Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Откуда новые то фрагменты? кАкелловский перевод был на полную версию игры.

Я про вот это:

Плюс не будут переведены новые строчки из файла override.txt (как и текстуры, новые и обновленные строки валяются просто так отдельно).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем чтобы русифицировать Remastered надо заменить все BigFile_PC на аналогичные от Акеллы

и заменить файл override.txt на мой

Сейчас объясню почему я удалил кучу КАК-БЕ диалогов, эти диалоги были вырезаны из версии Indigo Prophecy для пиндосов, в нашей русской версии все эти диалоги уже были и Акелла их перевела, собственно поэтому я их удалил

Как я до этого дошёл?

а всё началось с того что я заметил что при выходе игра меня спрашивали Exit game? и эт при замененных файлах Акеллы

тут я понял что скорее всего строка берется из override.txt и действительно она там присутствовала и решил её заменить на русскую

собственно заменил и получил это Cm5OU2f.png

после чего я решил вообще удалить строки про Exit game? и получил уже это rpTpdsJ.jpg

тут я уже начал допирать, что возможно ничего из того что там написано нам вообще не нужно, проверил тоже самое на названии бонусов

и действительно если удалить и про них строки из override.txt то и они начинают называться по русски. позже проверил тоже самое на диалогах

английские строки стали русскими

И тут мы приходим к выводу что нам в override.txt нужны строки лишь про год ибо если её удалить будет написано 2005 а не 20156cLdViH.jpg

и титры ибо там указаны замены на команду Aspyr (авторов Remastered'a)

Изменено пользователем DM_Skittles

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно русифицировать Ремастер только интерфейсом и субтитрами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно русифицировать Ремастер только интерфейсом и субтитрами?

Можно. На ксмании будет скорей всего скоро, так как тут оф. нельзя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А при этих манипуляциях, так называемые "HD текстурки" не убираются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А при этих манипуляциях, так называемые "HD текстурки" не убираются?

НD текстуры подгружаются отдельно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А при этих манипуляциях, так называемые "HD текстурки" не убираются?

Я бы перенёс только файлы локализации без хлама.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если я поставлю оригинальный фаренгейт с анлийской озвучкой и русским текстом, а потом перенесу все BigFile_PC в ремастер, у меня станет англ озвучка и русский текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если время будет, то сегодня батник набросаю на текст и звук отдельно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно. На ксмании будет скорей всего скоро, так как тут оф. нельзя.

А, подскажите пожалуйста, здесь ссылку на вашу сборку русификатора оставите, ну или хотя бы где его можно будут взять, а что за ксмания я не знаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

www.google.ru знает по поиску Русификация игр в Steam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ремастер устроен таким образом, что обновленные текстурки он подгружает из отдельной папочки.

Чисто теоретически, как я понимаю, можно сделать так, чтобы из этой папки акелловские субтитры и звук подгружались? Существенно можно сэкономить на размере.

Спрашиваю для общего развития, т.к. в переиздание играть не буду.

Русская озвучка - это полный кошмар. Очень не рекомендую играть с ней.

Я бы её средней назвал, чем плохой. Играть и с такой локализацией можно. Лучше всех была озвучена Карла Валенти (Ольга Зверева).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если время будет, то сегодня батник набросаю на текст и звук отдельно.

Это было бы великолепно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×