Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Rosss

Mass Effect

Рекомендованные сообщения

Игра на прилавках.

Обсуждать перевод нет особого смысла - наверное только ленивый еще его не скачал с просторов и-нета.

У нас за джевел просят 350-400 родных рублей.

Подтвердились слова Г.Ньюэла о необходимоости одновременного релиза игры за бугром и в России - 1С будет в жестоком пролете с продажами из-за янкесовского релиза.

Под ХР+SP3 установилось без каких-либо проблем. Под Vista с установкой необходимо малость шаманить с правами доступа(привет старфорсу). Защита - SF 5.50.11.5.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ээ..что-то там ни слова о локализации речи.. =\

Не будет там только субтитры как это и в игре было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а обещали-то.. Золотое.. осенью.. уроды =\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а обещали-то.. Золотое.. осенью.. уроды =\

ладно хоть патч на халяву

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ооо, а я уже и забыл про то что они дополнение какое-то обещали :). Уже 2 раза успел пройти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

бугога, не прошло и пол года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Локализация «Золотого издания» MASS EFFECT от Snowball/«1C» за долгое время обросла некоторым количеством слухов. Студия Snowball хочет внести ясность и заявляет, что «MASS EFFECT. Золотое издание» — это:

- 1 год непрерывной работы, 46 658 строк переведённого текста, 80 актёров озвучения, 3 месяца записи в студии.

- Возможность выбора между полной русской и оригинальной версиями игры.

- Дополнение «Гибель с небес» (Bring Down the Sky) полностью на русском языке.

- 2 варианта издания: стандартная JWL-упаковка и подарочный стил-бокс, включающий диск с игровой музыкой и нашивку члена экипажа «Нормандии».

Наконец, главный факт о «Золотом издании» — его выход назначен на март 2009 года.

Новое видео, демонстрирующее диалоги из игры с участием ключевых персонажей, смотрите здесь: http://www.youtube.com/watch?v=BwHu0PCI-9c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хммм... Вроде не так плохо, а?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Придраться есть к чему. Интонация немного того, подбор актеров не идеален... Но работа проделана большая - это факт. Только опять... март. Тянут кота за хвост.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, все эти недочеты отсутствуют только у Valve и EA. Ну иногда и на наших локализаторов снисходит озарение конечно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну просто как бы только Рекс более или менее удачно и вышел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Студия Snowball, фирма «1C» и сайт BioWare.ru торжественно объявляют совместный конкурс под названием «Голоса Галактики», посвящённый скорому выходу долгожданной ролевой саги «МАSS EFFECT. Золотое издание».

В течение ближайшего месяца каждый понедельник на странице конкурса будут публиковаться несколько звуковых фрагментов — реплик персонажей MASS EFFECT на русском языке. Задача участников — отгадать, кому из героев игры принадлежит определённая реплика. По итогам каждой недели будут определяться трое победителей из общего числа всех приславших верные ответы. Наградой самым догадливым станут подарочные издания игры «MASS EFFECT. Золотое издание» в стил-боксах.

Первый тур конкурса стартует в понедельник, 23 февраля. Студия Snowball желает всем участникам нашего «акустического» соревнования удачи!

http://www.bioware.ru/contest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://news.snowball.ru/?year=2009&month=3#A200903231753

процитирую автора с www.gameplay.com.ua

На официальном сайте snowball появилось сообщение, что Золотое Издание перенесено на осень. На форуме сразу вспомнили, как snowball пиарили свой перевод The Longest Journey подобным сообщением о переносе, после которого игра вышла почти сразу. Антиреклама - тоже реклама.

ваши мысли?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мои мысли, что нашим лохализаторам нада либо оторвать одно место, либо подвесить за него!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Симпотных скринов налипать невелика сложность.
    • так и быть добавил в желаемое буду опять ждать Читаю я это и думаю, да у них же походу даже на бумаге не было законченного, сбалансированного и грамотно выстроенного проекта а они это в релиз.)
    • Я конечно всё понимаю, но фамилия моя не Рокфеллер, даже буквы все иные, а потому финальную озвучку (на которую уже занёс шекелей ) накачу на версию от GOG с “зелёного магазина” 
    • Обновил русификатор (Steam / GOG / EGS) √  Теперь у каждой версии свой русификатор
      √  Полная отвязка от BepInEx
      √  Все шрифты в своих ассетах
      Теперь вероятность квадратов вместо текста нулевая  )
    • не спасибо) мне травму лечить еще после этого эша
    • Собственно о том и речь, что твои поделки периодически выглядят по аналогии именно так. Начальный уровень по сути — это когда человек делает код только из ифов. Потом, после базовых вводных уроков и понимания принципов он начинает лепить конструкции из кейсов с брейк точками, а уже потом дорастает до того, чтобы начать делать конструкции на основе циклов (это нормальный порядок изучения операторов, если что). Циклы не исключают остальных операторов, как уже и говорил ранее. После того, как ты сказал, что вообще не применяешь циклы, то стало ещё занятнее. Что ж, теперь, как могу видеть, ты хотя бы удосужился про них почитать. Почитай что ли всё-таки, что такое “аналогия”. Ведь прямо в лоб сказал, “по аналогии”, но ты понял прямо в лоб, будто я говорю без аналогии.   Если для тебя это трудно и долго, то просто слов нет. Наложить на текст эффекты, потом добавить динамические эффекты — “пара кликов” же. И да, эффекты тоже можно попи-пастить при надобности. У шейдерного метода тут преимущества отсутствуют. А основное преимущество в том, что ты не ограничен стоковыми эффектами юнити, а имеешь сразу достаточно большую их библиотеку без надобности добирать самостоятельно либо и вовсе создавать базовые эффекты с нуля. В т.ч. не понимаю, что мешает тебе и для юнити тупо накачать себе коллекцию готовых шейдеров вместо того, чтобы изобретать колесо. И да, “Ъ” существует. Хватит смягчать все слова — прояви твёрдый знак, наконец-таки.
    • По скринам вроде неплохо выглядит. 
    • Там же вроде кучу задников руками обработали. Да и нейронки сейчас очень хорошо прогрессировали, но там их не использовали, моды старые уже. Об этом лучше в моде прочитать. Яб не сказал что задники замыленные, просто чуть получше того ужаса что в оригинале)) Я больше о том что 3д модели сильно выросли в детализации. Если у тебя ламповый телевизор с диагональю в 13 дюймов, наверно и правда разница будет не большая. Но если монитор хоть чуть больше, то уже оригинальные пиксели и разрешение режут глаза. Перерисовали их вроде. В 16:9 не помню обрезок. Я вообще в 21:9 играл, вот там часто обрезки были, в основном открытый мир и некоторые локации поддерживали. А вот катсценки конечно же не поддерживали. Битвы так же не поддерживали такое разрешение. А по поводу мобилок, вроде сейчас и пк игры запускать можно (никогда таким не интересовался), видел в интернете что на мобильном телефоне гта 5 запускают и кп2077. Ну и кстати герцовка естественно тоже лучше на пк версии. Фильтрация текстур отключается так же в моде. Там можно выбрать оригинальный стиль с пс1, даже шрифты вернуть можно (но хз работают шрифты с русским текстом или нет). У меня монитор 34 дюйма и оригинальная стилистика выглядит ужасно, просто пиксели размером в 3-6 мм и очень сильно замылена 
    • Randal’s Tuesday Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×