Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

подскажите как этот русификатор корректно установить на стим-версию, потому что у меня после установки переведенными становятся только пункты меню и характеристики/классы при создании персонажа...

Share this post


Link to post
подскажите как этот русификатор корректно установить на стим-версию, потому что у меня после установки переведенными становятся только пункты меню и характеристики/классы при создании персонажа...

Разработка русификатора ещё идёт. Диалоги переведены.

Share this post


Link to post

Русификатор готов и послан в архив, можно скачать из ссылки выше. Взглянул быстрым тестом, какие ошибки увидел, исправил, тех ошибок не должно быть.

Чтобы русифицировать пришлось извлечь базы игры из экзешки во внешние файлы. Диалоги остались от прежнего русификатора, остальное переделано и русифицировано.

Share this post


Link to post

Поздравляю всех, кто переводил и вставлял текст в игру. Трилогия переведена. Теперь остались моды к третьей части перевести.

Share this post


Link to post
подскажите как этот русификатор корректно установить на стим-версию, потому что у меня после установки переведенными становятся только пункты меню и характеристики/классы при создании персонажа...

У меня аналогичный вопрос, но уже по новой версии русификатора. Я установил его, но переведённым оказалось только меню. Абсолютно весь текст на английском.

UPD: Разобрался. Оказывается в папке с игрой два EXE-шника. Спасибо за перевод!

Edited by K@@

Share this post


Link to post

Покопайтесь в русифицированом экзэшнике. После русификации в Мрачнотенье при попытке забрать из сундука высшего мага квестовый гоблинский ключ , игра вылетает с ошибкой EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION.

Если надо могу залить куда нибудь сохранение.. Это точно из-за русификации, не так давно я проходил на английском и было всё прекрасно.

Edited by Hazuzuzuki

Share this post


Link to post
Покопайтесь в русифицированом экзэшнике. После русификации в Мрачнотенье при попытке забрать из сундука высшего мага квестовый гоблинский ключ , игра вылетает с ошибкой EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION.

Если надо могу залить куда нибудь сохранение.. Это точно из-за русификации, не так давно я проходил на английском и было всё прекрасно.

Ошибка из-за предмета которого нет в базе предметов "Adamantine Studded Leggings" В английской версии у меня в место него выпал виджет (баг), а в русской вылет пока не разобрался почему при этом баге вылетает с русификатором.

Убрал этот предмет пока с карты. Скинь эту карту в папку с заменой data. И сейв загружай до входа на эту карту (Мрачнотенье, Уровень 3). Если никак так не загрузить, то удали из своего сейва файлы shadowmirk_l3, и карта заменится из игры новой при загрузке.

http://rghost.ru/57323989

Share this post


Link to post

Спасибо большое за перевод!

Такой вопрос:в русифицированной игре зелья(невидимость, зрение хищника, зрение кошки) перестали действовать на персонажа (как купленные так и сваренные), зелья лечения,противоядие и маны действуют.Версия 1.06.У меня одного такой баг?

Share this post


Link to post
Спасибо большое за перевод!

Такой вопрос:в русифицированной игре зелья(невидимость, зрение хищника, зрение кошки) перестали действовать на персонажа (как купленные так и сваренные), зелья лечения,противоядие и маны действуют.Версия 1.06.У меня одного такой баг?

Обновил https://www.dropbox.com/s/5jeciwybxihpjlp/EB1_1.06rus.rar

1. Исправлены все зелья которые не работали. (Старые сделанные, купленные наверное не будут работать. Нужно сделать новые или ждать неделю, чтобы у торговцев появились новые рабочие).

2. Adamantine Studded Leggings в сундуке на 3 уровне Мрачнотенья, которых нет в базе заменёны на Адамантитовые поножи.

3. Исправлен вылет при нахождении предмета которого нет в базе.

Share this post


Link to post
Обновил https://www.dropbox.com/s/5jeciwybxihpjlp/EB1_1.06rus.rar

1. Исправлены все зелья которые не работали. (Старые сделанные, купленные наверное не будут работать. Нужно сделать новые или ждать неделю, чтобы у торговцев появились новые рабочие).

2. Adamantine Studded Leggings в сундуке на 3 уровне Мрачнотенья, которых нет в базе заменёны на Адамантитовые поножи.

3. Исправлен вылет при нахождении предмета которого нет в базе.

Добрый день! Скажите пожалуйста, данный по ссылке выше русификатор можно применить к версии для Mac? Если да то как?

Share this post


Link to post

Подскажите пожалуйста, играл давно со старой руссификацией, но там совсем все печально, половина текста непонятна, установил новую, но с ней имеются некоторые глюки с ошибкой EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION вроде понял, просто пересоздал заклинания, но например при смерти игра вылетает, и еще иногда нахожу предметы в виде шестеренки, написано что предмет не из этого мира... вылет при смерти не сильно парит, но вот вдруг в игре ключевой предмет заглючит и т.п. пройти игру получится вообще до конца без проблем? (просто у меня есть вариант играть со старым переводом, там глюков нет, и иногда переключаться на новый, что бы прочитать сюжетные письма всякие, но это надо сейвы каждый раз перекидывать, гемеорно все таки, хочется уж играть с нормальным переводом) А наиграно у меня часов 15, и очень не хочется заново бродить все по тем же местам...

