Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Rosss

Mass Effect

Рекомендованные сообщения

Игра на прилавках.

Обсуждать перевод нет особого смысла - наверное только ленивый еще его не скачал с просторов и-нета.

У нас за джевел просят 350-400 родных рублей.

Подтвердились слова Г.Ньюэла о необходимоости одновременного релиза игры за бугром и в России - 1С будет в жестоком пролете с продажами из-за янкесовского релиза.

Под ХР+SP3 установилось без каких-либо проблем. Под Vista с установкой необходимо малость шаманить с правами доступа(привет старфорсу). Защита - SF 5.50.11.5.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ээ..что-то там ни слова о локализации речи.. =\

Не будет там только субтитры как это и в игре было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а обещали-то.. Золотое.. осенью.. уроды =\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а обещали-то.. Золотое.. осенью.. уроды =\

ладно хоть патч на халяву

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ооо, а я уже и забыл про то что они дополнение какое-то обещали :). Уже 2 раза успел пройти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

бугога, не прошло и пол года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Локализация «Золотого издания» MASS EFFECT от Snowball/«1C» за долгое время обросла некоторым количеством слухов. Студия Snowball хочет внести ясность и заявляет, что «MASS EFFECT. Золотое издание» — это:

- 1 год непрерывной работы, 46 658 строк переведённого текста, 80 актёров озвучения, 3 месяца записи в студии.

- Возможность выбора между полной русской и оригинальной версиями игры.

- Дополнение «Гибель с небес» (Bring Down the Sky) полностью на русском языке.

- 2 варианта издания: стандартная JWL-упаковка и подарочный стил-бокс, включающий диск с игровой музыкой и нашивку члена экипажа «Нормандии».

Наконец, главный факт о «Золотом издании» — его выход назначен на март 2009 года.

Новое видео, демонстрирующее диалоги из игры с участием ключевых персонажей, смотрите здесь: http://www.youtube.com/watch?v=BwHu0PCI-9c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хммм... Вроде не так плохо, а?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Придраться есть к чему. Интонация немного того, подбор актеров не идеален... Но работа проделана большая - это факт. Только опять... март. Тянут кота за хвост.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, все эти недочеты отсутствуют только у Valve и EA. Ну иногда и на наших локализаторов снисходит озарение конечно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну просто как бы только Рекс более или менее удачно и вышел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Студия Snowball, фирма «1C» и сайт BioWare.ru торжественно объявляют совместный конкурс под названием «Голоса Галактики», посвящённый скорому выходу долгожданной ролевой саги «МАSS EFFECT. Золотое издание».

В течение ближайшего месяца каждый понедельник на странице конкурса будут публиковаться несколько звуковых фрагментов — реплик персонажей MASS EFFECT на русском языке. Задача участников — отгадать, кому из героев игры принадлежит определённая реплика. По итогам каждой недели будут определяться трое победителей из общего числа всех приславших верные ответы. Наградой самым догадливым станут подарочные издания игры «MASS EFFECT. Золотое издание» в стил-боксах.

Первый тур конкурса стартует в понедельник, 23 февраля. Студия Snowball желает всем участникам нашего «акустического» соревнования удачи!

http://www.bioware.ru/contest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://news.snowball.ru/?year=2009&month=3#A200903231753

процитирую автора с www.gameplay.com.ua

На официальном сайте snowball появилось сообщение, что Золотое Издание перенесено на осень. На форуме сразу вспомнили, как snowball пиарили свой перевод The Longest Journey подобным сообщением о переносе, после которого игра вышла почти сразу. Антиреклама - тоже реклама.

ваши мысли?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мои мысли, что нашим лохализаторам нада либо оторвать одно место, либо подвесить за него!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну достижения на русском далеко вообще не показатель. У массы игр достижения на русском, но при этом они не имеют локализации. В принципе, конечно сейчас не горит, есть во что поиграть. Вон думаю с каким русификатором начать проходить System Shock 2: 25th Anniversary, чтобы без косяков.  
    • Вы в игры от парадоксов играете? Я да. И знаю достаточно много людей кто тоже играет. И видел других людей фанатов их игр, которые все в один голос называют их базовую версию игры демкой. Потому что в ней нихрена нет. Просто демонстрация того что из себя теоретически может представлять игра. Но парадоксы по вашему называют свою базовую версию демкой?  Ах да, вам же плевать на мнение других, важно мнение разраба.  это уже обсуждалось тут.
    • Мля, да с таким подходом вообще нет ничего стабильного. И корзинка с яблоками, на которой написано "корзинка с яблоками" это не корзинка с яблоками. Мало ли что там на ней написано, да? Это не корзинка с яблоками, а ящик с гвоздями. Потому что мало ли что там написано, главное то, как считает @Dusker 
    • а если спустя большое количество времени разраб решит выпустить патч, добавляющий оружейный скин, получается, что до его выхода игра была НЕполной?
    • Какой факт вы нашли в том что является демоверсией? То что автор написал так? На заборе тоже много че пишут.  Единственный факт, это то что полная версия игры — эта в которой есть весь контент. Законченная игра, полноценная — это все другие песни, субьективные. Законченная игра это какая? Дота — это законченная игра? Всмысле кто-то когда-то. Вы в игры то играете вообще? Вы видите сколько проектов даже после релиза дорабатывают и патчат, меняют баланс, механики, выпускают дополнения и изменения контента? А сколько проектов после того как разраб что-то у себя в душе переосмыслил и решил сделать ремейк половины контента? Как вообще по вашему выглядит законченность, это как? Сюжетик сделан  значит ОК, игра закончена? Или разраб сказал что игра закончена? Так он завтра приходит и начинает переделывать всё. Творческие люди, что вы хотите. Или вы всего этого не видите?   
    • Да будет, всё. Только сейчас заметил, что достижения на русском. Уже плюс.
    • Действительно текст по большей части довольно примитивный и там, но есть очень качественное различие которое можно оценить без вкусовщины, в большинстве jRPG и Ys не исключение, NPC это статичные существа, в финалках, в частности в девятой на каждой локации они двигаются, поворачивают головы когда ты ходишь рядом с ними, постоянно что-то делают, есть разные мелкие сильно оживляющие происходящее коллизии с героем. Очень много красивых роликов и кат-сцен. В сюжет так же вводят постепенно, но начинают с интересного, нет такого что сюжет или геймплей чередуется по паре часов, есть некий баланс в этом отношении. Все это очень сильно влияет на восприятие, а если игра полностью текстовая, пусть даже с видимостью, что она графическая, но большинство диалогов проходит в виде визуальной новеллы, как в седьмом Ys или даже, как в Tainted Grail, то без качественного сценария или интересного сюжета вообще никак, ну лично для меня. Не хочется часами ковырять мобов только ради банальщины, нет желания узнать чего-там дальше. Но это чисто в повествовательном плане, многие ковыряют мобов, скажем для усиления персонажа, но для этого у меня есть Path of Exile ;)
    • Настолько опустел беклог, что пора проходить игры 20+ летней давности? Везучий вы человек. (шутка, я сам откапываю и прохожу такие проекты). По теме: нашёл тему в разделе руководств в Steam, хотел уже было кинуть ссылку, но почитал комментарии — да, названный “официальный перевод от 1С”, как пишут люди, просто вырезанный перевод из какой-то пиратки (предположительно 7 Волк). И говорят, что к середине игры там начинается чушь и лучше играть в оригинале… печально. Я вот тоже давненько на эту игрушку посматриваю, там её даже на PS Vita портанули.
    • Да я думал в течение недели другой патч будет. Но чет там тишина...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×