Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Star Wars: Knights of the Old Republic 2 - The Sith Lords

Рекомендованные сообщения

К сожалению, в связи со всеми этими переездами-проблемами перевод совсем забылся, но мы стараемся... Точнее, я в проекте совсем уж малое участие принимаю, так что поддержим Metall1x'а в его нелегком деле редактуры перевода. Он пока перевод выкладывать не хочет, т.к. по его мнению он еще абсолютно не готов.

На форуме выше продолжается набор кандидатов, т.к. некоторые задания переведены из рук вон плохо (как в итоге оказалось), и решено их перевести заново.

logo.gif

Star Wars: Knights of the Old Republic 2 - The Sith Lords

Жанр: RPG

Издатель: LucasArts

Разработчик: Obsidian Entertainment

Дата выхода: 10 февраля 2005

О проекте перевода

Форум проекта (старый)

Новый форум проекта

Страница проекта

Дата завершения проекта

Первая версия вышла 29.05.07. На лето 2007 года намечена работа по доработке перевода.

Всем известно, что ни одной игры, посвященной Звездных Войн, в России пока еще не издано. Не стал исключением и сиквел одной из лучших РПГ за всю историю игровой индустрии - Star Wars: Knights of the Old Republic. Пиратские переводы в последнее время не славятся даже средним качеством, а, учитывая огромный объем текста в KotOR 2, надеяться на адекватный перевод было просто глупо. Поэтому и был создан проект народного перевода Star Wars: Knights of the Old Republic 2 - The Sith Lords.

Проект зародился на форуме самого крупного сайта, посвященного серии Knights of the Old Republic - http://www.swkotor.ru/ (в девичестве knights.theforce.ru). По неизвестным причинам, там так и не было сделано отдельного раздела для обсуждения проекта, поэтому был создан отдельный форум, посвященный переводу.

Изменено пользователем Skaarj _Lord

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KoToRIII

Только что отвечал в ПМ по аналогичному вопросу. Свойства экрана - параметры - дополнительно - обычный размер (96 точек). После запускай перевод.

В крайнем случае табом выбираешь пункт "Не принимаю..." (чтобы он пунктирным прямоугольником выбрался) и потом жмешь стрелку "вверх".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не подскажите, установил перевод, а меню иероглифами...

версия swkotor2.exe - 2.0.0.0

Изменено пользователем Klesk666

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему-то не качаеццо... Говорит нет такого файла...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А не подскажите, установил перевод, а меню иероглифами...

версия swkotor2.exe - 2.0.0.0

Потому что лаунчер не поддерживает шрифты! У всех так же, но , очень хороший друг для меня сделал вот так. keretf6.th.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток.

Перейду сразу к делу:

Игра SWKotOR2 от NeoGame - установил английскую версию;

Установлен последний патч v1.0b;

Установлена ваша Русификация (Версия 1.1).

Замечен неприятный баг:

на уровне "Telos – Скрытая база", если после слов Смотрительницы "Бросьте оружие и тебе не будет приченён вред" выбрать вариант ответа "2. Всё в порядке, без обид.", то Kreia и Atton не отправляют в камеру, они стоят сзади ГГ около самого входа и никуда от туда не передвигаются. При попытке поговорить с Atton появляется выбор:

1. [Cheat Node] Jump to the PC confrontation with Atris.

2. [Cheat Node] Continue with Kreia Conversation.

При выборе 1 запускается сцена разговора ГГ с Atris. После разговора ничего не происходит, Kreia и Atton всё так же стоят у входа, улететь без них на Чёрном Ястребе невозможно.

При выборе 2 ничего не происходит вообще.

Изменено пользователем fvovanvovanich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

карма плохая..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не качается рсификатор, в чем проблема непонятно. Просто не открываеться ссылка, вернее открываеться, как неизвестная страница минут через 10 ожидания. Помогите советом что-ли, а то без руссификатора играть не возможно :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм походу и у мну чёт с кармой.... Некачаетсо... Просто не грузит страницу по ссылке.

Изменено пользователем N!(K

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осеня стганннно. SerGEAnt, на самом деле какой-то трабл с закачкой, попробовал проверить из трёх разных броузеров - ответ один, что то там про Gate time out или просто висяк.

Товагищи, Если очень нуно, пропишите мыло, вышлю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Осеня стганннно. SerGEAnt, на самом деле какой-то трабл с закачкой, попробовал проверить из трёх разных броузеров - ответ один, что то там про Gate time out или просто висяк.

Товагищи, Если очень нуно, пропишите мыло, вышлю...

