Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ты что-то путаешь, озвучка фаренгейта была весьма годной.

Значит, это лично мои проблемы - не могу я слушать русскую занудную монотонную безэмоциональную речь. Лежит на полочке лицензионный диск Акеллы, но качал игру все равно с торрента, так как там была возможность выбрать английскую речь с субтитрами.

В свое время не смог даже первую главу в Heavy Rain (хотя озвучку там тоже очень расхваливают) пройти с русской озвучкой, пришлось менять.

Изменено пользователем Shell_22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем, кина не будет.

Почему это?) Ресурсы из версии Акеллы вполне работают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему это?) Ресурсы из версии Акеллы вполне работают.

Жаль только в свободном доступе я их не нашел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сделал так, скачал репак Акеллы со стороннего сайта, выдрал оттуда все файлы с названием BigFile_PC и поместил их в папку с игрой, работает, проверено!

Изменено пользователем Denv3r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сделал так, скачал репак Акеллы со стороннего сайта, выдрал оттуда все файлы с названием BigFile_PC и поместил их в папку с игрой, работает, проверено!

Я пробовал отдельно, щас попробую все махом)

ЗЫ Работает!

Изменено пользователем StrunPS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если выдернуть BigFile_PC из версий акеллы, озвучка будет онли русская?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если выдернуть BigFile_PC из версий акеллы, озвучка будет онли русская?

Да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да.

Английскую никак не оставить?

И еще вопрос, у всех при подключений джойстика от ps4 кнопки перепутаны?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А при запихивании файлов от кАкелллы новые текстуры не стираются?

п.с. А кнопки геймпада в этой версии отоюражаются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А при запихивании файлов от кАкелллы новые текстуры не стираются?

Шрифты будут русские в низком разрешении. Что ещё при этом возвращается к старому варианту - фиг знает.

Новые текстуры в отдельной папке, новые строки с текстом тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста, а планируется ли адаптация старого перевода ? В смысле под новый шрифт + доперевод новых фрагментов в тексте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты будут русские в низком разрешении. Что ещё при этом возвращается к старому варианту - фиг знает.

Новые текстуры в отдельной папке, новые строки с текстом тоже.

Под новую версию не будете делать шрифты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите пожалуйста, а планируется ли адаптация старого перевода ? В смысле под новый шрифт + доперевод новых фрагментов в тексте.

Откуда новые то фрагменты? кАкелловский перевод был на полную версию игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×