Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вышел новый мод для игры Aquaria: Sacrifice, хотелось бы на русском поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вышел новый мод для игры Aquaria: Sacrifice, хотелось бы на русском поиграть.

Страница мода. Вот перевод небольшого описания:

Aquaria: Sacrifice является обширным описывающим приквелом кампании с участием главных героев, таких как Принц Драск, Мия, Нажа и Создатель. Исходя из существующей вселенной Акварии, были введены новые действующие лица. Одним из них является принцесса Елены, жена принца Драска, которая будет новым героем. Рассказ будет сопровождаться новыми картами и несколькими cut-сценами. В отличие от оригинальной игры история будет подаваться через классическую приключенческую систему диалогов. Название мода, Sacrifice [Жертвоприношение], связано с отдельными жертвами, приносимыми каждым героем.

Сейчас качаю мод, посмотрю. Но изначально нам надо выпустить окончательную версию русификатора оригинальной игры.

Еще ошибка в описании стандартного мода: " Тестовая карта, для демонстрации возможностей редактора" - лишняя запятая.

Ждем новую версию русификатора с исправлениями всех вышеупомянутых ошибок. :D

ЗЫ. Не вижу ничьих откликов касательно Readme, выложенным KoTonec'ом. Отзывайтесь!

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поправил ошибку в описании мода и добавил в ридми проблемму с "Тхе Енд"

Ну что, может выложить сборку? Исправлений много набралось уже. Но правда, все они текстовые 8)

По поводу мода я не против взяться

:D Но придется поиграть в мод, чтобы понять основной сюжет и прочее ... чтоб перевод был совершеннее.

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KoTonec - даёшь патч! :) Я даже не играл с тех пор как узнал что в конце оказывается будет написано "Тхе Енд" ) Хотя я так понял эта ошибка всё еще живая))

А насчет Ридми: так там даже нет нигде ссылки на команду Bit Blot. А ведь если бы они не создали такую игрушенцию, то и не было бы никаких русиков...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я даже не играл с тех пор как узнал что в конце оказывается будет написано "Тхе Енд" ) Хотя я так понял эта ошибка всё еще живая))

живее всех живых, и будет дальше, так как нет возможности отредактировать в редакторе надпись во время ролика ... я не могу добраться туда ... все перепробовал, что знал ... тему на форуме bitblot поднимать не хочется ибо я не владею английским на отлично, чтобы свободно на нем изъясняться ...

насчет Ридми: так там даже нет нигде ссылки на команду Bit Blot. А ведь если бы они не создали такую игрушенцию, то и не было бы никаких русиков...)

там в обращении есть ссылка на ридми БитБлота, а также внизу есть авторские права их ...

отдельно писать смысла думаю нет, тк в любом случае о них вещает заставка при каждом запуске игры.

но если еще ктото выразит желание включить спасибы разрабам битблота, то обязательно включу 8)

____________________________

сейчас скачал мод новый, погляжу что там и как

____________

начал потихоньку переводить ...

в моде очень много графики,почти все тексты идут графическими файлами

поэтому перевод займет чуть больше времени

Русификатор на мод будет весить почти также как и полный мод. Разницы если и будет то мегабайт - два.

все тексты, кроме мелких надписей, в виде *.png графики... а она не ужимается архиваторами

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, кто свободно владеет английским спросите на официальном форуме откуда берется надпись "The End".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление перевода до версии 1.31

- Исправлено большое количество пунктуационных и грамматических ошибок в субтитрах и в надписях на стенах

- ряд мелких незначительных изменений

- в папку docs добавлен файл "readme_rus.html" в котором перечислены все важные моменты относительно русификатора. В корень добавлен ярлык на файл.

Уважаемая администрация, если возможно, при обновлении сборки инсталятора добавить пункт "прочитать дополнения к переводу" или както так, и сделать перенаправление на файл readme_rus.html. В нем важная информация для всех пользователей данного русификатора + тамже ссылки на основной файл ридми и ссылки на сайт и форум ZoG

Забираем!!! версия 1.31

Если никаких критических ошибок не будет найдено, или не произойдет коренных изменений в способе вывода текстовой информации, то это будет финальной версией перевода основной игры.

-----------------------------

Сейчас все силы брошены на перевод модификации игры под названием Aquaria: Sacrifice

Первая версия перевода модификации выйдет не скоро, это связанно с новым принципом вывода текста, но в тоже время качество текста будет выше.

==========================

Задание для желающих помочь с переводом Aquaria: Sacrifice

нужно скачать архив

разархивировать, и соблюдая структуру папок и названия файлов из графических файлов, лежащих в папках и подпапках, сделать текстовые.

:D

каким образом - решать вам

или вручную перепечатать, или воспользоваться какой либо программой распознавания текста

в итоге в каждой папке должны получиться тектовые файлы с именами картинок к которым они относятся.