Вышли на paul10a@мейл(dot)ru плз : )

Заранее благодарен :drinks:

Изменено пользователем BigM@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

выслал на paul10a@мейл(dot)ru , получите, распишитесь :)

Кстати, если не в курсе - у рестораторов версия уже 1.10b - то бишь практически релиз! К сожалению давно нет у меня вестей от MSP - руководителя перевода ver-1.2, так что и не знаю на каком мы сейчас этапе, может статься она тоже ждёт выхода Restoration Project, для расширения перевода, во всяком случае я уж точно жду (3 года ожидания - это уже ерунда :))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
выслал на paul10a@мейл(dot)ru , получите, распишитесь :)

Кстати, если не в курсе - у рестораторов версия уже 1.10b - то бишь практически релиз! К сожалению давно нет у меня вестей от MSP - руководителя перевода ver-1.2, так что и не знаю на каком мы сейчас этапе, может статься она тоже ждёт выхода Restoration Project, для расширения перевода, во всяком случае я уж точно жду (3 года ожидания - это уже ерунда :))

премного благодарен)

Наконец-то пройду с нормальным пеереводом, а то первые 2 раза приходилось расшифровывать и вслушиваться в слова буржуйской речи за кадром :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А то что некоторые строки диалогов не переведены это проблема русификации, или того что я неофициальный патч(1.0с) поставил? А то без патчей давно играл, уже не помню..

Уже понял, что то патч меняет... только как это исправить.

Изменено пользователем Nines

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чувак буквально зачем-то поделился ответом от нейронки, будто находится в ответах мэйл ру О_О
    • Оригинальный Third Crisis для версии Steam (GOG и itch.io не проверял, поэтому не знаю) Перевод не полноценно полный, но огромная часть текста переведена через нейронку (Gemini) Патч Что переведено? Всё до чего вообще можно было добраться, преимущественно диалоги. Огромная часть текста была прогнана через нейросеть Gemini. Что не переведено? * Описания предметов * Заголовки записей журналов * Где-то текст может быть не переведён из-за смещения тегов (даже в диалогах) * Может быть корявый текст из-за нейронки Были исправлены только поверхностные баги, пока неизвестно что вас будет ждать во время игры (у меня не было времени на редактуру и полноценные тесты). Как перевести не переведенное? Включить автопереводчик можно нажав (ALT + 0) и выбрав в пункте "Translator:" Google Translate (v2) и "Fallback:" Google Translate (v2) Подробности
    • PS PLUS - ДЕКАБРЬ 2025

      Появятся в PS Plus 2 декабря 2025:
      • LEGO Horizon Adventures (PS5)
      • Killing Floor 3 (PS5)
      • The Outlast Trials (PS4, PS5)
      • Synduality Echo of Ada (PS5)
      • Neon White (PS4, PS5)

      Покидают PS Plus 2 декабря 2025:
      • Stray (PS4, PS5)
      • EA Sports WRC 24 (PS5)
      • Totally Accurate Battle Simulator (PS4, PS5)

      https://youtu.be/adh0ONV9o2w
    • Его хоть на рабочем столе держи — он автоматически ищет exe игры во всех установленных локальных дисках: Если не находит игру → не создается временная папка → нет папки, нет файлов.
      Если игра установлена, то могу скинуть программу распаковки и батники для обратно упаковки, но все придется делать “ручками”.

      З.Ы. У всех такая проблема? Мой совет — подождать. Если у тебя 4 локальных диска, то коду нужно проверить все 4.
    • При хорошем везении и высоком уровне можно ещё и дорогостоящие металлические карточки выбить. Чем выше уровень, тем чаще они выпадают. У меня 72-й и 62 значка. В этом году мне повезло получить и продать редкий металл из BloodRayne: Terminal Cut за 600 рублей и Split/Second аж за 2500. Был металл и подешевле, конечно - из God of War рублей за 70, из Dead Island рублей за 40 и ещё штуки 3-4, не помню уже. Только от прибыли с металла взял по итогу на распродаже штук 6-7 хороших больших игр - по идее, получил их на халяву :)) Ну а что касается выпадения наборов — за 11 лет ни разу ничего не выпало :))
    • 13 февраля выходит. Вы чего?
    • Игра вышла. Надеюсь кто-нибудь возьмется)
    • @Sett78 Ну, я опять забросила, не было времени. Но и редактировать приходится много. Надеюсь, что со второй не будет таких проблем, но сначала надо первую закончить, а я сейчас на другое отвлеклась.
    • Да всё просто, нужно определённое количество опыта, что бы получить уровень, с каждым десятком уровней количество растёт, типа, с 0 до 10 уровня 100 опыта, с 10 по 20 уровень уже 200 опыта, один крафт даёт 100 единиц опыта, значок можно крафтануть пять раз, улучшив его до пятого уровня, то есть, с одной игры можно получить 500 опыта. За крафт металлического значка даётся так же 100 опыта, но у него всего один уровень.
      Так же можно получать со всяких сезонных значков, они дают по разному, от 25 до 100 единиц опыта. Недавно проходило голосование, за лучшие игры года, можно было как раз получить значок, Отборочный комитет премии Steam 2025 года, и получить до 100 опыта, смотря сколько условий выполнил и какого уровня значок получил. За покупки игры накидывают чутка опыта на от значка за приобретение игр, этот значок принёс мне уже где то 1000 единиц опыта. Так же по 50 опыта дают каждый год, при за “выслугу лет”.
      В общем, если разобраться, то не так уж оно и сложно то.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×