивают восьмерку для psx
Это и есть наша команда. Только не 3 года, а 6 лет.

Жаль что для пс1... или для РС тоже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод от РГР - самая мерзкая их работа, больше похожая на Промт.

Не путаешь с Кудас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего не путаю, потому что тогда был очень удивлён, что моя любимая РГР (которые весьма достойно перевели Chrono Cross) выпустила поделку, которая хуже фаргуса. =\

Так или иначе, все предыдущие переводы - это именно переводы. Весьма посредственные, близкие к английскому тексту (также одному из худьших переводов с японского).

Мы же гордо зовём себя локализаторами и хочется верить, что будет выгодно отличаться от предшественников. :)

Релизы на PC, Steam, PS1 (в таком порядке).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

я не встречал более лучшего чем от ргр.
В переводе от РГР не были переведены сайд-квесты. Это как минимум.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор (текст) - для Steam-версии

Скачать - 114 mb http://ffrtt.ru/forum/viewtopic.php?f=32&t=192

Изменено пользователем kazanova007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм ребят, поясните пожалуйста - работы по локализации то еще ведутся? Или после этого русификатора (с английским меню) уже нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разумеется ведутся. о_О

Нового перевода FF8 не было лет 10. Старый нас не устраивает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

только скачал игру, и вроде русский там есть, притом хороший как мне показалось. Поиграю скажу точнее. Я играл только в 9 FF на Sony PS 1 еще в 2005 наверное или раньше, не помню. FF одна из самых приятных игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • да я вообще не понимаю тех кто покупает русики) На рутрекере в комментах все эти русификаторы под раздачей якудзы сливают, особенно от сибирцев ну и да, диалоги это хорошо, но автор видимо не будет дорабатывать эту нейронку, версия 0,5 весит уже полгода, а нормальный худ помимо диалогов хотелось бы, ибо взаимодействовать с ним приходится. так что дождаться мираклов всё таки придется...
    • Blasfemia Описание:  это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо. Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)   ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1
    • У этих игр это стало после обновлений, а то проходил всё нормально было?
    • А в некоторых играх на source, типа Sin ep1 emergence или халвы вообще бракованный перевод, потому что файл с русским текстом сохранен в левой кодировке и вместо субтитров будут знаки вопроса, а сам файлик придется закидывать с дисковой русской версии допотопных времен или искать на торрентах. Щас играю в project warlock 2, и там, как и много где, русский текст в оф. локализаци 80\20. Такие примеры не учтешь в статистике.
    • @0wn3df1x Да, есть такая “проблемка”. Но у данной игры “JaDa Fishin”, скорее всего и нету других языков, кроме английского, если запустить её, но проверять не хочется. Это тоже говорит, о другой стороне проблемы — бывает ставят несколько языков, а есть только некоторые или только английский.
    • Нас просили показать что либо, ну что якобы мы можем обмануть.
      Вот записали пробный перевод чуток(перевод сделан нейросетью) Fate/Samurai Remnant тест - Perevodi | Boosty
    • Warhammer 40,000: Space Marine | сравнение ремастера и оригинала

    • Тут немного другая проблема. То, что в игре может присутствовать то, что на странице не указано - это результат безалаберности разработчиков/издателей, которые не указали об этом на странице. Либо отказ от ответственности за некачественную локализацию - если не указана в магазине, то и спроса не особо.

      Другая проблема - когда отсутствует галочка в поле интерфейса. Если она отсутствует, но галочки на субтитрах или на озвучке стоят - внутренняя система каталога Steam считает, что в этих играх нет русского перевода вообще. Логичней было бы сделать так, чтобы любое TRUE в трёх значениях локализации означало, что в игре есть русский перевод. Но пока что единственным определяющим является TRUE на  "supported": true, "full_audio": false, "subtitles": false Supported в системе Steam - это интерфейс.
    • Anno 117: Pax Romana
      Жанр: Strategy (Manage/Business / RTS) / 3D Платформы: PC XS PS5 Разработчик / Издатель: Ubisoft Дата выхода: В официальной продаже с 13 ноября 2025 года Trailer / STEAM / Trailer VK / Все скриншоты
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×