После этого можно удалить картинки из всех папок, оставшееся заархивировать, залить в интернет и дать здесь ссылку 8)

Если ктото возмется, то обязательно об этом напишите ... если будет много желающих ( в чем я сомневаюсь) можно будет поделить работу.

Я сейчас занят переводом карт, субтитров и прочего ...

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
==========================

Задание для желающих помочь с переводом Aquaria: Sacrifice

нужно скачать архив

разархивировать, и соблюдая структуру папок и названия файлов из графических файлов, лежащих в папках и подпапках, сделать текстовые.

:D

каким образом - решать вам

или вручную перепечатать, или воспользоваться какой либо программой распознавания текста

в итоге в каждой папке должны получиться тектовые файлы с именами картинок к которым они относятся.

После этого можно удалить картинки из всех папок, оставшееся заархивировать, залить в интернет и дать здесь ссылку 8)

Если ктото возмется, то обязательно об этом напишите ... если будет много желающих ( в чем я сомневаюсь) можно будет поделить работу.

Я сейчас занят переводом карт, субтитров и прочего ...

Скачивать выложенный архив не буду, скорость 64 кб/с. Оригинальный мод у меня есть есть, а в этом архиве, как я понял, содержимое папки _mods\rpg_PrequelCampaign\graphics\panels\. Я берусь. Беру пока первые 5 папок (при сортировке по алфавиту) - 146 текстур. Как сделаю, выложу.

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правильно понял. Спасибо что берешся ... а то у меня времени нет.

Два вечера делал инфтерфейс покупки костюмов\апрейда жизней и ингредиентов + все кнопки ...

файлы из папки panels пробывал сунуть в файн ридер \ скриншот ридер - безрезультатно ... но успехов это не принесло.

Также перевод текста идет туго ... много английского разговорного и сленга ... также плохо понятна смысловая нагрузка текста :D Придется делать черновой вариант, а после шлифовать по мере прохождения мода

также из файлов выяснилось, что мод еще не доделан полностью ... автор делает отсылки "тут будет то, тут будет се, но я это еще не докодировал, но вы сможете использовать это нажав на Узел (скриптовые узлы из редактора)" и так далее ...

Главное текст иметь ... в графику его перенести займет один вечер

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
файлы из папки panels пробывал сунуть в файн ридер \ скриншот ридер - безрезультатно ... но успехов это не принесло.

Хе, тоже самое, ни 8, ни 9 не берет. Пробовал учить их, да туго. Так что вручную набиваю, уже запарился :D Сейчас 2,5 папки сделал из 5, остальное завтра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я возьму 7 папок с конца (OldFred - YoungFred).

Я правильно понял, что надо просто английский текст непеписать?

И еще вопрос. Надо ли писать имя персонажа, т.е. кто говорит? И соблюдать ли строки? Или спрошным писать?

Изменено пользователем Collectioner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я возьму 7 папок с конца (OldFred - YoungFred).

Я правильно понял, что надо просто английский текст непеписать?

И еще вопрос. Надо ли писать имя персонажа, т.е. кто говорит? И соблюдать ли строки? Или спрошным писать?

Я пишу в виде

Prince DraskHmm...

 

т.е Enter после имени говорящего.

Пиши сплошняком, там надписи в один абзац. А формировать строки будет KoTonec уже в русском переводе.

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, пишите как вам удобно, главное чтобы текст был ... единственная просьба это называть файл с текстом также как называется файл картинки, чтобы потом я не запутался 8) ...

Остались папки не занятые при сортировке по алфавиту

Gary -> Naija

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думается мне что нет желающих боле. Наверное мы в двоем перегонять текст будем. Следовательно от меня предложение: artemon - переводил с начала, а я с конца. Поэтому можно сделать так: кто первее освободится - берет одну папку по порядку (ты следующую после своей; я предыдущую пред своей). И писать о своих достижениях (т.е. "Взял папку ..."). Думаю так будет удобно и продуктивно.

П.С. 7 из 7 уже готово.

Взял папки Krotite - Naija. Делать буду утром, чтоб было меньше (или совсем не было) ошибок.

Изменено пользователем Collectioner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
    • В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей. Отечественная Lipsar Studio обнародовала геймплейный ролик из грядущей тактики из грядущей пошаговой тактики Sparta 2035. Сообщается, что эта игра о солдатах удачи, борющихся с вымышленной террористической организацией под названием Даамат.
      События разворачиваются в Африке 2030-х годов, в условиях жесточайшего кризиса. Командиру отряда «Спарта» предстоит не только защищать Африку от террористов и разбираться в истинных причинах конфликта, но и лавировать между различными фракциями, желающими извлечь из войны максимальную выгоду. Несмотря на серьезный сеттинг, авторы обещают наличие в их игре юмора и отсылок к массовой культуре. Кроме того, тут будет некий «налет научной фантастики». Релиз игры состоится не раньше 4 квартала текущего года. В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×