Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The Dark Eye

Рекомендованные сообщения

А квесты кто-нибудь хоть переводит ? Ибо шмот и статы - это хорошо, но я не вижу особого смысла всё это делать сейчас, когда через каких-то несколько дней должна выйти локализация НД.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ага, прям несколько дней.. в мае она, и то не факт..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Описание шмота, оружия и т.п. сложено всё в одном месте и не приходится рыскать по всему тексту поэтому и занимаюсь пока этим, а вот с квестами дело совсем иначе. Разбросало текст по всему файлу и нет никакой возможности отличить квестовое задание от простого диалога с НПС или простое общение НПС между собой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я и так жду уже пятый месяц... Это ужасно, что самая достойная рпг так долго ждет своего часа... А сколько проэктов, абсурдных которых локализуют... Несправедливо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

piggy это вот кто интересно у нас абсурдными проектами занимается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Новый диск" очень много занимается переводами малобюджетных игр, даёт так сказать выйти в свет со своим творением различным разработчикам и в основном они все из нашего бывшего СССР :) . Последнее время на страницах НД ни одного стоящего проекта для моего внимания я не углядел. Я не единоличник, хочется вдумчивых игр, а не детских забав. Стряпают из "Дракена" невесть что, текст писали с немецкого переводят, а озвучка английская будет вот и парятся с этим "бутербродом". Кстати как Warhammer переводится, я перевёл как "Разрушитель"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати как Warhammer переводится, я перевёл как "Разрушитель"

Я не лезу не в свой огород, конечно... однако....

Если вы переводите WarHammer как "разрушитель" то может того.... не заниматься переводом вообще ? А то, опасаюсь, Bastsrd Sword мы рискуем в переводе получить как... Ублюдок (кстати где-то такое, я помню, было- "Меч Ублюдков". Да да, кажется в Невервинтере первом..... Я ещё тогда долго брать их не хотел - ну ублюдочный меч ведь, западло для пацанов вроде-как брать....) :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Wasp. спешу тебя успокоить, даже пришлось утром комп. врубить, Warhammer перевёл как разрушитель т.к. мне такое дело больше понравилось, тоже поначалу боевой молот перевёл, но по описанию для него больше "Разрушитель" подошёл, а Bastard sword точно уж будет как просто "Бастард" не сси каждый день перевод свой редактирую чтоб было приятно для чтения, понимания ну и смысл не терялся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а как НД отностися к нашему сайту и к нашим переводчикам?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а как НД отностися к нашему сайту и к нашим переводчикам?

Я говорил не о вас. А о локализаторах вообщем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю НД до одного места этот сайт, но можешь лично у них спросить на их сайте. Мы здесь работаем на энтузиазме, что не успевают локализаторы, то успевает простой смертный народ, а уж на качество грешить не стоит. Все по разному относятся к своей работе. Я вот для себя перевод делаю потихоньку, кому нужно было тому дал (нашлось в пределах 50 чел. таких) а уж подгонять под чей-то мозг я своё "детище"(перевод) не собираюсь, у всех "дума" по разному работает и отображает разный смысл слов и всего происходящего в целом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Wasp. спешу тебя успокоить, даже пришлось утром комп. врубить, Warhammer перевёл как разрушитель т.к. мне такое дело больше понравилось, тоже поначалу боевой молот перевёл, но по описанию для него больше "Разрушитель" подошёл, а Bastard sword точно уж будет как просто "Бастард" не сси каждый день перевод свой редактирую чтоб было приятно для чтения, понимания ну и смысл не терялся.

Шановный пан, я безбазара уважаю твою работу по нелёгкому переводу. Уважаю и ценю бескорыстный порыв души. Однако очень тебя прошу - не переводи Bastard Sword как "Бастард" !

Bastard Sword как и и Warhammer - реально существующие виды холодного оружия. И у них есть свои привычные всем названия. Вархаммер - боевой молот. Использовался в Европе и у славян примерно с 8-го по 16 века. Не надо никаких "Разрушителей", "Потрошителей" и "Уничтожителей". Много веков у него есть простое и понятное название - "Боевой молот".

