Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Rosss

Mass Effect

Рекомендованные сообщения

Игра на прилавках.

Обсуждать перевод нет особого смысла - наверное только ленивый еще его не скачал с просторов и-нета.

У нас за джевел просят 350-400 родных рублей.

Подтвердились слова Г.Ньюэла о необходимоости одновременного релиза игры за бугром и в России - 1С будет в жестоком пролете с продажами из-за янкесовского релиза.

Под ХР+SP3 установилось без каких-либо проблем. Под Vista с установкой необходимо малость шаманить с правами доступа(привет старфорсу). Защита - SF 5.50.11.5.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ээ..что-то там ни слова о локализации речи.. =\

Не будет там только субтитры как это и в игре было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а обещали-то.. Золотое.. осенью.. уроды =\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а обещали-то.. Золотое.. осенью.. уроды =\

ладно хоть патч на халяву

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ооо, а я уже и забыл про то что они дополнение какое-то обещали :). Уже 2 раза успел пройти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

бугога, не прошло и пол года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Локализация «Золотого издания» MASS EFFECT от Snowball/«1C» за долгое время обросла некоторым количеством слухов. Студия Snowball хочет внести ясность и заявляет, что «MASS EFFECT. Золотое издание» — это:

- 1 год непрерывной работы, 46 658 строк переведённого текста, 80 актёров озвучения, 3 месяца записи в студии.

- Возможность выбора между полной русской и оригинальной версиями игры.

- Дополнение «Гибель с небес» (Bring Down the Sky) полностью на русском языке.

- 2 варианта издания: стандартная JWL-упаковка и подарочный стил-бокс, включающий диск с игровой музыкой и нашивку члена экипажа «Нормандии».

Наконец, главный факт о «Золотом издании» — его выход назначен на март 2009 года.

Новое видео, демонстрирующее диалоги из игры с участием ключевых персонажей, смотрите здесь: http://www.youtube.com/watch?v=BwHu0PCI-9c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хммм... Вроде не так плохо, а?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Придраться есть к чему. Интонация немного того, подбор актеров не идеален... Но работа проделана большая - это факт. Только опять... март. Тянут кота за хвост.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, все эти недочеты отсутствуют только у Valve и EA. Ну иногда и на наших локализаторов снисходит озарение конечно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну просто как бы только Рекс более или менее удачно и вышел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Студия Snowball, фирма «1C» и сайт BioWare.ru торжественно объявляют совместный конкурс под названием «Голоса Галактики», посвящённый скорому выходу долгожданной ролевой саги «МАSS EFFECT. Золотое издание».

В течение ближайшего месяца каждый понедельник на странице конкурса будут публиковаться несколько звуковых фрагментов — реплик персонажей MASS EFFECT на русском языке. Задача участников — отгадать, кому из героев игры принадлежит определённая реплика. По итогам каждой недели будут определяться трое победителей из общего числа всех приславших верные ответы. Наградой самым догадливым станут подарочные издания игры «MASS EFFECT. Золотое издание» в стил-боксах.

Первый тур конкурса стартует в понедельник, 23 февраля. Студия Snowball желает всем участникам нашего «акустического» соревнования удачи!

http://www.bioware.ru/contest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://news.snowball.ru/?year=2009&month=3#A200903231753

процитирую автора с www.gameplay.com.ua

На официальном сайте snowball появилось сообщение, что Золотое Издание перенесено на осень. На форуме сразу вспомнили, как snowball пиарили свой перевод The Longest Journey подобным сообщением о переносе, после которого игра вышла почти сразу. Антиреклама - тоже реклама.

ваши мысли?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мои мысли, что нашим лохализаторам нада либо оторвать одно место, либо подвесить за него!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да. Мы не можем знать несет денуво профит капком или нет. Они могут тратить на нее больше чем если бы не тратили вообще.Мы этого никогда не узнаем. Что касательно игроков, то любая защита грузит проц.
    • @vadik989 Можно ещё через ключи прописать если бы у игры не было сразу переключения, но в данной игре достаточно  так  items_values = [ "en", "es", "pt_BR" ] замени на items_values = [ "en", "es", "pt_BR", “ru” ]
      items_text = [ "English", "Español", "Portuguese (Brazil)", “Русский” ] 2 ключа пропущены где-то диалога при распаковке, это не так страшно, можно поискать через regex(Регулярное выражение) в Notepad++ в dialogic\timelines\ DLG([0-9]{2})_([0-9]{7})Тут 3 цифры  <!MissingKey:973: так пишутся пропавшие ключи Или поискать прохождение, и найти нужный диалог и потом по поиску предыдущего диалога, найти предыдущий в dialogs.csv, сверить его ключ, потом поискать в dialogic\timelines\ и заменить к примеру <!MissingKey:973:But at the same time... I would have liked things to end differently...> на DLGТут цифры_Тут цифры
    • Ты разницы не заметил, мне этого достаточно. Проще говоря ещё лет так с 5 и никто не заметит разницы после апдейтов даже на средненькое железо следующих поколений.
    • @vadik989  Godot_v3.6.2 На этой игра создана, качать обязательно для запуска и теста игры чтобы найти пропущенные ключи в *.csv Редактор *.csv Создал на JAVA 8, должна быть установлена любая 8+ В src\game_objects\game_interface.tscn items_values = [ "en", "es", "pt_BR" ] замени на items_values = [ "en", "es", "pt_BR", “ru” ]
      items_text = [ "English", "Español", "Portuguese (Brazil)", “Русский” ] В src\screens\options.tscn items_values = [ "en", "es", "pt_BR" ] замени на items_values = [ "en", "es", "pt_BR", “ru” ]
      items_text = [ "English", "Español", "Portuguese (Brazil)", “Русский” ] И в assets\fonts\ добавь кириллицу в шрифт alkhemikal.ttf
    • Причём здесь это? Ты внимательно прочёл написанное? Ты наверняка уже знаешь ответ. Надо ли мне отвечать заново? Я абсолютно не заметил разницы, но у людей с более слабым железом разница есть. Видосы на ютубе это подтверждают. Причём разница заметная.
    • Ну ты сам смотри.  Я вот реально вижу прибавку, 80fps вместо 60 - это заметная разница для меня. Поэтому я сменил чисто для прохождения резика, потом поставлю более-менее свежие. 
    • О, я думал придётся ещё изучать как правильно создать тему по игре, но теперь не надо будет на это тратить время Спасибо
    • Это уже 4-я игра за эту девку? Evil_Awaits
    • @piton4почти прошёл  думал отдохнуть от хорроров, но внезапно https://store.steampowered.com/app/2194930/Evil_Awaits/
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×