Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

подскажите как этот русификатор корректно установить на стим-версию, потому что у меня после установки переведенными становятся только пункты меню и характеристики/классы при создании персонажа...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
подскажите как этот русификатор корректно установить на стим-версию, потому что у меня после установки переведенными становятся только пункты меню и характеристики/классы при создании персонажа...

Разработка русификатора ещё идёт. Диалоги переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор готов и послан в архив, можно скачать из ссылки выше. Взглянул быстрым тестом, какие ошибки увидел, исправил, тех ошибок не должно быть.

Чтобы русифицировать пришлось извлечь базы игры из экзешки во внешние файлы. Диалоги остались от прежнего русификатора, остальное переделано и русифицировано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю всех, кто переводил и вставлял текст в игру. Трилогия переведена. Теперь остались моды к третьей части перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
подскажите как этот русификатор корректно установить на стим-версию, потому что у меня после установки переведенными становятся только пункты меню и характеристики/классы при создании персонажа...

У меня аналогичный вопрос, но уже по новой версии русификатора. Я установил его, но переведённым оказалось только меню. Абсолютно весь текст на английском.

UPD: Разобрался. Оказывается в папке с игрой два EXE-шника. Спасибо за перевод!

Изменено пользователем K@@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Покопайтесь в русифицированом экзэшнике. После русификации в Мрачнотенье при попытке забрать из сундука высшего мага квестовый гоблинский ключ , игра вылетает с ошибкой EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION.

Если надо могу залить куда нибудь сохранение.. Это точно из-за русификации, не так давно я проходил на английском и было всё прекрасно.

Изменено пользователем Hazuzuzuki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Покопайтесь в русифицированом экзэшнике. После русификации в Мрачнотенье при попытке забрать из сундука высшего мага квестовый гоблинский ключ , игра вылетает с ошибкой EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION.

Если надо могу залить куда нибудь сохранение.. Это точно из-за русификации, не так давно я проходил на английском и было всё прекрасно.

Ошибка из-за предмета которого нет в базе предметов "Adamantine Studded Leggings" В английской версии у меня в место него выпал виджет (баг), а в русской вылет пока не разобрался почему при этом баге вылетает с русификатором.

Убрал этот предмет пока с карты. Скинь эту карту в папку с заменой data. И сейв загружай до входа на эту карту (Мрачнотенье, Уровень 3). Если никак так не загрузить, то удали из своего сейва файлы shadowmirk_l3, и карта заменится из игры новой при загрузке.

http://rghost.ru/57323989

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за перевод!

Такой вопрос:в русифицированной игре зелья(невидимость, зрение хищника, зрение кошки) перестали действовать на персонажа (как купленные так и сваренные), зелья лечения,противоядие и маны действуют.Версия 1.06.У меня одного такой баг?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо большое за перевод!

Такой вопрос:в русифицированной игре зелья(невидимость, зрение хищника, зрение кошки) перестали действовать на персонажа (как купленные так и сваренные), зелья лечения,противоядие и маны действуют.Версия 1.06.У меня одного такой баг?

Обновил https://www.dropbox.com/s/5jeciwybxihpjlp/EB1_1.06rus.rar

1. Исправлены все зелья которые не работали. (Старые сделанные, купленные наверное не будут работать. Нужно сделать новые или ждать неделю, чтобы у торговцев появились новые рабочие).

2. Adamantine Studded Leggings в сундуке на 3 уровне Мрачнотенья, которых нет в базе заменёны на Адамантитовые поножи.

3. Исправлен вылет при нахождении предмета которого нет в базе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновил https://www.dropbox.com/s/5jeciwybxihpjlp/EB1_1.06rus.rar

1. Исправлены все зелья которые не работали. (Старые сделанные, купленные наверное не будут работать. Нужно сделать новые или ждать неделю, чтобы у торговцев появились новые рабочие).

2. Adamantine Studded Leggings в сундуке на 3 уровне Мрачнотенья, которых нет в базе заменёны на Адамантитовые поножи.

3. Исправлен вылет при нахождении предмета которого нет в базе.

Добрый день! Скажите пожалуйста, данный по ссылке выше русификатор можно применить к версии для Mac? Если да то как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста, играл давно со старой руссификацией, но там совсем все печально, половина текста непонятна, установил новую, но с ней имеются некоторые глюки с ошибкой EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION вроде понял, просто пересоздал заклинания, но например при смерти игра вылетает, и еще иногда нахожу предметы в виде шестеренки, написано что предмет не из этого мира... вылет при смерти не сильно парит, но вот вдруг в игре ключевой предмет заглючит и т.п. пройти игру получится вообще до конца без проблем? (просто у меня есть вариант играть со старым переводом, там глюков нет, и иногда переключаться на новый, что бы прочитать сюжетные письма всякие, но это надо сейвы каждый раз перекидывать, гемеорно все таки, хочется уж играть с нормальным переводом) А наиграно у меня часов 15, и очень не хочется заново бродить все по тем же местам...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день! Скажите пожалуйста, данный по ссылке выше русификатор можно применить к версии для Mac? Если да то как?