Так-же и с Бастард-свордом. Bastard-ом он стал потому что произошёл от двуручного меча ( bastsrd - незаконнорожденый. это потом это слово стало чаще использоваться как "ублюдок"). Норманы, всё больше осваивая конный бой, укоротили рукоять двуручника до полуторного хвата (для того чтоб можно было работать как на коне так и в пешем бою) и стали называть это дело - бастард-свордом - полторучником. У славян, тобто в переводе на русский язык, этот меч называется просто и со-вскусом - полуторный меч.

145px-Espadon-Morges.jpg

Так что не надо превращать игру в анекдот - давай называть предметы своими именами.

Ну а если чего-то не знаешь - всегда спросить можно. У меня к примеру. ))))

ЗЫ А "Morning star", кстати, ты небось как "Утренняя звезда" хочешь перевести ? Или может типа "Смертоносная" или что-то в этом роде ? :happy:

Изменено пользователем Wasp.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про полуторный - это да, сам перся, когда любители чуть ли не как меч-ублюдок переводили..

А вот насчет Morning Star - как ее надо правильно переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Help! I tried to Summon the Perfect Boyfriend and Messed Up So I Summoned a Demon Instead?!
      Платформы: PC Разработчик: June (aka Space), StarryEyedBear Дата выхода: июля 2025 года
    • Автор: Tenirt

      Вы — дорожный смотритель, отважный незнакомец, рискующий своей жизнью, чтобы изменить мир к лучшему в мрачном фэнтезийном мире. В то время как большинство людей никогда не рискнет отправиться в одиночное путешествие по более диким уголкам земли, вы охотно принимаете борьбу. Вы охраняете путешественников, соединяете изолированные деревни, поддерживаете торговцев и отталкиваете нападающих существ, бандитов или даже нежить
      Страница игры в Steam: ПЕРЕЙТИ
      Страница игры на GOG: ПЕРЕЙТИ
       
      Если есть желающие перевести игру или её часть, буду рад Вам помочь (в игре куча текста), я бы сам перевёл, но не смог достать текст из игры 
      https://discord.gg/g25TxXdczS — группа дискорд для переводчиков.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В выходные дни будет обновление.
    • Божечки, огромное спасибо за перевод  Я ждал этого 3 года в Азкабане
    • и где это там Инженеры размножались?) если ты про мутанта в конце — то это просто кривой мутант Люди и есть инженеры, неудачные , злобные и маленькие) Эволюция дала сбой за что Инженеры и хотели запустить на планету жижу-терраформер (еще раз) . Это все есть в прометее. - все остальное было представлено в официальных играх про чужого и в завете. И жизненный цикл лицехвата  и его свойства и прочее. - p.s. по сути самая важная часть всего фильма это Реальный облик корпорации , смотря на которую рабовладельцы прошлого плачут от зависти.  Ну а вторичный нюанс , что корпорация втюхала вагон денег в поиск обломков корабля Рипли и все равно в итоге ничего не добилась.
    • Локализация сюжетки пантеры готова. Можно забирать теперь полный перевод. Может, косяки и остались — но так, по-мелочи.
    • Piton...piton.. сначала пруфы прохождения на “зле”, потом растолковывание  
    • Ща, вернётся @piton4 и растолкует, что на лёгком играть не комильфо. 
    • Ага  Убрал фактор нудятины и понеслось. Например в том же Doom 2016/Eternal самый огонь начинается с 3й сложности, появляется именно “адреналиновый” интерес. А в Evil West схема выглядит так: о, поднял сложность на уровень — количество нанесённых ударов х10, количество уворотов х15 и всё, никакого интереса.
    • Не знаю что там на "Зле"... Начинал на сложном, но по ходу игры чувствовал дисбаланс, чересчур толстых противников - игра стала больше раздражать/затягиваться, нежели доставлять удовольствие. Где-то в середине игры поставил среднюю и игра ожила, всё заработало как надо.
    • В смысле на лёгком что ли проходил?
    • Так, список мазохистов определён.
      С увеличением сложности растёт затянутость, крайне несбалансированный подход. Нет бы просто урон поднять, так надо ещё и мобов в губки для урона превратить. На прошлой неделе таки прошёл игру и прошёл с удовольствием: снизил сложность и прошёлся по сюжету без <приличная аналогия>самостоятельного длительного наглаживания</приличная аналогия> кнопок.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×