Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А где скачать патч версии 1.1.1?

Я в нете только версию 1.0.3 видел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

версия 1.1.1 это новая сборка игры. Я сомневаюсь, что такой патч вообще существует, так как в этом релизе изменена файловая структура.

эту версию можно приобрести на официальном сайте разработчиков или поискать в интернете

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОТЛОВИЛ РЕАЛЬНЫЙ БАГ!

С установкой последней версии руссификации данной игры появляется серьёзный баг:

1) при уничтожении рыб перестают высыпаться ингредиенты: рыбий жир и мясо

2) при приготовлении блюд при ошибке в рецепте перестаёт готовиться морской хлеб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ОТЛОВИЛ РЕАЛЬНЫЙ БАГ!

С установкой последней версии руссификации данной игры появляется серьёзный баг:

1) при уничтожении рыб перестают высыпаться ингредиенты: рыбий жир и мясо

2) при приготовлении блюд при ошибке в рецепте перестаёт готовиться морской хлеб

Это еще не все...

Пропали пауки в лесу, вместо них только маленькая неподвижная точка, на которую реагируют петы и выстрелы энергоформы...

Откат на англ. решает проблему.

Ждемс фикса!

Блин, тигровые акулы тоже исчезли.

Глубоководных пауков тоже не наблюдаю :nea:

Изменено пользователем G0rguleR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Придется наверное самому разбираться в чем косяк... Нынче мэтры-переводчики ушли на покой! Но надеюсь еще заглянут...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, проще не устанавливать русик. Ветка с Акварией постоянно в топе -- проблемы потому что ) Самая сложная для русификации игра в истории Zone Of Games, наверное ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько я понял, все проблемы с пропажей чего-то связаны с разинцей названий в exe и текстовом файле.

Копать нужно здесь.

Если пошерстить тему, то можно ответы на все вопросы о проблемах.

Дерзайте парни. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если было бы так просто, нормальный русик лежал бы уже в архиве. Но переводчик, кажись, забил на перевод. Обидно....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если было бы так просто, нормальный русик лежал бы уже в архиве. Но переводчик, кажись, забил на перевод. Обидно....

Не просто, но и не трудно, а очень нудно и... и внимаетльным надо очень быть.

Переводили-то ведь всё вроде транслитом.

И на улице всё же лето, кто-то мог и уехать куда-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чем ехе ковырнуть? Я кажется разобрался в чем проблема! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чем ехе ковырнуть? Я кажется разобрался в чем проблема! =)

OgreGUI 2.01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что помимо рыбьего жира и мяса еще не падает?
Вот хз. Я совсем немного играл. Некогда сперва было, а потом решил подождать более хорошую версию. =)
Я чет ниче подобного не нашел... Кажись есть еще тулзы для копания!

Понял в чем причина отсутсвия дропа, но устранить нет возможности не нарушая перевода для жира и мяса. Пока думаю :mda:

Есть ещё старый добрый WinHex!

Но возможно тебе стоит поколдовать с настройками OgreGUI, я надеюсь ты собразил, чтобы найти допустим кнопку "No" нужно для поиска установить началную длинну строки 2. Мусора много будет, но и кнопка будет найдена. Но это так, лирическое отступление. =) На всякий пожарный. Таким образом в exe можно найти абсолютно весь текст (не зашифрованный), если его нет, значит он находится где-то ещё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, разобрался! (Спасибо Dem Em'у)

Дроп с мелких рыбок востановлен. Ищу инфу с кого что раньше падало а теперь нет.

Новый exe брать здесь(старый сохранить) ну и конечно желательно его потестить на наличие косяков.

Ссылка обновлена, теперь из кувшина на кухне Наджи падает мясо рыбы!

Завтра попробую заняться возвращением исчезающих видов)))

Изменено пользователем G0rguleR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я начинал с OgreGUI переводить, но потом перешел на программу Radialix (www.radialix.ru), (у нее вместе с IDA Pro) мощные возможности по руссификации с возможностью изменения длины исходной строки. Так что с учетом нынешних правок там exe-шник далеко уже от оригинала отличается :D

Но, увы, мое участие в переводе ограничилось:1) переводом Config.exe; 2) переводом меню настроек управления; 3) переводом HTML-помощи к игре.Остальным не я занимался... :no2: Потому-то ничего и не могу сделать с вышеупомянутыми проблемами. Но, если что, могу помочь советами, если вопросы возникнут.

Спасибо за продолжение перевода...

