Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Прошу прощения, если задаю надоевший вопрос, когда примерно русские сабы ждать? Просто неохота с ущербной русской озвучкой играть. Я уже и игру почти прошел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  тр3ска писал:
Прошу прощения, если задаю надоевший вопрос, когда примерно русские сабы ждать? Просто неохота с ущербной русской озвучкой играть. Я уже и игру почти прошел.
Показать больше  

мне сказали к новому году подходить за русскими сабами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел структуру файлов текстового русификатора 1С для оригинала она считай такая же как и в remastered только пути различаются

формат файлов один и тот же, а вот внутри lbf файла структура похоже иная. Отсюда вопрос когда хотя бы частичный русик ждать?

Проблем вроде как особых быть не должно, сам бы lbf поковырял, знал бы чем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод будет вольный и более точный, а значит не соответствовать оригинальной озвучке.

Поэтому оптимально будет играть без сабов с озвучкой, или с сабами на оригинале.

Каждый для себя найдет что-то вообщем.

Просто позор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  wamprik писал:
Перевод будет вольный и более точный, а значит не соответствовать оригинальной озвучке.

Поэтому оптимально будет играть без сабов с озвучкой, или с сабами на оригинале.

Каждый для себя найдет что-то вообщем.

Показать больше  

Главное что он будет, в шапке так и застыли эти печальные 1.7%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  _Darwin_ писал:
Главное что он будет, в шапке так и застыли эти печальные 1.7%
Показать больше  

Будет, если в шапке будет 100%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Будет, если в шапке будет 100%
Показать больше  

Ну я понимаю лол. Просто индикатор сигнализирует о том, что работа не ведется, хотя это возможно не так.

Тут выше писали что стиль будет более свободным, вы решили переделывать перевод от 1c или о чем речь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  _Darwin_ писал:
Ну я понимаю лол. Просто индикатор сигнализирует о том, что работа не ведется, хотя это возможно не так.

Тут выше писали что стиль будет более свободным, вы решили переделывать перевод от 1c или о чем речь?

Показать больше  

Там текст, которого нет у 1C, т.е Remastered, а от 1С c первого дня готов и ждёт добавку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  _Darwin_ писал:
Главное что он будет, в шапке так и застыли эти печальные 1.7%
Показать больше  

Как бы несколько человек, включая меня, потихоньку переводят BinkMovies.txt, но там реально много текста. И как я уже сказал, там иногда не совсем понятно что и как переводить. Плюс, много мест, где слов явно не хватает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Darth_Squall писал:
Как бы несколько человек, включая меня, потихоньку переводят BinkMovies.txt, но там реально много текста. И как я уже сказал, там иногда не совсем понятно что и как переводить. Плюс, много мест, где слов явно не хватает.
Показать больше  

Оригиналы текста https://yadi.sk/d/2VtY8Rsuvbvio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводит закрытая группа людей или коллективно? Если что, могу помочь. (Участвовал в переводе State of Decay)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Оригиналы текста https://yadi.sk/d/2VtY8Rsuvbvio
Показать больше  

Благодарю, а на Нотабиноиде перевод тоже будет считаться? Я имею ввиду, если там перевожу. Или проще перевести всё у себя, а позже отослать Вам, например?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Darth_Squall писал:
Благодарю, а на Нотабиноиде перевод тоже будет считаться? Я имею ввиду, если там перевожу. Или проще перевести всё у себя, а позже отослать Вам, например?
Показать больше  

Переводи, а я потом импортирую на ноту текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Gregosism писал:
Переводит закрытая группа людей или коллективно? Если что, могу помочь. (Участвовал в переводе State of Decay)
Показать больше  

Если Вы есть на Notabenoid есть, то все ссылки есть в шапке темы. Материалы есть там же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод основной игры тестируется, осталось дождаться перевода с ноты и можно выпускать в свет.

