Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Дайте мне русик!!!

Ау? Кому мне надо дать, чтобы мне дали русик!? А?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дайте мне русик!!!

Ау? Кому мне надо дать, чтобы мне дали русик!? А?

Вот держи hттp://webfile.ru/1539853

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ау? Кому мне надо дать, чтобы мне дали русик!? А?

:offtopic: Интригует. :D Конечно если не

40-летний волосатый мужик из Новосибирска
.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот держи hттp://webfile.ru/1539853

Я тока щас заметила твой русик!

Уже баиньки надл ложиться....

Если подойдёт, то с меня чего-нить будет :)

[webfile.ru]_text_rus без инсталлера!

Куды распаковывать? Замену я нашла в 2х местах! Куды надо!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тока щас заметила твой русик!

Уже баиньки надл ложиться....

Если подойдёт, то с меня чего-нить будет :)

[webfile.ru]_text_rus без инсталлера!

Куды распаковывать? Замену я нашла в 2х местах! Куды надо!?

Просто в папку с игрой! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор от NeoGame (65 MB):

http://rapidshare.com/files/59564399/LostP...Rus_NeoGame.rar

От чего он стока весит?Ставил его ?А то не хочеца качать очередную какашку))) :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

От чего он стока весит?Ставил его ?А то не хочеца качать очередную какашку))) :D
Перевод очень хороший переводит не субтитрами как бы, а слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод очень хороший переводит не субтитрами как бы, а слова.

)))Русификатор обсолютно такой же как и выложенный на сайте,только тут менюшка хорошо переведена и менюшка в игре К примеру Автомат Так и называеться "Автомат ")

Больше разницы я не заметил.Как был промт так и остался :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
)))Русификатор обсолютно такой же как и выложенный на сайте,только тут менюшка хорошо переведена и менюшка в игре К примеру Автомат Так и называеться "Автомат ")

Больше разницы я не заметил.Как был промт так и остался :sad:

Качайте перевод 1.05. Он довольно посредственный. Люди же ради вас старались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Офигеть, вот радость... Думал: может наконец обновление русика появится... ПОЛУЧИЛ НА СВОЮ ГОЛОВУ! Люди, ну что это сие за безобразие? После нового русика 1.1, старый показался очень даже ничего (это я про то, что новый рус весит 58,8 мб)!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дак я не понял это русик звука чтоли 58,8 мб. В 10 раз больше обычного.

Кстати я бы оставил версию 1.05, не у всех есть возможность 60 меров скачать, хотя можно еще гне нибудь найти, но это ж сайт русов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Malkovichi не работает  
    • Отличные новости от Giants Software  приятно видеть, как игровое программное обеспечение  продолжает развиваться не только с точки зрения геймплея, но и образовательной ценности. Дополнение Precision Farming — это пример того, как современные технологии могут быть интегрированы в виртуальную среду для повышения осведомленности об устойчивом сельском хозяйстве. Такие функции, как датчики урожайности, переменное внесение удобрений и экологический рейтинг, делают игровой процесс не только интересным, но и познавательным. Тем, кто активно играет в симуляторы или ищет качественные решения для ПК и консолей, стоит обратить внимание на надежное программное обеспечение для игр  это поможет улучшить стабильность, производительность и в целом получить больше удовольствия от игр. Внедрение таких инициатив в игровые проекты делает вклад в более ответственное и осмысленное взаимодействие с цифровыми технологиями. Ждём обновление 19 апреля и новых функций на практике.
    • Сил не хватает, наверное, на озвучку допов, а может руководители поменялись.  Сейчас лучше обратиться к тем, кто с нейронкой и ресурсами на "ты". Они может и смогут добавить русскую озвучку. 
    • Игре почти два года, а в русификаторе ещё полно косячного перевода от нейросети...
    • В будущем обновлении Ultimate Steam Enhancer будет функция проверки возможности дарения игры в регион друга.


      Также такая возможность будет в списке желаемого. На случай, если друг живёт в друг живёт в другом регионе, у него какой-нибудь день рождения и есть список желаемого — можно будет зайти и узнать, какие игры из его списка желаемого вы можете подарить из своего региона.
    • Я же правильно понимаю, что при первой встрече на Кобо те рейдеры бедлама и есть “некоторые”, что не переведены и должны говорить на английском или у меня баг?
    • Странно, неужели в новинках не было ни одной китайской или японской игры вообще без перевода на другие языки (в частности, без английского)? Всё-таки для азиатов не то чтобы редкость делать продукты чисто для своего рынка — в стиме хватает китайских игр, которые не имеют английской локали как явления. То есть в случае подобных игр английский — это как раз частный случай перевода, а не базовый язык, который есть всегда.
    • Воу. Что-то зацепило меня в этой игре. Какая-то атмосфера одной из моих любимейших игр присутствует — Deus Ex: Human Revolution. Надеюсь, субтитров будет достаточно для понимания сюжета. В вишлист занес.
    • Английский язык был исключен намеренно, так как он не является предметом анализа локализаций, а выступает в качестве базового языка для 100% рассмотренных проектов. Статистика по нему не отражает рыночные тенденции в переводах. Английский 100.0%
    • Поддержка записи звуков и видео сразу в бандл. Тестировалась только на звуках, возможно в видео что-то не учтено. Вставка в бандл идёт сразу в режиме import. Хотя если ресурс извлечён был предварительно, должно было вставить в него.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×