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Vernon
      Сию легендарную (для любителей жанра) игру уже четвертый (!) год медленно, но верно переводят люди на сайте www.fallout.ru. Сам жду с нетерпением их перевод, потому что играть в Фаргус уже надоело, а английским ну никак не владею для _комфортной_ игры
      В общем, если вы ХОРОШО (или еще лучше) знаете английский язык и хотите помочь в переводе игры, то добро пожаловать СЮДА.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Tirniel ну это добавили где-то через год, с выходом длс.  Ну и поначалу в длс был конкретно сломан баланс в сторону неадекватной сложности(судя по коментам и отзывам), так что, в этом случае может фанаты даже рады были.  А если серьёзно, то я не говорил, что игра прямо перестаёт быть соулс-лайком, но то что она теряет часть себя, как часть изначальной идеи, это да, таково моё мнение.  А как к этому относятся другие любители соулсов, ну это уже их дело. Их это может радовать, бесить, или они вообще останутся равнодушны, я не знаю, что в головах у других людей. Но при этом, я могу догадываться о том, нужна ли им эта самая лёгкая сложность, опираясь на то отношение любителей соулсов, которое мне удалось увидеть, и на то, как я к этому отношусь.  А моё мнение именно такое, как я всё это время и пытался объяснить. Я же упоминал других фанатов, только касаемо их отношения к добавлению облегчённой сложности, а не про то, как они это воспринимают более предметно и что они конкретно думают по этому поводу. Про потерю важной части изначальной идеи и изменения  восприятия игры  —  это только моя точка зрения и я в ней не сомневаюсь.
    • Дружище спасибо. Возможно ли его как-то на первый свич оптимизировать?  
    • Огромное Спасибо вам, добрый человек  
    • Как по мне то это было бы странно. Учитывая что игра французская, то получается в оригинале герои должны говорить тоже с каким то акцентом? Например немецким.
    • Замечательно. Теперь предлагаю обсудить то, почему lies of p до сих пор имеет метку солслайка, имея опцию динамической сложности. А также, почему люди восприняли это изменение не просто спокойно, но у игры возросли продажи и число положительных отзывов. В т.ч. если судить по отзывам в стиме, то и фанаты солсов как-то спокойно это восприняли. По крайней мере именно в отзывах чего-то необычного в период после апдейтов тех не заметил, как-то бучу и негативный ревью бомбинг, свойственный случаям, когда игроков что-то массово не устраивает, не наблюдаю. Так понимаю, что по твоим критериям эта игра теперь не солслайк?
    • Сделал перевод через gemini, изрядно намучившись с тегами. Сделал правки по мере возможности.
      Кидать в директорию игры:
      "диск\DAEMON X MACHINA Deluxe Edition\DXM\Content\Paks\DXM-WindowsNoEditor_9_P.pak"
      Ссылки на плейграунд и тг:
    • Уж я-то понимаю, что это шутка, и именно поэтому не могу не предупредить о том, что подобные шутки могут быть опасными, если их увидит кто-то не тот, т.к. этот форум так-то публичный, тут кто угодно может оказаться. Поэтому чисто по-дружески настоятельно рекомендую исключить их из своего арсенала публичных высказываний в сети. Мне было бы крайне неприятно, если бы ты из-за этого однажды попал бы в неприятную ситуацию, когда какой-нибудь анонимус мимопроходящий вдруг случайно увидит какую-нибудь подобную шутку и не поймёт её. Ответственность за заявления в сети в последние месяцы ужесточается как-никак, кто знает, кто там это и как именно начнёт контролировать. А потому двоякие трактовки, связанные с определёнными темами практичнее исключать, т.к. потом замучаешься доказывать, что ты имел в виду то, что имел в виду, когда какой-нибудь серьёзный дядя из неместных нефорумных случайно увидит тот или иной пост и не поймёт шутки юмора, прочитав что-либо на серьёзных щах. Как минимум чаще применяй смайлики, т.к. смайлики являются (могут считаться) доказательством интонации и могут быть использованы для защиты в спорных случаях.
    • Да, можно во время игры менять. Я так понимаю, там добавили два лёгких уровня сложности. 
    • В стиме есть основные жанры: экшен, стратегии, ролевые, симуляторы, приключенческие игры, спорт и гонки. В колонку снизу справа под игрой пишутся обычно именно они в строку “жанры”. Ну и “инди”, “бесплатные” и некоторые другие вещи, которые к жанрам так-то не совсем относятся, но правообладатели решили ,что это важно отметить сверх описания главных жанров. А вот в “Популярные метки ” сверху справа от скринов пишется всё подряд от поджанров до того, что понаписали пользователи, а потом это одобрили правообладатели и стим.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×