 

  Немного скриншотов (Показать содержимое)
Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Перевод — ~50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: 0wn3df1x
      The Heart of Darkness

      Метки: Ролевая игра, Для одного игрока, Инди, Аниме, Японская ролевая игра Разработчик: BigWednesday Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 16.04.2022 Отзывы Steam: 259 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть возможность скачать? Очень хочется
    • Вроде были ошибки там разные, + провести бы ревизию текста, найти ошибки перевода, в целом у меня проблем критических не наблюдалось
    • вроде перевести несложно, но надо ли кому?
    • А я не знал, что с русификатором что-то не так. Помню, играл без проблем, полностью прошел. Жаль, что так и не поправили косяки. Переиграл бы. 
    • Like a Dragon Kiwami внезапно выпустила промежуточную версию своего русификатора для Yakuza 6: The Song of Life. Like a Dragon Kiwami внезапно выпустила промежуточную версию своего русификатора для Yakuza 6: The Song of Life.
    • Это альфа. У 6-й части планировался ранний релиз и допилка, он же писал об этом на дтф.
    • Единственная правильная Heart of darkness.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3597480/HOMESICKNESS/ Психологическая компьютерная игра от jnity при поддержке celesware ВЕРНУТСЯ ЛИ ЗНАКОМЫЕ ЛИЦА? HOMESICKNESS — это самостоятельно разработанная психологическая хоррор-игра в жанре point-and-click со свободным перемещением, которая погружает в глубины и нюансы ностальгии и примитивных онлайн-медиа. Встаньте на место Тео, который исследует пустые, заброшенные залы CHILDREEF , пробираясь на нижние этажи. С помощью детского мультитула найдите скрытые выходы и спуститесь вниз, пытаясь понять, что происходит. Исследуйте, собирайте предметы, находите специальные инструменты для выживания и преодолевайте то, что поджидает вас в, казалось бы, пустых коридорах CHILDREEF . С каждой пройденной игрой все начинает меняться. Ранее посещенные пути блокируются, и начинается дезориентация. Обращайте внимание на невидимые углы: вы не одиноки. ЧТОБЫ НЕВИДИМЫЕ УГЛЫ НЕ СКРЫЛИ СКРЫТУЮ ИСТИНУ Вы играете за молодого Тео, пробуждающегося в давно забытом месте. В его распоряжении находится одинокая кассета, оставленная любимым человеком, который занимает место в его сердце. Остатки ленты служат вашим единственным путеводителем, уводя вас глубже в детсад CHILDREEF. По мере того, как вы слушаете фрагментарные сообщения ленты, начинают появляться подсказки. Голос, который говорит на другом конце, — это тот, который будет направлять тебя. Она ждет, когда ты придешь, по пути вниз. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Свободное исследование мира с помощью мыши, охватывающее три сегмента, где каждый уголок должен быть проверен; у каждого предмета есть свое предназначение. Разнообразные механики для каждой угрозы , каждая из которых сосредоточена вокруг определенного инструмента, имеющегося в вашем распоряжении. Глубокое погружение в нюансы и симптомы ностальгии , представленное через абстрактную, сюрреалистическую призму. Гибкая, тщательно продуманная эстетика 2000-х годов , которая усиливает основные темы и атмосферу HOMESICKNESS . Легкая рандомизация игрового процесса : с каждой смертью функции комнаты меняются, предыдущие выходы исчезают, а предметы появляются в других местах. Эмоциональная, психологическая история , вплетенная в каждый аспект игры. Обширный послеигровой контент , напрямую расширяющий основное повествование; после того, как вы закончите игру, вам все еще будет что открыть. Параметры доступности и высоконастраиваемый пользовательский интерфейс ; можно играть как с помощью мыши и клавиатуры, так и только с помощью мыши. Игра не зависит от звука, хотя звук улучшает впечатления. Оптимизированная производительность , обеспечивающая плавный игровой процесс на большинстве современных компьютеров среднего класса. Для запуска игры требуется минимум 1 ГБ оперативной памяти.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×