Share this post


Link to post
Добрый день! Скажите пожалуйста, данный по ссылке выше русификатор можно применить к версии для Mac? Если да то как?

Файлы мак версии не разбирались. Простая замена файлов не прокатит, так что портирования не будет.

Подскажите пожалуйста, играл давно со старой руссификацией, но там совсем все печально, половина текста непонятна, установил новую, но с ней имеются некоторые глюки с ошибкой EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION вроде понял, просто пересоздал заклинания, но например при смерти игра вылетает, и еще иногда нахожу предметы в виде шестеренки, написано что предмет не из этого мира... вылет при смерти не сильно парит, но вот вдруг в игре ключевой предмет заглючит и т.п. пройти игру получится вообще до конца без проблем? (просто у меня есть вариант играть со старым переводом, там глюков нет, и иногда переключаться на новый, что бы прочитать сюжетные письма всякие, но это надо сейвы каждый раз перекидывать, гемеорно все таки, хочется уж играть с нормальным переводом) А наиграно у меня часов 15, и очень не хочется заново бродить все по тем же местам...

Так как информация названий предметов созданных игрой записывается в сохранения, а также названия заклинаний и др. Прохождение на сохранениях от старых русификаторов и анг. версии, врят ли нормально возможны. Если сюжетный квестовый предмет, созданный на одной версии, то он не будет работать на другом русификаторе. В игре есть квестовые ключи, и они используются сразу все, если один из другого мира то уже никак не пройти дальше, только путём редактирования сохранения в этом понимать нужно.

Лучше играть на том русификаторе, на котором создан персонаж во избежание багов. Да и 15 часов не так и уж много, ну для кого как. Или остаться на старых сохранениях и перекидывать сейвы, чтобы просто прочитать текст.

Share this post


Link to post

Проблема с сейфами. Игра зависла при попытке загрузить игру. Из главного меню сейф загрузился. Но теперь игра зависла при попытке сохранить игру.

И теперь, когда я загружаю свою игру, такая фигня: герой находится в начальной локации, полностью весь мир обнулен, все предметы и враги на месте, но инвентарь и журнал квестов сохранен. Я так понимаю, что в этой игре проблемы с сейфами и я зря играл эти часы??

Share this post


Link to post
Проблема с сейфами. Игра зависла при попытке загрузить игру. Из главного меню сейф загрузился. Но теперь игра зависла при попытке сохранить игру.

И теперь, когда я загружаю свою игру, такая фигня: герой находится в начальной локации, полностью весь мир обнулен, все предметы и враги на месте, но инвентарь и журнал квестов сохранен. Я так понимаю, что в этой игре проблемы с сейфами и я зря играл эти часы??

Сейвы английской версии несовместимы с русификатором.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By G02m0n1k
      Информация о переводе
      В данном русификаторе был выполнен перевод как можно большего текста на русский язык
      Видео-демонстрация:
      https://www.youtube.com/watch?v=NTpVJbsWIkY&t=7s
      Так как разработчики собирали свою игру через YoYo Compiler, то доступ к некоторым файлам никаким образом не возможен
      Просим понимать это и не возмущаться, что какие-то надписи небыли переведены.
      Особенности:
      Перевод делался вручную (нету машинного перевода)
      Все диалоги и подсказки по игре переведены на РУ
      Перерисованы спрайты и текстуры с EN на РУ
      Рабочие достижения
      Отсутствует софтлок возникавший из-за диалогах
      Русский шрифт немного отличается от оригинального шрифта из игры (в угоду ее стилистике)
      Текст песен оставлен на EN чтобы не коверкать их названия при переводе
      Перевод заменяет Французский язык (если вы с ним играли до этого, то придется им пожертвовать)
      Над переводом работали:
      Текст/Тестирование - KUsHa
      Текст/Спрайты/Сборка - G02m0n1k
      Как поставить
      Все содержимое из скачанного архива просто переместить с заменой в коренную папку игры (ее можно открыть из параметров игры в Steam).
      Конец пути должен выглядеть так: ".../Touhou Luna Nights/"
      Отдельные благодарности
      Native Faith за его информацию о том, в каких местах возникает софтлок
      UnderminersTeam за UndertaleModTool
      Благодарим вас за использование данного перевода! 
      Скачать русификатор нужной версии можно с Google Drive: https://drive.google.com/drive/folders/1-IdArFygrmZSoo-c_5hsC2qIBwBJCsTp
    • By SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Digitalmindsoft Издатель: Digitalmindsoft Дата выхода: 27 апреля 2018 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×