Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Со стим-версией русификатор не совместим. Файлы игры не патчатся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Придется как с седьмой финалкой, скачивать с торрента русскую версию и шаманить с файлами.

В общем, качаете репак откуда-нибудь с торрента (воть), устанавливаете, тащите из папки Data все файлы, кроме папок Music и Sound, заходите в директорию стимовской версии игры (C:\Steam\SteamApps\common\FINAL FANTASY VIII), находите там папку Data\lang-en и копируете туда свои файлы. Будет переведено всё, кроме новодобавленных меню.

Изменено пользователем DarkWorker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Придется как с седьмой финалкой, скачивать с торрента русскую версию и шаманить с файлами.

В общем, качаете репак откуда-нибудь с торрента (воть), устанавливаете, тащите из папки Data все файлы, кроме папок Music и Sound, заходите в директорию стимовской версии игры (C:\Steam\SteamApps\common\FINAL FANTASY VIII), находите там папку Data\lang-en и копируете туда свои файлы. Будет переведено всё, кроме новодобавленных меню.

спасибо, все получилось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть русская версия седьмой финалки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо, все получилось

Камрады, а можете выдернутые файлы залить на обменник, чтоб каждому не ковыряться с установкой? Думаю, многие спасибо скажут :drinks:

p.s. посмотрел начало, вроде русский появился.

Файлы

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Камрады, а можете выдернутые файлы залить на обменник, чтоб каждому не ковыряться с установкой? Думаю, многие спасибо скажут :drinks:

p.s. посмотрел начало, вроде русский появился.

Файлы

упс опередил

Народ, а на пк только 1 русик существует?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Тут человек вроде как адаптировал зоговский русификатор. Стоит проверить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут человек вроде как адаптировал зоговский русификатор. Стоит проверить.

устанавливается и работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выход стимовскиой версии (никому не рекомендую - сырая, как чёрте что) несколько подхлестнул интерес к подзакисшему проекту. Я сделал усилие над собой и за два дня дописал механизм вставки текста в игру.

Сейчас допилю палитру и будут русские буковки (полноразмерные, качественные).

habCvGqM.png

Перевод завершён на 95%

Вычитка завершена на 60%

К тому же из длительного небытья вернулась вся наша команда и мы готовы к подвигам. Так что есть шанс, что предприятие наше не захереет и наш великолепный, вылизанный до зеркального блеска русик увидит свет.

Сейчас я ищу подходящий SVN на котором можно разместить 886 файлов с текстом из игры и начать перенос из нашего гигансткого вордового документа в файлы ресурсов самой игры.

Дело это муторное и утомительное, когда перевод начинался никто об этом особо не задумывался, так что с этим мы ещё потрахаемся.

Доступ на чтение к SVN будет публичный. Правки - у нашей команды. Возможно, ещё отберем нескольких смышлёных товарищей, которые будут согласны на рабский труд (перенос текстов) или даже подредактировать уже имеющиееся текстики.

В общем, дело сдвинулось с мёртвой точки и это здорово!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже не надеялся услышать такую новость :rolleyes: Всяческих вам успехов и стальных нервов :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что за русификатор взялись это конечно очень здорово, стоит перепройти и открыть все.

Выход стимовскиой версии (никому не рекомендую - сырая, как чёрте что)

А можно поподробней? Сам еще не покупал и не знаю что в ней сырого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удачи в создании русификатора

Жаль в стиме 10 и 12 части нет в коллекцию купил бы 100 % но тупые квадратовцы этого не хотят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То что за русификатор взялись это конечно очень здорово, стоит перепройти и открыть все.

А можно поподробней? Сам еще не покупал и не знаю что в ней сырого.

Просто очень часто зависает. Даже Chocobo World. Отличия от предыдущей версии только в красивом лаунчере со встроенной поддержкой сглаживания и наличии 20 композиций с битрейтом 1411.

Кстати, ещё и фиксированный framrate. Что для меня критично, потому что перепройду игру я с удовольствием и ни один раз ещё, но качаться на 60 FPS я отказываюсь. Не при 12 прохождении. :)

Изменено пользователем Albeoris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто очень часто зависает. Даже Chocobo World. Отличия от предыдущей версии только в красивом лаунчере со встроенной поддержкой сглаживания и наличии 20 композиций с битрейтом 1411.

Кстати, ещё и фиксированный framrate. Что для меня критично, потому что перепройду игру я с удовольствием и ни один раз ещё, но качаться на 60 FPS я отказываюсь. Не при 12 прохождении. :)

12 прохождений - жесть

я эти части пропустил и начал свое знакомство с 9

Подожду вменяемых русификаторов и начну :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×