Файлы мак версии не разбирались. Простая замена файлов не прокатит, так что портирования не будет.

Подскажите пожалуйста, играл давно со старой руссификацией, но там совсем все печально, половина текста непонятна, установил новую, но с ней имеются некоторые глюки с ошибкой EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION вроде понял, просто пересоздал заклинания, но например при смерти игра вылетает, и еще иногда нахожу предметы в виде шестеренки, написано что предмет не из этого мира... вылет при смерти не сильно парит, но вот вдруг в игре ключевой предмет заглючит и т.п. пройти игру получится вообще до конца без проблем? (просто у меня есть вариант играть со старым переводом, там глюков нет, и иногда переключаться на новый, что бы прочитать сюжетные письма всякие, но это надо сейвы каждый раз перекидывать, гемеорно все таки, хочется уж играть с нормальным переводом) А наиграно у меня часов 15, и очень не хочется заново бродить все по тем же местам...

Так как информация названий предметов созданных игрой записывается в сохранения, а также названия заклинаний и др. Прохождение на сохранениях от старых русификаторов и анг. версии, врят ли нормально возможны. Если сюжетный квестовый предмет, созданный на одной версии, то он не будет работать на другом русификаторе. В игре есть квестовые ключи, и они используются сразу все, если один из другого мира то уже никак не пройти дальше, только путём редактирования сохранения в этом понимать нужно.

Лучше играть на том русификаторе, на котором создан персонаж во избежание багов. Да и 15 часов не так и уж много, ну для кого как. Или остаться на старых сохранениях и перекидывать сейвы, чтобы просто прочитать текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема с сейфами. Игра зависла при попытке загрузить игру. Из главного меню сейф загрузился. Но теперь игра зависла при попытке сохранить игру.

И теперь, когда я загружаю свою игру, такая фигня: герой находится в начальной локации, полностью весь мир обнулен, все предметы и враги на месте, но инвентарь и журнал квестов сохранен. Я так понимаю, что в этой игре проблемы с сейфами и я зря играл эти часы??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема с сейфами. Игра зависла при попытке загрузить игру. Из главного меню сейф загрузился. Но теперь игра зависла при попытке сохранить игру.

И теперь, когда я загружаю свою игру, такая фигня: герой находится в начальной локации, полностью весь мир обнулен, все предметы и враги на месте, но инвентарь и журнал квестов сохранен. Я так понимаю, что в этой игре проблемы с сейфами и я зря играл эти часы??

Сейвы английской версии несовместимы с русификатором.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А, теперь понятно почему у тебя высокая температура на проце. У меня выше 55 и не поднимается. Хотя проц один из "горячих штучек”.
    • О, интересная игрулька. Да, хотелось бы русификатор, к ней.
    • @Luchik это типичная китайщина, каких много)) Но многим заходят, тут ещё благо обновы каждую неделю не выходят. С учётом того, что игре уже 2 года её бы перевели, если бы было желание/возможность, а значит либо там что-то сложнотехническое с ресурсами(иногда в этом случае автопереводчик может выручить), либо…  Её же поди кому только не накидывали для перевода: А где можно последить хоть за вашим творчеством?) Или это по официальной работе?  
    • Wiltonicol поделился следующей тестовой сборкой MLTranslate для Windows. Выкладываю её с его разрешения — версию для Windows. Скачать MLTranslate-windows 1.09d (Windows) Работа над ошибками: Исправлено падение при отправке перевода с включенным запретом символов. Исправлено падение программы при  экспорте глоссария/запретов Исправлена остановка перевода во время действия задержки перед отправкой, теперь стоп корректно сразу же отрабатывает. Так как это тестовая сборка, возможны ошибки. Просьба отнестись с пониманием  Выразить благодарность можно на бусти автора.  
    • Сейчас всё время забито(другие игры, сериалы) уже где-то на пару месяцев вперёд планы, ещё одну игру в этот список не впихнуть, плюс даже не знаю что за игра, надо будет добавить в желаемое и посмотреть позже 

      Но если игра действительно стоящая и мне понравится то во первых спасибо за рекомендацию, а во вторых я конечно переведу для себя и скину, но ожидать наверное не стоит до конца года (а там может кто и переведёт её).
    • Раз в год буду искать героя, кто сделает это(!)
    • Вот моя электронная почта в юмани:vadimmaksimenko041@gmail.com
    • Valor Mortis  Походу будет  крутая игруха, демка понравилась, босс классный, в меру сложный, в самый раз короче.  Оптимизон наверняка подтянут к выходу. Определённо жду.
    • Ну отлично, рад, что тебя устраивает, но мне просто без надобности пока что.  В играх не выше 900rpm насколько помню, у меня корпусные больше шума издают наверное, да и вертушки be quiet, cами по себе довольно тихие. доп. а нет, не выше 1100, но всё равно их не слышно.
    • Студия Mechanics VoiceOver опубликовала геймплей кооперативного экшена Split Fiction с русской озвучкой. Это первая рабочая версия, в которой есть проблемы с громкостью, которые будут устранены к релизу. Его обещают в ноябре.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×