Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Skaarj _Lord

Правим перевод от Metall1x &Co.

Рекомендованные сообщения

Версия 1.1 вышла 24 августа.

Перевод: AlexKa, Dr.Acid, msp, webdriver, independence777

Бета-тест: Overmind, Panic2000, MegaKillOR2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приложу руку с аагромным удовольствием! :D

ЗЫ - кстати принимал участие в первичном переводе у MetaLLix'а, вроде нареканий не было.

ЗЗЫ - в Gizka's Restoration Project версия уже 0,8b1. Вот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу подмогти. Англицкий вроде бы не хромает и к творчеству тяга есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Skaarj Lord, принимай задание, отослал на мыло переведённый кусок, проде названия в соответствии с 1м постом, вот <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Skaarj Lord, принимай задание, отослал на мыло переведённый кусок, проде названия в соответствии с 1м постом, вот <_<

Да, письмо получил. Всё нормально. Респект, спасибо. Побольше бы таких ответственных комрадов как AlexKa.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм, спрашивал в другом форуме, та мне ответили. Можно к вам в переводчики заделаться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эм, спрашивал в другом форуме, та мне ответили. Можно к вам в переводчики заделаться?

Глянь в личных сообщениях мое письмо за 20 июня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как фан звёздных войн и знаток английского хочу заметить :

1. Darth Traya -> Дарт Трея (ж) (Traya читается как Трайя, Трая)

2. Darth Sion -> Дарт Сион (Точно не помню, но вроде-бы перснонажи говориди Зион, а не Сион)

3. Coruscant -> Корусант (Планета называется Корускант, а не Корусант)

4. Citadel station -> Цитадель-Станция (не звучит, ведь это место типа города и порта, может лучше Станция Цитадель)

5. Sith Lord -> Владыка-ситх (Может лучше Ситх-Лорд или Лорд-Ситх)

Я за то, чтобы превод стал лучше !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как фан звёздных войн и знаток английского хочу заметить :

1. Darth Traya -> Дарт Трея (ж) (Traya читается как Трайя, Трая)

2. Darth Sion -> Дарт Сион (Точно не помню, но вроде-бы перснонажи говориди Зион, а не Сион)

3. Coruscant -> Корусант (Планета называется Корускант, а не Корусант)

4. Citadel station -> Цитадель-Станция (не звучит, ведь это место типа города и порта, может лучше Станция Цитадель)

5. Sith Lord -> Владыка-ситх (Может лучше Ситх-Лорд или Лорд-Ситх)

Я за то, чтобы превод стал лучше !

1. Согласен.

2. Матрица какая-то ?

3. Согласен.

4. Согласен.

5. А по-моему, Владыка-ситх звучит лучше.

Изменено пользователем WinBrEakEr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все стандарты имён собственных были утверждены давным-давно и забиты в перевод, так что не напрягайтесь.

Я за то, чтобы превод стал лучше !

От этого

Как фан звёздных войн и знаток английского хочу заметить :

1. Darth Traya -> Дарт Трея (ж) (Traya читается как Трайя, Трая)

2. Darth Sion -> Дарт Сион (Точно не помню, но вроде-бы перснонажи говориди Зион, а не Сион)

3. Coruscant -> Корусант (Планета называется Корускант, а не Корусант)

4. Citadel station -> Цитадель-Станция (не звучит, ведь это место типа города и порта, может лучше Станция Цитадель)

5. Sith Lord -> Владыка-ситх (Может лучше Ситх-Лорд или Лорд-Ситх)

он лучше не станет. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не нужно указывать что и как переводить. Уже давно все оговорено и согласовано

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×